ID работы: 11761518

to commit bigger (and badder) crimes

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
G
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 15: план заговора

Настройки текста
— …Я был в полуметре от того, чтобы получить идеальный результат! — Очень мило. — У нас экскурсия в Музей Национального Наследия, и тебе нужно подписать для нас бланки согласия. — Хорошо. — Я слышал, что скоро может состояться день Приведи Своего Ребенка На Работу. — Окей. Раздраженно Томми скрещивает руки на груди, хмуро глядя на Дрима, чьи пальцы в данный момент летают по клавиатуре его телефона со скоростью света, сидя прямо рядом с Панзом, который постукивает пальцами по рулю. В последнее время Дрим пытался проявить немного больше привязанности, настаивая на том, чтобы сопровождать Панза, когда он ходил забирать мальчиков из школы, но Томми вряд ли чувствовал, что есть какая-то разница, поскольку Дрим почти не обращал на них внимания. Ранбу наклоняется к Дриму, подозрительно уставившись на экран телефона Дрима. — Дрим, метеорит мчится к земле со скоростью маха, и мы все умрем в ближайшие несколько секунд. — Э-э, да. — Дрим рассеянно бормочет. — Дрим, я только что взломал твой банковский счет и перевел все деньги на свой новый, и я собираюсь вложить их в проституток и наркотики. — Таббо пытается следующим, тоже украдкой бросая взгляд на телефон Дрима. Судя по фрагменту текста, Таббо может только заключить, что назревает что-то серьезное, и он не знает, нравится ли ему это звучание. Дрим поднимает взгляд от телефона, и на мгновение все трое думают, что их попытки достучаться до своего опекуна-трудоголика, возможно, увенчались успехом. За исключением того, что Дрим просто поворачивается к Панзу и начинает тихим голосом расспрашивать мужчину, совершенно не обращая внимания на уничтожающие взгляды, которые трое бросают в его сторону. Томми съеживается на своем месте, побежденный. — Серьезно? — бормочет он, несколько разочарованный, но и не удивленный. За те несколько месяцев, что они прожили вместе, все трое прекрасно осознали, что Дрим — настоящий маньяк, когда дело доходит до работы. Помимо того, что ему приходится руководить всей компанией Хантсмен Инкорпорейтед, у Дрима есть и другие дела, которые занимают большую часть его времени. Так что должно быть понятно, что у Дрима почти не было на них времени, но в такие моменты невероятно трудно не чувствовать разочарования. Ранбу легонько похлопывает Томми по плечу, одаривая мальчика нерешительной улыбкой и стараясь не показать своего разочарования. Его самым теплым воспоминанием должно быть то, что однажды он отправился вместе с Дримом и другими его людьми в приют и действительно смог увидеть Дрима в действии. Тогда Дрим был таким крутым, бросал руки направо и налево, не моргнув глазом, и его можно было почти сравнить с капитаном Спарки. Почти. Ранбу задается вопросом, когда он снова увидит эту классную сторону Дрима, и тяжело вздыхает. Таббо подпирает голову одной рукой, глядя в окно машины, как мимо мелькает Пандора-Сити. Панз смотрит в зеркало, видит явное разочарование, написанное на лицах мальчиков, и качает головой. Дрим не некомпетентен, и Панз это знает. Он просто полный профан в том, чтобы уравновесить свое внимание, и, честно говоря, Панз это понимает. Он человек, который был одержим только своим бизнесом с тех пор, как занял пост генерального директора. Черт возьми, иногда Дрим даже не уделяет времени себе, и Сапнапу приходится выводить Дрима из его маниакального рабочего ступора. Машина останавливается в гараже, и Дрим, наконец, отрывается от своего телефона. Он улыбается мальчикам и машет рукой, хотя это получается гораздо более неловко, чем он думал. — Не забудьте сделать домашнее задание, — говорит Дрим, наблюдая, как мальчики вылезают из машины. Томми стонет, испытывая отвращение при мысли о домашнем задании, и захлопывает за собой дверь. Впервые Дрим не прощается. Нет никаких прощаний, чтобы вернуться, когда он сам этого не говорил. Дрим и Панз сидят в каменном молчании. Еще раз покачав головой, Панз поворачивается лицом к Дриму, его взгляд острее, чем когда-либо. — Серьезно? — Что? — Дрим защищается, вскидывая обе руки и все еще крепко сжимая свой телефон, как будто от этого зависела его жизнь. — Ты не можешь просто расстаться с напоминанием о том, что нужно делать домашнее задание, Дрим. Они возненавидят тебя за это. Ты должен сказать что-то вроде Увидимся позже за ужином и напомнить им о хороших вещах. На этот раз Дрим выглядит полностью побежденным. Он опускает руки и прикусывает нижнюю губу. — Но я не хочу давать обещаний, которые, возможно, не смогу выполнить. — шепчет Дрим, и Панз чувствует себя так, словно его больно ударили по лицу. Человек, у которого он служит шофером, когда-то капитан, выглядел таким искренне огорченным, в глазах затаились тени, что Панз даже не знает, что ответить. И тут у Дрима зазвонил телефон. Он смотрит на него, и его взгляд становится жестче, боль исчезает так же быстро, как и появилась. Еще несколько гудков, и Дрим отдает единственную команду Панзу. — Направляйся к Апекс, сейчас же, — рявкает Дрим низким голосом, а глаза опасно сверкают. Панз знает, что лучше не идти против Дрима, когда его глаза так сверкают. Он нажимает на педаль, машина разгоняется с полной силой, и пристально смотрит на дорогу, тема детей отложена на другой день. — Что случилось? — спрашивает Панз, гадая, расскажет ли Дрим вообще ему, капитану в отставке. — Фил нашел кое-что интересное, — бормочет Дрим, прежде чем короткий смешок слетает с его губ. Панз не знает, подвел ли его слух или нет, но этот смешок звучал так безумно.

— — —

Трое мальчиков молча вваливаются в пентхаус, скидывают обувь и бросают свои сумки (осторожно) на диван. В пентхаусе больше никого нет. Иллюмина уже давно вернулся к работе. Сапнап и Джордж, вероятно, тоже работают. Работа, работа, работа. Это всегда работа. С разочарованием, клокочущим в груди и срывающимся с губ, Томми врывается на кухню, роясь в холодильнике в поисках чего-то. Таббо и Ранбу бросают друг на друга усталый взгляд, прежде чем Таббо включает телевизор и решает включить случайный анимационный фильм на Netflix, позволяя ему проигрываться, пока они смотрят в полной тишине. Томми выходит из кухни, свирепо глядя в никуда, прежде чем усесться на диван и открыть леденец, отправляя его в рот и посасывая изо всех сил. Наконец-то наступили выходные, но такое ощущение, что это гребаный понедельник. — Это несправедливо, — Томми высказывается первым, сжимая свой леденец с мороженым так крепко, что он слегка трескается в его руках. Он сжимает губы в тонкую линию, и Таббо думает, что, возможно, он видел тонкий блеск слез, застеклившихся в глазах Томми. Томми, большой человек, плачет? В последний раз, когда это случилось, Томми сломал руку, и им пришлось придумать способ доставить его в больницу для лечения, как трех маленьких детей. — У нас есть полная свобода и деньги, чтобы делать все, что мы, черт возьми, захотим, и я должен быть рад, но без этих придурков вокруг кажется очень пусто. — Я знаю, что ты имеешь в виду. — Ранбу соглашается кивком головы, поигрывая большими пальцами и прижимая их друг к другу. — Их всегда нет рядом, и это отстой. Я просто хочу снова посмотреть с ними фильм. Или попросить их помочь нам с домашним заданием. — Сапнап совершенно бесполезен, когда дело доходит до помощи в домашнем задании, — говорит Таббо через мгновение, тихо посмеиваясь над тем, что однажды Сапнап оказался всего лишь помехой, когда все трое делали домашнее задание. Это было удобной помехой, потому что постоянные подшучивания Сапнапа и Джорджа придавали этому месту гораздо более оживленный вид. Томми поспешно поднимает руку, чтобы вытереть глаза, и при этом отворачивается. — Что мы можем сделать? — спрашивает он тихим голосом. — Ничего. — Таббо пожимает плечами, ему не совсем нравится, как потрескалось лицо Томми, позволяя его печали проступить наружу. — Если только вы не хотите ворваться в офис и потребовать их внимания, что, я думаю, они не очень оценят. — В конце концов, — вздыхает Ранбу, откидываясь назад и позволяя себе погрузиться в диван. — Мы всегда втроем, ни больше, ни меньше.

— — —

Сапнап чувствует, как у него чешется ухо. Он хмурится, потирая ухо прямо в тот момент, когда Джордж выкрикивает его имя, подзывая мужчину. С ворчанием, задаваясь вопросом, кто мог говорить о нем, Сапнап неторопливо подходит к Джорджу, который в данный момент стоит посреди прохода и смотрит на игрушечный набор. — Что ты об этом думаешь? — Джордж взволнованно крутится вокруг, держа в руках игрушечный набор с лопатами и ведрами. — Нам определенно нужно какое-нибудь пляжное снаряжение для прогулки, но я подумал, что мальчики заслуживают чего-то нового. Сапнап смотрит на игрушечный набор. Пентхаус все больше и больше заполнялся детскими вещами, такими как книги и игрушки, и он не думал, что им нужно больше, потому что они уже были довольно старыми. Сапнап берет игрушечный набор из рук Джорджа и изучает этикетку внизу, щурясь на мелко напечатанные слова. — Джордж, здесь написано, что этот набор игрушек предназначен для детей в возрасте от 5 до 7 лет. — Сапнап раздраженно фыркает. — Мальчикам по 12 лет. Разве они не слишком взрослые, чтобы играть с такими игрушками? — Это для пляжа. — Джордж рассеянно бормочет, хватает игрушечный набор и уходит с ним. Закатив глаза и не видя другого способа убедить Джорджа, Сапнап следует за ним, разглядывая различные наборы игрушек ярких цветов, сложенные вдоль полок. Ему было интересно, как отреагируют мальчики. Сочтут ли они это оскорбительным и назовут ли их странными? Мысль о том, что это произойдет, заставляет Сапнапа нервно прикусить внутреннюю сторону щеки. Этим двоим была поручена совершенно особая миссия: раздобыть припасы и все, что может понадобиться для завтрашней прогулки по пляжу. Они еще не рассказали мальчикам о плане вылазки, желая, чтобы это было сюрпризом, и это определенно был бы чрезмерно преувеличенный сюрприз, учитывая количество припасов, которые они получали. Еда, принадлежности для барбекю, одежда, игрушки… — Я думаю, у нас есть все, что нам нужно. — Джордж широко улыбается, хлопая Сапнапа по плечу, который что-то ворчит себе под нос. Им пришлось дважды возвращаться к машине только для того, чтобы оставить свои покупки, прежде чем снова войти в торговый центр, потому что они просто покупали слишком много и иногда отвлекались по дороге. В итоге Сапнап купил совершенно новый Switch и десятки игр. Джордж купил совершенно новый компьютер, оснащенный новейшей графической картой и материнской платой, потому что он хотел работать дома с правильной настройкой, а также потому, что почему бы и нет? Они в шутку подарили Дриму трость для ходьбы, потому что мальчики всегда называли его дедушкой. Сапнап хихикает при этой мысли. Дрим был так раздосадован этим, хотя и не сделал ничего, кроме нескольких строгих предупреждений. Было ясно как божий день, что Дрим становился слабее для мальчиков, и Сапнап солгал бы, если бы сказал, что он не был в таком же положении. Они были просто кучкой очень ярких и умных детей, и в пентхаусе с ними было гораздо уютнее. Они вдвоем идут к кассе, Джордж что-то бормочет кассиру, а Сапнап просто задерживается. Чувствуя очередной зуд, Сапнап подталкивает Джорджа локтем. — Собираюсь покурить, — бормочет Сапнап, уже засовывая руку в карман, чтобы вытащить пачку. — Черт, я забыл свою зажигалку. — Держи, — Джордж достает свою зажигалку и бросает ее Сапнапу, который быстро ловит ее. — Я поищу тебя в зоне для курения позже. Сапнап кивает, выбегает из магазина и пробирается сквозь толпу. Торговый центр, в котором они находятся, начинает заполняться покупателями, так как сегодня вечер пятницы, и Сапнап оказывается позади большой семьи, чьи дети занимают большую часть прохода. Сапнап слегка рычит, и этого достаточно, чтобы дети завизжали, испуганно цепляясь за своих родителей. Один из мальчиков показывает пальцем на Сапнапа. — Плохой человек! — кричит он, размахивая пальцем вверх и вниз. Естественно, родители приходят в замешательство и оборачиваются, чтобы рассыпаться в извинениях. Сапнап отмахивается рукой, сигарета болтается у него между губ, и взглядом стреляет кинжалами в мальчика, который снова кричит. Чертовы дети. Было немного иронично, что Сапнап находит детей раздражающими, но у него нежное сердце по отношению к своим собственным детям. Конечно, его дети — самые лучшие. С улыбкой, танцующей на его губах, Сапнап толкает дверь в зону для курения, чувствуя, как тепло проникает внутрь, когда он ныряет в тихий уголок, плюхается на свободное сиденье и подносит зажигалку Джорджа к сигарете. Он делает длинную затяжку, глядя на город и розовые полосы сумерек, разбрызганные по небу. — …Говорю тебе, это надежный план. Нам просто нужно проникнуть внутрь, установить эту штуку, а затем убраться. Вечеринка закончится еще до того, как мы об этом узнаем. — Черт возьми, ты знаешь, насколько строгой будет охрана? Это торжественное открытие клуба. Клуб Ханны. Это вечеринка, предназначенная исключительно для лидеров подземного города и всех, кому посчастливилось получить приглашение. Мы не можем войти вальсирующим шагом, не говоря уже о том, чтобы проникнуть незаметно. Упоминание имени Ханны заставляет Сапнапа нахмурить брови. Он глубже погружается в свое сидение, стараясь не выдать свою личность. К счастью, прямо за ним находится ряд высоких растений, скрывающих его от двух мужчин, разговаривающих на другой стороне. Сапнап достает свой телефон так тихо, как только может, и отправляет Джорджу быстрое сообщение, прежде чем включить приложение для записи голоса на своем телефоне. — У меня уже есть контакты, которые похищают приглашения, братан. Мы должны быть в состоянии найти парочку и незаметно провести наших людей внутрь без каких-либо трудностей. Этот дурак из Апекс был достаточно любезен, чтобы впустить нас в свою систему. Ха! Чертов идиот. Он даже не знает, что делает. Поскольку Апекс принадлежит Филзе, у него определенно есть несколько запасных приглашений. — Честно говоря, какие награды мы вообще, черт возьми, пожинаем? Это больше похоже на план самоубийства. — Простые. Мы погрузим подземный город в хаос, и все будут показывать друг на друга пальцами. Ты же знаешь, насколько непостоянны жители подземного города. Они как бешеные собаки. Один террористический акт, и они начнут огрызаться друг на друга. Нам просто нужно потрясти фундамент, прежде чем мы сможем полностью свергнуть империю. — …Хорошо. Не подведи меня. Ты занимаешься логистикой. Я разберусь с нашими людьми. Для этого нам нужны все силы. Некоторые из них могут умереть, но я готов пойти на этот риск. Тишина оседает рядом с Сапнапом, составляя ему компанию, прежде чем дверь зоны для курения с тихим щелчком открывается. Даже не подозревая об этом, Сапнап все это время задерживал дыхание и медленно выдыхает, чувствуя, как сердце колотится о грудную клетку. Возможно, он наткнулся на какой-то заговор, и, точно зная, насколько важна вечеринка Ханны, он должен доложить Дриму как можно скорее, черт возьми. Выключив приложение для записи на своем телефоне, Сапнап отбрасывает свою сигарету и поднимается с сиденья, намереваясь встретиться с Джорджем, когда на него смотрит пара черных как смоль глаз, а на губах мужчины появляется жестокая ухмылка. — Хэй. Внезапная сила бьет его прямо по носу, и на мгновение мир вокруг Сапнапа становится черным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.