***
— Данный участок дороги пришлось перекрыть. Прошу, воспользуйтесь другим путем. Чио украдкой заглянула за спину человека в белой маске и заметила, как за ограждением двое других шиноби накрывают безжизненное тело брезентом. — Что здесь случилось? — поинтересовалась она. — Ничего страшного, так, несчастный случай. Какой-то пьяница поскользнулся и ударился головой о камень, — мужчина заслонил собой неприятную сцену и легонько похлопал девочку по макушке. — И вместо окольных путей ходи лучше по главной дороге, хорошо? — Интересно, какой такой камень сдирает с человека лицо, не оставляя следа, — фыркнул Бакэ, когда они уже подходили к жилым кварталам. — Так ты тоже заметил? Значит, мне не показалось, — Чио почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки. — Да не пугайся ты так, очередные разборки шиноби, которые пытаются выдать за бытовые происшествия. Репутация деревни перед мирными и все такое. — Но на нем буквально не было лица: ни носа, ни глаз, ни рта. Сплошное ровное полотно. Раз человек мог сделать такое? — Мам, а почему девочка разговаривает с кошечкой? — проходящий мимо ребенок потянул мать за подол юбки. — Это что, особая кошечка для ниндзя? — Надеюсь, — женщина настороженно взглянул на Чио и оттянула чадо в сторону. — Но на всякий случай держись подальше. — Бакэ, чего ты молчишь? — проигнорировав их, повторила вопрос девочка. Ответом ей послужило лишь затяжное «мяяяуууу». Ближе к вечеру деревня снова оживала. Возвращавшиеся домой взрослые, особенно мужчины, не отказывали себе в удовольствии сцепиться языками с кем-то на улице, а если разговор располагал, то можно было переместиться в какой-то из небольших ресторанчиков, вольготно расположившихся вдоль главной улицы. В ее сторону, как в главную артерию поселения, стекались все жители, каждый со своей целью. Книжные магазины, лавки со сладостями, самодельные стенды, на которых мастера выставляли свою продукцию. В часы, когда зажигались первые фонари, тут было не протолкнуться. И через эту шумящую толпу изо всех сил старалась протиснуться Чио, уже прижимая шипящего на незнакомцев кота к груди. Когда она оказалась около стенда с любимой многими лапшой, ей внезапно показалось, что сквозь суету к ней взывает тихий, писклявый голос: — Простите, а, может, вы поможете нам? — Не обращай внимания, — пробубнил Бакэ. Но было поздно. Чио уже столкнулась взглядом с маленькими глазами-бусинками низкорослого существа, чем-то напоминающего барсука. — О, так я был прав! — радостно воскликнул тот. — Какое счастье! Мы с семьей уже совсем потеряли надежду. Думали, мол, столько топали, а все в пустую. Из-за его спины выглянули еще трое барсуков. Двое — чуть меньше размером. Но все, как и глава семейства — в аккуратных соломенных шляпах. — Прочь! — загудел на них кот. — Пожалуйста, милая девочка, — на свой страх и риск тануки протянул ей лапу, полную монет. — Две порции, если можно. Несмотря на очевидное недовольство Бакэ, Чио молча взяла деньги, подошла к стойке и через некоторое время вернулась с двумя полными чашками, от которых исходил умопомрачающий аромат. Минув семью сгорающих от нетерпения тануки, она завернула в переулок, где было практически безлюдно, и поставила еду на землю. Забавно перебирая полными лапами, зверьки проковыляли к ней и тут же принялись за трапезу. — Что может быть лучше после долгой дороги, чем наваристый бульон, — довольно протянул тануки, причмокивая. — Не зря шли через скрытую деревню. Спасибо! А вот твоему хранителю надо поучиться манерам. — Бакэ не мой хранитель, — поправила его Чио, попутно пытаясь сдерживать кота, так и норовившего замахнуться на зверьков лапой. Вы не из этих краев? — Даже не из Страны Огня. Удивлена? Мы идем в Страну Чая, где поспокойнее, — в дальнейшие подробности тануки не посчитал нужным углубляться. — Чем отблагодарить за помощь? Деньгами? — Не стоит, для меня это просто мелочь. — Мелочь, не мелочь, но в долгу мы не остаемся. Зверек покачал головой и стал рыться в походной сумке на поясе супруги, из которой впоследствии вытащил бумажку с символом, похожим на домик с треугольной крышей. — Вот, возьми мою печать. Мы не из сильных екаев, но чем смогу — помогу. Только желательно активируй ее в ближайшие дни, пока мы все еще в деревне. А то мотаться через миры крайне утомительно. После встречи с тануки вечно сердитый Бакэ без умолку нашептывал на ухо Чио, как она наивна, безответственна и что ее одноклассники в сущности правы, называя ее ненормальной. И это она сама виновата, что своими действиями привлекает к себе внимание, не соглашаясь быть среднестатистическим ребенком. — Довольно! Чио не выдержала и спустила кота с плеч, когда они завернули за очередной поворот. — Надоели твои поучения. Только и делаешь что гундишь на ухо целый день! Мне одного дедушки хватает. — Ах, вот как?! — Бакэ тут же изогнул спину дугой и распушил хвост. — Да кто бы, если не я, за тобой присматривал? — А тебя никто и не просил! — огрызнулась Чио. — А если и просил, то ты все равно не рассказываешь. Только голову мне морочишь! Свет от фонаря осветил морду трижды раздувшегося в размерах Бакэ, который уже едва походил на кота. Его блестящий хвост, длинною больше метра извивался на ветру, верхние клыки высовывались изо рта, мясистые лапы продавливали землю, на которой он стоял, а глаза засветились оранжевым пламенем. — Я снисходителен, но и у моего терпения есть предел, — прорычал он. — Тут мы и распрощаемся. Больше не плач и не зови меня на помощь. Бакэ припал к земле, сосредоточился, затем резким движением оттолкнулся и в один прыжок оказался на крыше соседнего дома. Со вторым прыжком его фигура исчезла из вида. Чио продолжила свой путь в одиночестве. От перепалки с Бакэ было противно на душе, но она пыталась себя убедить, что ее единственный более-менее друг обладал дурным характером и не пройдет и дня, как он снова появится у дверей их дома, весь грязный и взъерошенный, как и ни раз до этого. Бакэ сполна наслаждался жизнью обычного кота, когда грел пушистое пузо на солнце, терся о ноги Такэко, выпрашивая свежую рыбу, или громко без повода мяукал утром, вызывая гнев домочадцев, особенно страдающего бессонницами Нобору. Конечно он не забывал жаловаться на все подряд: на трухлявые татами, на клопов, на ветер, на дождь, на слишком сильно палящее солнце, на мелких надоедливых духов, которыми кишил дом семьи Асано, на ветренность Чио, грубость Нобору, да и на всех людей в целом. Но раз в месяц его истинная натура проявляла себя. Он пропадал на несколько дней, как объяснял — для охоты, и возвращался в настолько потрепанном состоянии, что Такэко, от всей души привязавшаяся к питомцу, хваталась за сердце и выхаживала его. Бакэ всегда возвращался. Но сегодня Чио впервые увидела его настоящую форму, и она ее напугала. И все же девочка пыталась убедить себя, что, когда этот чудной кот нагуляется, все вернется на круги своя. В одной из прилегающих к главной улиц Чио к своей радости обнаружила то, что искала — их семейную повозку. Аккурат рядом с ней стоял Набору и что-то с серьезным видом разглядывал на прилавке. Девочка задорно улыбнулась и стала медленно красться к нему, намереваясь напугать дедушку. — Приглянулось что-то? — спросил старика торговец. — Для девочки или для мальчика? — Да я так, присматриваюсь, — затушевался Набору. А затем добавил, — А если для девочки? — Тогда вы по адресу, у нас есть и более красивые модели для молодых куноичи, — мужчина достал из-за прилавка несколько поясных сумок. — Вот, смотрите. С регулируемым ремешком. Натуральная кожа. А какая отделка? Видите швы? Качество! И довольно вместительные. И на пояс, и на ногу, куда только душа пожелает. — Почем? — А ценник прикреплен. — Дороговато… — Набору грустно вздохнул. — Если думаете брать — берите сегодня. Завтра после экзамена на генина все родители ринутся покупать подарки радостным отпрыскам. Таких сумок больше днем с огнем не сыщите. У меня возьмут даже в два дорого, — пожал плечами торговец. Старик долго колебался, а затем ткнул в одну из сумок. — Ладно, дайте эту. Может, небольшую скидку старикам? Остановившаяся буквально в нескольких метрах от своего дедушки Чио спряталась за столб, когда тот расплатился с продавцом и повел телегу с впряженным в нее ослом дальше. Нобору никогда не интересовался ее успехами в академии и, казалось, был безразличен к карьере шиноби. Поэтому так сложно было поверить, что обычно скупой дедушка тратит такие большие деньги на атрибуты для ниндзя, которым она еще не стала. Да и которым вряд ли станет завтра. Там, в лапшичной, она подслушала разговор двух чунинов, которых ни раз видела в преподавательском составе академии, и они упомянули главное задание экзамена — технику теневого клонирования. Такую простую для большинства и такую сложную для нее. Размышляя о своей никчемности и о боли на лице дедушки, который узнает завтра о провале на экзамене, Чио побрела по деревне, вытирая слезы с глаз. Так она оказалась у здания академии, высокие гладкие стены которой казались величественными и немного устрашающими в опускающихся на город сумерках. Девочка огляделась по сторонам и, убедившись, что никого рядом нет, сложила пальцы в первую печать и сосредоточилась. — Клонирование! — изо всех сил крикнула она. Чио чувствовала, как нехотя чакра формирует образ рядом с ней, но вместо того, чтобы сконцентрироваться еще больше, заметила темную фигуру, выглядывающую на нее из-за мусорных баков. Так и не материализовавшись, клон растворился в воздухе. — Что, весело наблюдать за мной? — рассерженно спросила она и направилась к непрошенному свидетелю ее краха. То, что сперва показалось лицом с растянутым на нем ехидной улыбкой, на деле было фарфоровой маской, похожей на те, что продают на фестивалях. Но через пустые глазницы не было видно глаз, лишь чернота, из которой состояло все оставшееся тело, включая короткие руки, будто обрубленные до локтей. Выглядело так, словно существо было укутано в плащ, покрывающий его с ног до головы. Чио попятилась назад. Ох, как не вовремя они поссорились с Бакэ. Но все-таки из всех ёкаев, встреченных ею за жизнь в деревне, угрозу представляла только каппа, и то с того момента прошло несколько лет. В основном они игнорировали ее присутствие или поступали как тануки — просили о мелких услугах, предлагая помощь в ответ. Если так присмотреться, то и этот выглядел не таким уж устрашающим, по крайней мере по сравнению с Бакэ. — Мммм, — глухо промычал безликий екай. — Ты чего-то хочешь от меня? — выдавила из себя Чио, медленно отступая. Черное тело завибрировало и, к ужасу девочки, стало менять форму. Она бы уже давно убежала, но ноги не слушались и словно приросли к земле. Чио уже была готова к самому худшему, но не к тому, что произошло на самом деле, ведь она своими широко распахнутыми от ужаса глазами наблюдала, как фигура превращается в нее саму. Тот же сарафан, те же короткие шорты, те же длинные волосы, те же пропорции тела. Но екай так и не смог отзеркалить ее лицо. Точнее на месте лица все еще была фарфоровая маска. Он поднес теперь уже палец к прорези маски на месте рта и снова промычал. — Так ты хочешь есть? — видя, что оппонент теперь в прямом смысле размером с нее, Чио ослабила бдительность. Ёкай кивнул. В этот самый момент в голове девочки родилась абсурдная идея, но только она могла спасти ее завтра на экзамене. Она сделала шаг навстречу екаю. Он — тоже. — Послушай, давай я накормлю тебя, а ты взамен поможешь мне завтра на экзамене. Всего-то и надо — превратиться в меня на несколько секунд. Согласен? Екай прогудел что-то невнятное и еще быстрее зашагал в ее сторону. — Я не понимаю тебя. Ну так что, по рукам? Чио с долей сомнения протянула ему ладонь, тот остановился. Еще недолго он вглядывался в нее пустыми глазницами, а затем маска поползла наверх и из-под нее показался огромный слюнявый рот, укусивший материализовавшееся на месте девочки трухлявое бревно. Видимо это и называли инстинктами. Чио, переместившаяся всего на несколько метров в сторону, ощутила, как по телу стремительно распространяется поток энергии. Она бросилась бежать так быстро, как никогда не бегала за все годы в академии. Вслед за ней перебирал конечностями, как паук, вернувшийся в свою изначальную форму екай. Разинув пасть, из которой во все стороны брызгали слюни, он безмолвно преследовал девочку сначала по пустынным окраинам, а потом и по стенам и крышам домов больших улиц, снося с них черепицу. — Вот это ветрище, — присвистнул один из мужчин, наблюдая за тем, как невидимая сила разворотила навес одного из прилавков. А Чио все еще летела, не издавая ни единого крика. Ей казалось, что если она закричит, то ей не хватит воздуха, дыхание собьется и монстр нагонит ее, поглотив без остатка. Она пыталась петлять по переулкам, но погоня продолжалась. В какой-то момент она свернула на улицу, идущую в обход ресторана, обычно подающего барбекю. Но оказалось, что задний двор огорожен высоким деревянным забором, — тупик. Отчаявшись, Чио забежала за гору мусорных пакетов и притаилась, закрыв себе рот обеими руками, чтобы екай не услышал ее дыхание. Задняя дверь ресторана со скрипом отворилась, и из нее вышла женщина с кастрюлей, которую с выдохом облегчения поставила на ступеньки. Из краев вылилось кипящее старое масло, распространяя жженый запах. Женщина смахнула пот со лба и, удивившись, спросила: — А ты что здесь делаешь, девочка? Потерялась? Но она смотрела не на Чио. Ее взгляд был направлен на девочку в маске, стоящую перед ней. Под беззвучный вопль Чио екай открыл рот и вцепился бедной женщине в лицо, будто старался его высосать. Глаза девочки покрыло пеленой, не отдавая себе отчет в действиях, она выскочила из-за мусорных мешков, голыми руками схватила кастрюлю и, стараясь не задеть жертву, плеснула все еще бурлящее масло на монстра. Огромный рот ослабил хватку и из него вырвался нечеловеческий стон, пробирающий до костей. Женщина бездыханно упала на землю, но ее лицо было цело. Только по линии роста волос, на подбородке и в области скул остались шрамы от острых зубов. Рыча от боли, екай повернулся в сторону Чио, немного отошел назад для разгона и стремительно понесся на нее, не оставляя и шанса. Уже попрощавшаяся с жизнью девочка прижалась к стене спиной и зажмурилась. Но шли секунды, а она все еще была жива. Когда Чио все же решилась открыть глаза, она увидела, что лицо екая в маске застыло в нескольких сантиметрах от ее собственного. Раздался скрип, и из глазниц полилась тягучая, практически черная кровь. Монстр выставил вперед конечности-обрубки, но появившийся из ниоткуда Бакэ еще сильнее вгрызся в его загривок клыками, оттягивая его прочь. Извивающееся черное тело тряслось в предсмертной агонии, сменяя один образ другим, будто будучи в человеческом обличии оно бы смогло высвободиться. Чио сползла по стене и из последних сил приложила пальцы к шее женщины. Пульс был на месте. Екай достал последний туз из рукава. Но Бакэ без всякого сомнения стиснул зубы уже на шее девочки, так похожей на Чио. Последний вздох и вот на землю уже шлепнулось черное нечто, слабо отличимое от мусорного пакета. — Хватайся за спину, нужно убираться отсюда, — скомандовал кот Чио. — А как же она? — та с сомнением взглянула на работницу ресторана. — Жить будет. Быстрее, сюда сейчас сбежится весь персонал, — он все-таки лизнул побелевшее лицо, отчего с него пропали хоть какие-то следы происшествия. Чио покорно ухватилась за пушистый подшерсток, и Бакэ подскочил вверх.***
— Бакэ, ты простишь меня? — Чио виновато взглянула на молчаливо шествующего обычных размеров кота. — Ты был прав, без тебя я — никак. Он даже не обернулся. — Дедушка купил мне дорогую сумку для оружия ниндзя, а я завтра даже экзамен не сдам, — девочка шмыгнула носом. — Дурацкие теневые клоны. Вот я и подумала… Мне еще никто не отказывал, все давали печати. А этот попытался съесть! Почему? — Ну может ты вкусная, — равнодушно бросил Бакэ. Чио хотела ответить, но промолчала. — А еще ты глупая. Надо было додуматься заключать договор с безликим екаем. А все твое нежелание учиться. — Я буду учиться, честно! Но уже поздно… Экзамен завтра. Когда они практически дошли до дома, кот остановился и внимательно посмотрел на девочку. — Обещаешь усердно работать над мастерством шиноби? — Обещаю, честное слово! — решительно заявила Чио. — Тем более после сегодняшнего дня. Бакэ, я была так беспомощна перед этим монстром. — Таких не зарезать кунаем, — кот потянулся и потряс каждой лапой в отдельности. — Но к ним мы вернемся позже. Что до завтрашнего экзамена… Жульничать нехорошо, но ты дала слово, поэтому ради исключения скажу так: тануки тоже могут принимать человеческую форму. Только не съедают взамен лицо. Чио с удивлением достала из кармана полученную сегодня печать. — А еще они воняют, — Бакэ фыркнул.***
На закате следующего дня в сопровождении Бакэ Чио проводила семью екаев до главных ворот. Постовой чунин мирно клевал носом в будке, поэтому можно было спокойно попрощаться. — Ну-с, с почином, шиноби Листа! — поздравил главный тануки. — Услуга за услугу. Чио слабо улыбнулась и в очередной раз взглянула на синюю повязку с протектором с символом Конохи в руках. Она думала нацепить ее на лоб, как только вышла из экзаменационного зала, но чувство вины и ощущение, что она не достойна этого, тяготило душу. — Да не расстраивайся, все еще впереди, — зверек похлопал ее по ноге. — Не знаю, за что у шиноби дают ранги, но как по мне, так людей, готовых прийти на помощь незнакомым существам — по пальцам можно сосчитать. Люди предпочитают не видеть очевидное, даже когда касается их сами. Взять хотя бы наше время: растрясли пространство миров призывами чудищ, а все ради чего? Ради силы? Ради власти? Еще одна война и властвовать уже будет нечем. Поэтому носи повязку с гордостью и делай то, что считаешь правильным. — Спасибо, — его слова приободрили Чио. — Так вы не останетесь на несколько дней в Конохе, как хотели? — Ну уж нет, лапша у вас — высший сорт, но не для этого мы бежали из Песка, чтобы променять шило на мыло. — Шило на мыло? О чем вы? — Счастливого пути! — встрял Бакэ, прищурив глаза. — И вам не хворать. Прощайте и спасибо за все, — все тануки согнулись в поклоне. Чио с улыбкой на лице смотрела им вслед и думала, сколько же месяцев займет путь в страну Чая, если передвигаться такими маленькими шажочками. Однако, отойдя на приличное расстояние от ворот, тануки, один за другим, присели на корточки, схватилась передними лапами за задние и бодро покатились прочь.