***
Итак, что мы имеем? Заносчивый класс, тяжелый выпускной год и…Александр Рэймонд. Мужчина, который странным образом влияет на всех особей женского пола и что больше всего злило — на меня тоже. Наверняка, он прекрасно осознает свою власть, но пользуется ли он ей в отношении учениц? За этот короткий период знакомства я не заметила, чтобы мистер Рэймонд позволял себе что-то лишнее. Пара саркастических шуток, равнодушное выражение лица и деловой тон общения. Однако, момент с бутылкой: я готова была поклясться, что он посмотрел на меня. И в лифте, он действовал быстро и слаженно, будто знал, как оказывать помощь в подобных ситуациях. Мои щеки покраснели от воспоминаний, как он расстегнул мою рубашку, разминал запястья и плечи, как поднял меня и…О боже, учитель же наверняка видел мои трусы, когда я карабкалась к желанному спасению. В тот момент я даже не думала об этом. Какой стыд… Мои размышления прервали приближающиеся голоса к двери дамской комнаты, и спустя минуту в уборную, где я стояла перед зеркалом, вошли три стильно одетые девушки. Брендовые сумки, украшения и часы подчеркивали достаток их обладательниц, а идеальный макияж и прически возвещали о том, что они состоят в компании Сибиллы — самой старосты среди них не было видно. Помещение наполнил приятный аромат парфюма, а белый кафель отражал их звонкие голоса, множа их в единый птичий щебет. — Это что за нелепая сумка? — нарочито громко зашептала одна из девушек, бросая косой взгляд на Шанни. — Это Шанель, — непринужденно ответила я, выпрямляясь, и спокойно встретила их скептичный взгляд. Брови учениц полетели вверх и они засовещались: — Не помню подобного в новой коллекции… — Может это винтаж или лимитированная версия… — Больше похоже на Moschino… — Очевидно, что это не Шанель, — раздался стальной женский голос, и его обладательница прошла мимо меня, с презрением косясь в сторону Шанни, — если вы с первого взгляда не можете определить брендовую вещь от купленной на каком-то рынке — мне жаль Вас. Сибилла. Вот и познакомились. Ставка на то, что староста главная стерва класса сработала. Была ли я этому рада? Определенно, нет. Девушка, усиленно игнорируя меня, достала из узенькой сумки помаду в золотом футляре и принялась подкрашивать свои губы, глядя в зеркало. Ее подруги притихли. — Вот уж правда. Оказалось, что Вас легко ввести в заблуждение, дамы, — я не поверила, что правда это сказала. Сибилла прекратила наводить марафет и почти что тепло улыбнулась, если бы не холод в светло-серых глазах: — Только я имею право высказывать что-то в сторону своих пташек. — Тогда не смею больше отвлекать ваш курятник от важных дел, — парировала я и хлопнула дверью уборной, слыша нечленораздельные возгласы. Молодец, Коралина. Завела себе врага в лице старосты, очень дальновидно.***
Остаток дня, к счастью, прошел без приключений. Меня больше никто не трогал, лишь кидали недоверчивые взгляды. Да и учителя, в отличие Александра Рэймонда, выглядели обыденно. Историчка имела бархатный голос и скверный, как мне показалось, нрав. Она единственная, кто задала задание на следующий урок. На уроке литературы мы делились книгами, прочитанными за лето. Я рассказала про мрачный детектив “Человек, который рисует синие круги”, впечатливший меня до глубины души, про маньяка, убивающего женщин, и теперь весь мой класс думает, что я явно ненормальная. Учитель французского показался мне самым вежливым и добрым — он познакомился со мной, представил классу, а после занятий дал памятку по школьной программе, чтобы я могла сверить совпадает ли она с уже изученным мной в других школах. В конце учебного дня я отправилась в библиотеку на втором этаже. Окна помещения были завешаны плотными, не пропускающими и лучик света, рулонными шторами. Круглый павильон насчитывал десятки тысяч разномастных корешков с годами издания и разделенным по тематике секциями— не знающему человек здесь было очень легко заблудиться. Я подошла к хорошо освещенному ресепшену и обратилась к библиотекарю, как этого подобает этикет: — Добрый день, монсьер…Диаз, — прочитала я фамилию на позолоченной дощечке, — мне нужен вот этот список учебных изданий для выпускного класса. Библиотекарь, заполняющий читательские карточки, поднял мутноватые синие глаза и тихо произнес: — Доброго времени суток, юная мисс. Какая же редкая и одновременно с тем приятная просьба. Нечасто встретишь почитателей бумажных изданий. Я право рад, — средних лет мужчина тут же отложил все свои дела и принял у меня из рук список учебников. Было видно, что он одинок, и все свое время без остатка посвящает любимой работе. Мне стало его жаль и я решила не озвучивать, что такая надобность возникла исключительно из-за отсутствия гаджетов — смартфона мне всегда было достаточно. — Мне необходимо буквально несколько минут, а пока можете осмотреться. В первой секции находится публичная литература, самые популярные и ходовые издания на любой вкус, часть из них отцифрована, вторая секция — учебная, профессиональная литература на любой вкус: атласы, словари, методические пособия, а также столы с компьютерами, в третьей — читальный зал. Там находятся самые ветхие и старые издания, которые на руки мы не выдаем. Но, как правило, туда все равно никто не ходит. Да и посетителей в эру информационных технологий совсем единицы. Сердце сжалось от вида поникшего лица библиотекаря, и я произнесла: — Ну, зато теперь у вас есть постоянный посетитель, и мне никто не будет мешать. Монсьер Диаз расплылся в счастливой улыбке и, взяв деревянную каталку, углубился в темные ряды стеллажей, оставив меня совершенно одну. Я прошла взглядом по рядам книг и пожалела, что совсем забросила чтение — надо бы наверстать упущенное. Стал интересен ассортимент книг, запрещенный к выносу из библиотеки, и я завернула в третью секцию. В основном здесь были ветхие, прожившие две мои жизни издания, названия на корешках книг стерлись и стали совсем не читаемы, еще и полумрак усугублял положение. Внезапно через два стеллажа я услышала странные звуки, шепот, ритмичный стук и тяжелое дыхание. Это то, о чем я думаю? Я медленно двинулась по ковровому покрытию вглубь третьей секции, ведомая странным желанием увидеть, хотя бы краешком глаза, кто посмел заниматься чем-то подобным в таком месте. “Это не твое дело, Коралина!” - подсказывал мне внутренний голос, но я затолкала подальше плохое предчувствие и осторожно выглянула в проем, благо здесь было достаточно темно. Картина, представшая передо мной показалась неправильной, интимной и… очень возбуждающей. Высокая фигура со спущенными штанами поступательными движениями вбивалась между раздвинутых ног ученицы, о чем свидетельствовали черные гольфы на бледных, стройных ногах. Одна рука мужчины обвивала ее талию, другая зажимала рот, а его лицо пряталось в россыпи волос. Я пыталась понять, есть ли на парне школьная форма, как вдруг услышала сдавленный женский стон, что по моим скудным знаниям возвещало о финале сего представления. Мое сердце ускорило бег, и я молниеносно, стараясь не шуметь, вышла к ресепшену, испытывая чувство жгучей неловкости и иррациональности увиденного. Библиотекарь, не подозревая, какой ужас творится в его обители, выкатил солидную стопку книг и начал убирать их в тряпочные авоськи с ручками. — Лучше ничего не нашлось, юная мисс… — Можно просто Коралина, монсьер Диаз, — он стушевался и что-то забормотал под нос. Я подумала, что может моя просьба звучит неприлично, и в Дижоне так не принято, однако, наконец его голос обрел силу: — Коралина, Коралина...произошло от мужского имени Карл, значение утратило свой первоначальный лингвистический смысл после правления короля Карла Великого. Сейчас с древнегерманского оно переводится -... — Король, — я закончила фразу за монсьера, — а Коралина трактуется, как королева. Библиотекарь загадочно улыбнулся и помотал головой: — Да, но первоначальное значение имени, еще до правления Карла Великого — “человек”. Вот так одна личность может оставить след в истории на века. От диалога остался непонятный осадок, и я не знала, что и думать. Погрузившись в свои мысли, я шагала к лестнице и налетела всем телом на косяк, больно ударившись плечом о твердую поверхность. Рука заныла, что пришлось поставить котомку с книгами на пол и начать растирать ушиб. — Решила последовать моему примеру? Мне навстречу вальяжной походкой шел тот самый парень со сломанной рукой, пиджак был расстегнут, а рубашка, не заправленная в брюки плотно облегала накаченное тело. Он был выше меня и больше раза в три. Бык — пришла ассоциация в голову. — Из нас двоих я более дееспособна, Хуберт. — Ого, запомнила мое имя, — он подмигнул мне и без усилий схватил здоровой рукой два мешка с тяжелыми книгами, закинув на плечо. — Я думала все уже разошлись, — я была не спец в поддержании беседы, но Хуберт не выглядел опасным, поэтому я двинулась за ним следом, держась чуть позади. — Я ждал подругу из волейбольной секции, но она задерживается. Решил сходить взять газировку в автомате, а тут ты, — я видела, как перекатывались мышцы на спине при каждом шаге бугая, и спросила: — Как руку сломал? — Хуберт будто оживился и самодовольно расплылся в широкой улыбке, отчего его лицо стало детским: — Спас одну девушку в тренажерном зале, на нее обвалился стенд со стальными блинами и штангами. Практически никто не пострадал, — он помахал разрисованной надписями и членами гипсовой рукой, а я скептически поморщилась: — И сколько правды в твоих словах? — Вся. Смотри, она даже благодарность мне написала, — Хуберт остановился и принялся закатывать рукав, как в пустынном вестибюле послышался недовольный окрик: — Хуб! Ослиная ты бошка, я тебя везде ищу, сказал же что будешь у спортзала, — девушка в волейбольной форме бросила на меня хмурый взгляд и попыталась увести своего друга за локоть. Или парня? Она окинула меня подозрительным взглядом и громко зашептала: — Ты после перелома себя героем возомнил, теперь помогаешь всем и вся? — брюнетка с высоким хвостом и слегка раскосыми глазами метала молнии в сторону моих книг, и я решила, что нужно вмешаться: — Я не просила об этом. Согласна, это была неудачная идея позволять ему нести мои учебники. Мне пора, — я попыталась забрать свои мешки, но девушка внезапно смягчилась и произнесла: — Ничего, донесет до выхода, не сломается. Меня вот задержали на тренировке в первый же день, выгнали из раздевалки, не дав переодеться, да еще сегодня лифт закрыт на ремонт, какая-то непруха. Вот я и злая, извини. Я Рене, кстати, сестра Хуберта, — парень взвыл и тяжело вздохнул: — Двоюродная. — И чего он так этого стесняется? Я вспомнила, что сегодня на вводном уроке уже упоминалось это имя нашим классным руководителем. Кажется, там было что-то про курение травки. — Очень приятно познакомиться, я — Коралина, — решила не упоминать никак тему запрещенных средств, а то впервые какие-то люди не настроены против меня. Мы спустились по лестнице на первый этаж, Хуберт зацепился языком с компанией знакомых ребят из параллельного класса, а Рене вдруг резко потащила меня в сторону уборных, шепча прямо на ухо: — Мне переодеться нужно, постоишь на стреме? Я согласно кивнула и забрала у Хуберта пакеты, кивая на дамскую комнату. Девушка без устали щебетала, абсолютно не стесняясь своего тела. Она стягивала с себя короткие спортивные шорты и майку, оголяя плоский живот и небольшую грудь. Я отвела взгляд, слушая ее похождения с братом из детства в пригороде Франции. Рене была достаточно жизнерадостна и тактична, не спрашивала личного и не лезла в душу, а мне нравилось ее слушать. — Я понимаю твою растерянность, поверь, это пройдет. Люди в старших классах гораздо более осознанные и менее жестокие, чем в тринадцать лет, — произнесла девушка, натягивая темно-серую школьную юбку. Она села на корточки и из внешнего кармана спортивной сумки достала вручную скрученный косяк и бензиновую зажигалку в кожаном футляре — Тебе не мешает снять напряжение. Сегодня был непростой день, верно? Внутри возникло желание резко выйти, чтобы не быть причастной к этому. — Я не курю. Рене распустила хвост густых черных волос, полными губами обхватила косяк и затянулась, чиркнув зажигалкой. Дым сизой струйкой потянулся к отверстию вентиляции. Ее раскосые глаза прикрылись, и она выдохнула, прислонившись к раковине задом. — Да брось, здесь каждый второй курит. Даже Рэймонд, оплот чести и целомудрия, — она хихикнула, затягиваясь снова и выпуская облако дыма еще больше предыдущего. Я отметила про себя, что нужно порасспрашивать Рене про устройство школы, одноклассников и учителей, а точнее — про одного конкретного. Внезапно, девушка села на корточки, зажав сигарету в зубах, и принялась хаотично рыться в сумке, в которой мелькали трусики, дезодорант и наколенники. — О черт, я забыла телефон в раздевалке. Подержи, — она сунула мне в руку дымящийся косяк, через голову нацепила кашемировый свитер и вихрем вылетела из туалета. Я осталась в полном смятении, одиночестве и максимально компрометирующей ситуации. И что мне с ним делать? На секунду мне даже захотелось сделать одну затяжку. Малюсенькую и безобидную. Но как-то моя мама, пришедшая в неадекватном состоянии после очередной тусовки, промямлила: “Запомни, Коралина, никогда не кури чужую траву.” Не знаю, сколько я так стояла, но в голову начали закрадываться сомнения, что это все похоже на какую-то хорошо спланированную подставу. Я подняла крышку унитаза мыском туфли и смыла улику, как совсем рядом с дверью послышались шаги. Будь ты проклята, Рене, чего так долго? Дверь распахнулась, но там стояла не моя новоиспеченная подружка, а мистер Рэймонд. В сердце ухнула доза адреналина, когда учитель в два шага сократил дистанцию, схватил меня за бант и наклонился к моему лицу, принюхиваясь. Я почти потеряла сознание от близости, смеси смущения и беспомощности. Как ему удается постоянно нарушать мое личное пространство, так непринужденно и с завидной частотой? Я поражен, мисс Леклерк. Вы сегодня умудрились вляпаться во все неприятности? — учитель отпустил меня, а я отметила, что он опять обращается ко мне на "Вы". Все оправдания, приходившие в голову, звучали крайне неубедительно. Спортивную сумку с вещами Рене забрала собой, да и сдавать ее почему-то не хотелось, я же не крыса какая-нибудь. — Это не мое, — кое-как выдавила я, испуганно ища в темных глазах мужчины, хоть малейшую надежду на прощение. — Я в курсе, что не Ваше. Эту убойную шваль узнаю из тысячи. Однако, не поймите меня превратно, но Вы, мисс Леклерк, стоите посреди задымленного туалета. И никого причастного рядом с Вами нет. Что я должен думать? — я прекрасно понимала, как все это выглядит со стороны, но начать рассказывать историю, как все произошло, означает прямым текстом сдать Рене, а заодно ее местоположение. К тому же, у меня было стойкое ощущение, что она здесь не причем. — Я не курила. Честно. Просто… — я замолчала, не зная, как продолжить. — Я Вас понял, мисс Леклерк, если Вам нечего сказать, надеюсь, что пара слов для меня найдется у Вашей мамы. Учитель протянул руку и открыл форточку, до который я не достала бы даже в прыжке, затем помыл руки, так непринужденно, будто это я случайно зашла в мужской туалет, а не наоборот. Рэймонд окинул меня финальным суровым взглядом и произнес: — Жду ее завтра в пять вечера в кабинете двести два. Хорошего вечера.