ID работы: 11760399

И чтец, и жнец, и на... Или о плюсах путешествовать с посланником Бездны

Слэш
NC-17
В процессе
222
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 38 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Итэр долго смотрел в ядовитое пламя глаз, лицо напротив разрезала хищная улыбка, Эндзё тихо замурчал, точно голодная пантера. — Какого… — Итэр перестал дышать, он слабо упёрся ладонями в грудь чтеца и почувствовал, как рука на спине сжалась немного сильнее. — Ты спишь с открытыми глазами? Эндзё тихо посмеялся, с губ сорвалось слабое рычание. — Я не спал. — Ты… — Итэр хотел было вырваться, но чтец всё ещё удерживал его, игриво поблёскивали его глаза. — Если упадёшь без сил посреди поля боя, я тебя там и оставлю. — Итэр пихнул Эндзё коленом, вновь попытавшись отодвинуться. — И почему ты вообще меня не убил, — Итэр замялся, кусая губы и смотря немигающим взглядом куда-то в грудь учёного. Сердце забилось слишком быстро. — Пока я мирно спал. — А ты, — Эндзё наклонился к лицу Путешественника и вкрадчиво зашептал, обжигая ухо паром, срывающимся с губ. — Почему не побил меня, когда мы встретились снова? Итэр вспыхнул, отвернулся в сторону и вырвался из ослабевшей хватки. Юноша разворошил одеяло и нечаянно пихнул Паймон, которая мирно сопела на единственной подушке. Волшебница протёрла глаза, перед ней предстала картина, как Итэр схватил валяющуюся на полу перчатку и ударил ей по щеке Эндзё. Глаза чтеца тут же вспыхнули, зловещая тень обволокла его лицо, а улыбка преобразилась в стальной оскал. — Сильнее. Итэр нахмурился, отпихнул Эндзё в сторону и, проигнорировав его плавящий взгляд, направился в ванную, по пути поднимая с пола одежду и хватая полотенце. Паймон пожала плечиками и широко зевнула, посмотрела сонно на чтеца. — Мне снилась такая рыбина, — пробормотала она, протирая глаза и взлетая. — С золотой корочкой. Она была такая вкусная! Эндзё, ты пожарил её. — Я не разбираюсь в толковании снов, — отстранённо ответил Эндзё и направился к зеркалу, под глазами его человеческого тела залегла тень, он всю ночь провёл в этой оболочке. — Я только читал о том, что все сны являются искажением бессознательного и что мозг так проецирует потаённые желания. — Звучит умно… — Паймон покачала головой и тут же радостно хлопнула ладонями. — Поедим сегодня жареную рыбу! Итэр умыл лицо холодной водой из ведра, расплёл золотые волосы и расчесал их деревянной расчёской. Он посмотрел на своё отражение в маленьком зеркале над умывальником, посмотрел в свои глаза. Усталость сошла, но лицо казалось бледнее обычного. Итэр всю ночь был под надзором чтеца Бездны. Путешественник был встревожен. Тем, что рядом с Эндзё не чувствовал опасности. Итэр оделся и вернулся к остальным. Паймон тут же заговорила о завтраке и по пути к Катерине они заглянули в ресторан Анны и попробовали её пиццу по-инадзумски. — Интересное сочетание вкусов. Люди преуспели в искусстве готовки. — отметил Эндзё. Он ел медленно, медленно жевал, но эта еда ничего не напоминала. Чтец, конечно, не пытался цепляться за эфемерное прошлое, ему было всего лишь интересно. Однако настоящее вызывало намного больший интерес. — А то! — хихикнула Паймон, покачиваясь рядом.

***

— Выкрасть припасы. — Итэр вздохнул и слегка сдавил пальцами переносицу, он не любил это поручение, быть незаметным у него плохо получалось, всё равно каждый раз палился. — И отступить в безопасное… Путешественник посмотрел на горящий лагерь Фатуи и на Эндзё, возвышающегося в своём истинном обличии над прахом агентов. — Итэр! — взвизгнула Паймон, указывая пальцем на подоспевшую подмогу. На стрелка, который в них целился. Путешественник не сумел среагировать, его заворожило тёмное пламя в глазах чтеца, а сознание пленила глубокая и плавно льющаяся, точно горячая лава, речь на языке Бездны. И только когда чтец сорвался с места, Итэр медленно повернул голову вслед за яркой вспышкой. Зрительный контакт оборвался, наваждение прошло, юноша моргнул и закашлялся, чувствуя сухость во рту. Эндзё разрубил ребром ладони оружие застрельщика, который норовил подстрелить Итэра, возник перед агентом, заслонив ему широкими плечами небо и когтистой лапой сжал горло. Кольцеобразный нимб за спиной воссиял золотом, кристально алые камни будто налились кровью. Итэр отбился от остальных фатуйских прихвостней и провёл ладонью по лбу, стирая пот. Было жарко, как в печке. Эндзё возник рядом, не говоря ни слова, он всё смотрел на выжженный участок земли и поблёскивающие шевроны. Запасы сгорели вместе с лагерем. Эндзё принял человеческий облик, перед глазами всё помутнело сильнее обычного, чтец протёр запотевшие стёкла очков, поправил их. В груди чувствовалась тяжесть, будто не хватало воздуха. «Что не так с этой оболочкой?» — Эндзё сжал ворот рубашки, расстегнул некоторые пуговицы и надавил на грудь горячей ладонью. Однако только кашель вырвался из его горла. Итэр подхватил Эндзё, закидывая его руку себе на плечи, и повёл в сторону. Они надышались ядовитым дымом.

***

— Вы говорите, что запасы, — Катерина повела рукой, выжидающе глядя на путешественников. — Сгорели? — Зато мы победили всех Фатуи в лагере! — Паймон сложила руки за спиной и отвела взгляд в сторону. Итэр кивнул и показательно опустил ладонь на сердце, смотря на Катерину своим благородным взглядом героя всего Тейвата. — Ну хорошо… думаю, это всё равно считается за выполнение поручения. — Катерина не стала задавать лишних вопросов, только протянула награду и попрощалась дружелюбно и буднично, задержав взор на глазе бога у Эндзё. Паймон сразу же метнулась к торговцу с закусками, дёргая Эндзё за рукав, тот фыркнул и небрежно отмахнулся от неё, поправил воротник рубашки и пошёл следом, ступая за спину Итэра. — Молоко с данго! Молоко с данго! — радостно затараторила Паймон, топая ножками. Она махнула рукой торговцу и подозвала Итэра. — Вам три порции? — улыбнулся Томоки, протягивая по очереди небольшие бутылки. Эндзё поджал губы, разглядывая бутылку, медленно развязал узел, удерживающий крышку, лёгкий молочный аромат щекотал нос. Чтец скосил взгляд на Итэра, сделавшего пару больших глотков, и тоже попробовал коктейль. Сладко. Путешественник облизал губы и коротко улыбнулся чтецу (скорее из вежливости. О, он умел располагать к себе), который всё ещё наблюдал за ним искоса. Эндзё думалось, что губы Итэра теперь такие же сладкие. Учёный отвернулся, сжимая бутылку двумя ладонями, нервно постучал пальцами по цветному стеклу. Они направились к издательскому дому, Итэр по дороге собирал парящие лепестки сакуры, Эндзё следил за ним непонимающим взглядом. — Это для меня? — усмехнулся чтец, взмахнув рукой и рассеяв лепестки по воздуху, его взгляд вспыхнул хитро. Итэр недовольно посмотрел на него и, сконцентрировав электро энергию, собрал цветки. Эндзё усмехнулся вновь. — Упёртый. Спустившись по каменной лестнице, компаньоны подошли к книжному магазинчику, за прилавком никого не было. Паймон в смятении огляделась по сторонам. Эндзё подошёл ближе. Полки были заставлены книгами с пёстрыми обложками и лисичками с самыми разными узорами на белоснежных боках — фигурки и роспись на них ручной работы. Эндзё с любопытством рассматривал корешки книг, стоявших стопками, ему, точно ребёнку, хотелось всё потрогать, коснуться шершавых листов, вдохнуть слегка затхлый, древесный запах и попробовать на вкус человеческое чтиво. Книги он считал особенными не только потому, что они подпитывали его силы, но и потому, что позволяли видеть другую жизнь, чувствовать другие чувства, быть кем-то другим. Среди старых псевдонаучных пособий ему попадались и романы — Тейватская классика, благодаря которым он мог относительно спокойно находиться в человеческом обществе. — Что здесь забыл мальчик из Бездны? — за спиной послышался ехидный смешок, чтец метнул огненный взгляд через плечо и прищурился. Обернулся и взмахнул рукой перед собой, под кожей проступили алые полосы. Эндзё мог бы подумать, что подобные слова лишь глупая шутка, удачное совпадение, и умело отыграться. Но он чувствовал связь с божественным в девушке напротив. — Собачонка электро архонта. — высокомерно произнёс Эндзё и сложил руки на груди. — Боюсь, вы перепутали меня с Аяксом. Девушка рассмеялась громко, прикрыла губы ладонью и сверкнула кристальным взглядом. Она приблизилась к лицу чтеца, легко щёлкнула пальцами по его носу и изящно отстранилась, когда губы Эндзё треснули в оскале. — Бессмысленно держать злобу на шахматные фигурки. Твой гнев ведь направлен на игроков. — указала Яэ взглядом в небо и хихикнула вновь. Итэр вернулся с несколькими ядрами кристальных бабочек, на которых не мог не отвлечься, Паймон чуть не столкнулась с ним и взвизгнула. — Редактор сортировал новые книги! — оповестила Паймон и вдруг замолчала, смотря в сторону прилавка. — Госпожа Яэ? Итэр ускорил шаг, в карманы запихивая кристальные ядра, подбежал к Эндзё и накрыл его грудь ладонями, заставляя сделать шаг назад. — Мы его из Энканомии притащили… — оправдывалась Паймон, складывая указательные пальцы, Итэр метнул в её сторону взгляд и отрицательно мотнул головой, подруга, осознав, что ляпнула, закрыла рот руками. — Ой! Мы вообще книги пришли посмотреть. Госпожа Яэ Мико, посоветуете нам что-нибудь? Эндзё следил немигающим взглядом за девушкой, которая качнула бёдрами и облокотилась о прилавок. А Итэр смотрел в лицо чтеца с явным укором. Эндзё тихо цыкнул и отвернулся. — Книги интересуют? — жрица взглянула сначала на Итэра, перевела взгляд на учёного за его спиной (расстояния между ними почти не оставалось, что отметила про себя Яэ) и широкая, тонкая улыбка заиграла на её лице. Лёгкий порыв тёплого ветра закружил лепестки сакуры в изящном, медленном танце, жрица прикрыла глаза и через мгновение, сопровождаемая пурпурной вспышкой, оказалась за спиной Путешественника, склонилась к его плечу под пристальным взглядом Эндзё и потрепала за щёку лёгким движением. — Так твой друг — Чтец? В глазах Эндзё вспыхнул яркий, алый огонь обращающийся чёрным дымом, послышался треск опалённого дерева, учёный опустил тяжёлую ладонью на плечо Путешественника со своей стороны, сжал острыми пальцами и властно оттянул в сторону от лисицы. Яэ Мико, качнувшись, выпрямилась и беззаботно пожала плечами. — Я закрою на это глаза, если поймаете мне рыбку. — Яэ Мико вернулась к прилавку, опираясь бёдрами, и хитро прищурила аметистовые глаза. — Декоративную и красивую. Книги обсудим, когда вернётесь. — Это какой-то шантаж… — Паймон приложила ладонь ко лбу и опустила задумчивый взгляд. — Итэр? — Ну что вы, всего лишь дружеское предложение. — Яэ хихикнула и расправила плечи, отклоняясь назад и опираясь локтями, приподняла голову и взгляд устремила в сторону статуи всевидящего божества. — И извинение за слова вашего нового дружка. — Декоративных ловить одна морока, — вздохнул Итэр, провёл ладонью по лицу, будто пытаясь стереть усталость. — Ну хорошо. — Да Яэ гурманка… — про себя отметила Паймон.

***

Итэр закинул наживку в воду неподалёку от резвой рыбки, крепко сжал в руках удочку, ожидая. Паймон витала рядом, держа кулачки за друга, и завороженно наблюдала за охотой. Чтец стоял позади, осадок после разговора с фамильяром архонта остался не самый приятный. Но… — Клюёт! Мысли отбило, стоило Итэру потянуть удочку на себя. С каким же усердием он удерживал её в идеальном натяжении и издавал весьма сладкие для слуха чтеца вздохи. Взгляд Итэра сосредоточен, ладони вспотевшие, он ругался себе под нос — его бормотание казалось таким томным; Паймон продолжала подбадривать и подкидывать кулачок в воздухе в знак поддержки. Эндзё шагнул ближе, ещё ближе — вплотную к сгорбленной, чересчур напряжённой, до натяжения позвоночника, спине Путешественника, и наклонился немного вперёд, касаясь впалого, подтянутого живота горячей ладонью, жарко прошептал на ухо: — Как сладко ты стонешь, Итэр. — Эндзё накрыл ладони юноши своей, крепко сжал. Итэр задрожал, когда горячее дыхание обожгло ухо, колени предательски подогнулись. Чтец прижался к бёдрам Путешественника и резким движением потянул удочку. Лазурная оризия забилась над водой.

***

Итэр шёл в стороне, постоянно недоверчиво косясь на чтеца. И на каждый такой обиженный взгляд Эндзё отвечал сладкой улыбкой играющего хищника. Путешественники вернулись к Яэ Мико, та сидела в тени, поодаль от прилавка, и читала книгу. Скорее даже не книгу, а стопку связанных лентами листов, наверное, чей-то черновой вариант. Она делала пометки фиолетовым карандашом, тихо посмеиваясь. — Кстати, Яэ, ты разве лично доставляешь книги? — поинтересовалась Паймон, окидывая взглядом заставленные полки. — Нет-нет, — жрица использовала торчащий конец ленты в качестве закладки, закрыла книгу, положила её и карандаш на мягкий пуфик рядом с собой и поднялась, встречая вернувшихся. — Но мне нужно было кое-что проверить, кое-что обсудить. — девушка коснулась ладонью подбородка и улыбнулась уголком губ. — К тому же захотелось прогуляться. Итак? Паймон протянула круглую банку с рыбкой, Яэ взяла её в ладони и приподняла, рассматривая, как лучи солнца ломаются о стекло и отражаются от пурпурной чешуи. Испуганная оризия закружилась в воде. Жрица коротко улыбнулась и поставила банку в тень. — Какие предпочтения в книгах, м, — Яэ окинула учёного взглядом и опустила ладони на свои бёдра. — Его зовут Эндзё. — представил своего спутника Итэр, девушка кивнула ему в ответ и отошла к книжным стеллажам. Путешественник взял чтеца за руку и последовал за жрицей. Первая встреча с фамильяром архонта напрягла Эндзё, чтец чуть не вспыхнул и наверняка оставил синяк на плече юноши от крепкой хватки. Лучше уж Итэр всё будет держать под контролем, в том числе и самого чтеца. — Что могло бы меня заинтересовать? — Эндзё изогнул бровь и коротко усмехнулся с вызовом. — Слишком расплывчато, — Яэ одарила его той же самодовольной ухмылкой и вернулась к книгам, пробегаясь взглядом по корешкам. — «Сумрачный слуга óни»: действие происходит в старом Мондштадте, где ещё правили аристократы. Главным героем является мальчик, который желает отомстить за свою семью. Банальная мотивация. — фыркнула насмешливо, точно лисичка, Яэ Мико, и продолжила. — Этот мальчик заключил сделку с демоном óни, который отныне прислуживает ему. Думаю, — Яэ глянула через плечо на чтеца. — Тебе с твоими наклонностями подойдёт. Так, идём дальше. — Яэ постучала пальчиками по книгам поочерёдно. — Есть нестандартная, я бы сказала, обратная сказка про рыцаря и дракона. Партия прямиком из Ли Юэ. Рыцарь подчиняется злой королеве, из-за чего его самого считают злым. А дракон — божественная сущность, его тоже все боятся. История приобретает интересные обороты. Эндзё фыркнул, не впечатлившись, но Итэр почувствовал, что ладонь его стала горячее. Яэ Мико обернулась, коснулась кончиками пальцев подбородка и задумалась, глядя на чтеца, который так беспрекословно следовал за Путешественником. — Если ты хочешь понять человеческую суть и жить свою жизнь, то придётся прочитать немало книг. Лёгкие романы могут лишь направить, открыть глаза на некоторые ситуации, научить распознавать чувства. — Девушка скрылась в тени за прилавком, послышалось шуршание и тихий чих. Жрица вернулась с потрёпанным томом в руках. — «Селестилион». Книга старая и грустная классика. Про войну между людьми и той формой жизни которая их превосходит. Она даже, в некоторой степени, запрещена. Эндзё накрыл ладонью шершавую, потёртую обложку с человекоподобным чудовищем. Запах у этой книги был таинственный и тяжёлый. Гнетущий. Чтец поднял немигающий взгляд поверх очков и молча кивнул. На его лице накренённый полумесяц — улыбка. Книга вспыхнула иссиня-чёрным огнём и исчезла. — Звучит интересно. Жрица пожала плечами. Эндзё загорелся предвкушением и Итэр поблагодарил Яэ Мико за него. Стоило путешественникам развернуться, девушка поймала Паймон за край плаща и та нелепо шатнулась назад, взвизгнув, корона над её головой покачнулась. — Паймон, не хочешь прогуляться со мной? Паймон выпрямилась и неловко взмахнула указательным пальцем в воздухе, глядя на жрицу непонимающе. — А, эээм… а зачем? — Мне не помешает твой профессионализм в выборе лакомства. — на лице Яэ Мико сияла невинная улыбка, а лисьи ушки подозрительно подрагивали. — Дегустация за мой счёт. Глаза Паймон заискрились. Она поджала губы и обернулась к Путешественнику, кашлянув в кулак. — Итэр, я помогу Госпоже Яэ, а вы идите отдыхать. — подруга гордо расправила плечи и качнула указательным пальцем. Итэр добродушно улыбнулся и кивнул. — Когда-нибудь она предаст тебя ради еды. — фыркнул Эндзё, когда Путешественник нагнал его на середине лестницы, чтец не хотел дольше требуемого находиться с кем-то ещё. — Никогда. — пожал плечами и поравнялся с чтецом. Оставшуюся до гостиницы дорогу они хранили молчание.

***

— Яэ, что это? — Эи приоткрыла один глаз, не спеша отрываться от медитации, и уставилась на маленький аквариум у своих колен. — Это рыбка для тебя. — Эи закрыла глаз и вздохнула, обдумывая ответ. Жрица, воспользовавшись моментом, подкралась к плечу подруги, прищуренные глаза хитро заискрились, хвосты покачивались из стороны в сторону. Яэ Мико наклонилась, ткнулась носом в ушко электро архонта, громко фыркнула, и метнулась в сторону, оставляя за собой на земле лепестки сакуры. Её смех разнёсся по царству Эвтюмии. — Яэ Мико! — Эи медленно поднялась, будь её тело человеческим, все бы кости захрустели от долгой медитации в одном положении. — Зато будет повод выходить из дома, не благодари! — Яэ Мико подмигнула, звонко рассмеялась вновь и, поймав опешившую Паймон на руки, сбежала.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.