ID работы: 11762439

The Way to a Man's Heart is Through Chlamydia

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
269
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
299 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 81 Отзывы 111 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      Уже почти три часа ночи, когда они возвращаются к дому Сэма. Они входят через заднюю дверь, останавливаясь как вкопанные, когда заходят на кухню и видят Сэма у холодильника с вилкой в руке, явно поглощающего остатки салата из макарон прямо из контейнера.              — Ты что в хлеву вырос? — говорит Дин.              — Это так вкусно, — говорит Сэм, практически постанывая, прежде чем съесть огромную порцию этой штуки.              — А ну-ка, возьми тарелку, не заноси свои мерзкие лосиные микробы туда, что с тобой не так?              — Полагаю, это означает, что это всё моё, — говорит Сэм с полным ртом макарон.              Кастиэль фыркает.              — Я пойду найду Иезекииль.              — Она с Джесс, спит, — говорит Сэм, продолжая есть.              — Ты омерзителен, — говорит Дин.              Сэм наконец-то заканчивает жевать.              — Куда вы, ребята, подевались?              — Нужно было... взять кое-какие вещи для моей кошки, — неловко говорит Кастиэль. Тонко.              — Ага. Поэтому твоя футболка вывернута наизнанку?              Кастиэль краснеет, извиняется и бросается вверх по лестнице.              Дин ухмыляется.              — Разве он не чудо?              — Должно быть, вы хорошо и целомудренно развлеклись, о чём мне не следует слышать, — говорит Сэм.              — На самом деле, случилось кое-что довольно дерьмовое. Когда мы добрались до квартиры, к двери было приклеено уведомление о выселении.              — Ого, за что, чёрт возьми, его выселили?              — За то, что у него есть кошка. И э-э… жалобы на шум.              — И это я тут мерзкий.              — Возможно, мы слишком громко выражали нашу чистую и прекрасную любовь.              — Чистая и прекрасная любовь?              — Итак, у него есть около месяца, чтобы съехать, но он хочет покончить с этим скорее раньше, чем позже. Скорее всего, он переедет к Габриэлю, пока не подыщет жильё побольше. И мы говорили на обратном пути о том, что у Габриэля большие собаки, которые могут плохо обращаться с котёнком...              Глаза Сэма расширяются. Он практически вибрирует.              — Ну и, мы надеялись, что пока Кас не найдет место, что, вероятно, не займет слишком много времени, возможно, Иезекииль могла бы остаться здесь?              — Да! — Сэм пищит. — Я имею в виду, что поговорю с Джесс, но да! Конечно! Всё, что угодно, ради Каса!              Дин хихикает, закатывая глаза.              — Ему придётся драться с тобой, чтобы вернуть эту кошку, не так ли?              — Я взрослый человек, Дин.              — Это заявление имело бы гораздо больший вес, если бы я только что не наблюдал, как ты разговариваешь с набитым макаронным салатом ртом.              Сэм, как более зрелый брат, высовывает язык и запускает в Дина малину.              

***

                    — Дин. Дин. Дин.              Дин стонет, приоткрывая один глаз и впиваясь взглядом в голубоглазое существо, нависшее над ним.              — Боже, Кас! Сейчас всего лишь... — Дин смотрит на часы. — Хорошо, сейчас одиннадцать тридцать. Что случилось?              — Я проголодался.              — Не хочешь пойти приготовить нам завтрак?              — Нет, я хочу пойти куда-нибудь на бранч. На свидание.              Дин ухмыляется, обнимая Кастиэля и притягивая их тела друг к другу.              — Ты хочешь пойти на свидание? Ты хочешь лапать меня под столом, пока ешь блинчики?              — Вафли.              — Ладно, это чертовски хорошая идея. Давай примем душ и оденемся, хорошо?              Кастиэль удивлённо приподнимает бровь, глядя на Дина.              — Я принял душ и оделся. Я проснулся два часа назад. Проводил Габриэля и твоих друзей, поиграл с Иезекииль и посмотрел часть документального фильма об акулах с Сэмом.              — Ну разве ты не продуктивен?              — Да, теперь давай подготовимся к свиданию.              Дин стонет, садясь.              — В этом даже нет смысла.              Когда Дин спускается вниз, Сэм и Джесс уже выходят за дверь. Что-то насчёт учебного семинара. Или это обед с родителями Джесс? Это всегда что-то скучное. Сэм улыбается и машет Дину, прежде чем закрыть за собой дверь.              — Итак, — говорит Дин, направляясь на кухню, — я думаю, пришло время перекусить. Что скажешь? Denny’s? IHOP? Кас?              Кастиэль смотрит на что-то на холодильнике, широко раскрыв глаза.              — Эй, — говорит Дин, — тебе нужно взять из банки где-то сорок баксов, я, кажется, собираюсь наесться до отвала. — Кастиэль не двигается. — Кас? Там паук или что-то такое? — Он стоит рядом с Кастиэлем, глядя на холодильник. У него отвисает челюсть, и он хватает ближайшую руку Кастиэля, сжимая её.              Оказывается, теперь в банке ещё больше денег: однодолларовые купюры, пятерки, десятки, двадцатки, даже пара сотен, засунутых туда. Дину даже не нужно задаваться вопросом, кто это сделал, потому что он также видит несколько втиснутых открыток с написанными на них предложениями о свиданиях, подписанными людьми с барбекю.              — Дин, — бормочет Кастиэль.              — Да? — Голос Дина слегка срывается.              — Ты делаешь больно моей руке.              Дин разгибает руку, отпуская пальцы Кастиэля, и двигается с места, чтобы взять банку с холодильника. Они вываливают содержимое на кухонный стол, просматривая все записки.               «Массаж для парочек! – Мама <3»              «ПОЕЗЖАЙТЕ В ОТЕЛЬ С ЗАВТРАКОМ В ПОСТЕЛЬ, КОТОРЫЙ БУДЕТ НАХОДИТЬСЯ В ДРУГОМ ШТАТЕ! – ДЖО»              «На пикник. С настоящей корзинкой и клетчатым одеялом! – Джесс»              «Я не играю в эту игру. – Бобби»              «Дин, я разговаривал с Касом, и он не смотрел «Назад в будущее», так что тебе, вероятно, следует это исправить. – Эш»              «Курсы бальных танцев. Это весело, клянусь! – Эва»              «ДИН НИКОГДА НЕ ПРОБОВАЛ СУШИ, СХОДИТЕ В СУШИ-РЕСТОРАН. – СЭМ»              «Я думаю, вам следует взять кучу наличных и отправится в секс-шоп в центре города и посмотреть, что придёт вам по душе. Всегда пожалуйста. – Габриэль»              «ПЕЙНТБОЛ, ДОВЕРЬТЕСЬ МНЕ. – Джейк Т.»              «На что-то, где требуется смокинг. Затем сделайте фото. – Эллен»              «Не слушайте Эву. Запишитесь на курсы танцев на шесте. У них также есть такие для мужчин. – Энди»              «Я за пейнтбол. – Бенни»              «ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В ПОХОД – Бенни»              В банке по меньшей мере ещё четыреста долларов, и Дин так тронут этим жестом, что не может удержаться и позволяет себе пустить маленькую слезинку.              — Они ведь знают, что у нас есть работа, чтобы платить за наши собственные свидания, верно?              Дин фыркает, подходя к стойке, чтобы взять бумажное полотенце.              — Я никогда раньше не чувствовал такой... поддержки, — говорит Кастиэль. — У меня был Габриэль. И иногда Бальтазар. Странно, что такое количество людей проявляет интерес.              — Всё это часть расширенного семейного пакета Винчестеров, мой друг.              — Вот как?              Дин засовывает записку в карман джинсов и извлекает сорок долларов из пачки наличных, прежде чем вернуть остальное в банку.              — Ты думаешь, мы действительно должны принять их предложения?              — Разве ты не хочешь? Пейнтбол звучит захватывающе.              — А как насчет того, где было написано «бальные танцы», Кас? — скулит Дин, ставя банку на холодильник и ведя Кастиэля к входной двери.              — Я был бы не прочь освоить новый навык.              — Нет. А теперь пойдем есть блинчики и лапать друг друга под столом или что я там говорил.                    

***

             Ручные ласки под столом в Denny’s быстро перерастают в дрочку в уборной, что приводит к тому, что Дин и Кастиэль получают пожизненный запрет на посещение этого конкретного заведения.       

***

             Несмотря на их первоначальные планы, остаток выходных они в основном проводят у Кастиэля. Кастиэль дал себе меньше недели, чтобы съехать, и решил, что предпочёл бы начать собирать вещи сейчас, а не пытаться беспокоиться об этом после работы в течение недели. Дин не знает, почему он так спешит съехать, если у него есть тридцать дней, но он предполагает, что это связано с тем, что Кастиэль не хочет сталкиваться с Гордоном.              У Кастиэля не так много вещей, и к вечеру воскресенья они с Дином упаковали большую их часть. Остальное Кастиэль намерен упаковать в понедельник и вторник вечером, затем в среду Дин и Эш помогут ему переехать после работы, оставив четверг и пятницу, чтобы убрать картины Кастиэля и прибраться.              — Ну вот, — говорит Дин, глядя на скромную стопку коробок, — у Гейба вообще есть место для всего этого?              — Отчасти. В основном всё это отправится в его гараж, а я буду спать на диване. Габриэль действительно выглядел оскорблённым, когда я сказал, что мы слишком взрослые, чтобы делить одну постель.              — Авв, кто сказал?              — Я так сказал.              — Ты мог бы повеселиться, сражаясь подушками!              — Я пас. Хотя, может быть, я бы сразился с тобой. На пуховых подушках, как пара девушек из женского общежития в кино.              — В лифчиках и трусиках?              Кастиэль делает паузу, наклеивая ярлыки на свою коробку с посудой.               — Я бы не отказался. Однако нам нужно было бы сделать кое-какие покупки.              Дин прикусывает нижнюю губу, уставившись на свои руки.              — Я пошутил.              — Ну, а я нет, — говорит Кастиэль, улыбаясь, когда смотрит на Дина. — Ты покраснел.              — Закрой варежку.              Кастиэль бросает свою коробку с посудой, толкая Дина к стойке. На его лице такое выражение, которое может означать только очень хорошие новости для Дина.              — Интересно, как бы ты выглядел в полном комплекте нижнего белья, — говорит Кастиэль.              — Ч-что?              — Мы могли бы купить вещи. Кружевной костюм-двойка или, может быть, атласный пеньюар, — говорит Кастиэль, проводя руками по бёдрам Дина.              Дин издает дрожащий стон.              — Ты настроен серьёзно.              — Возможно, пара прозрачных чулок... несколько подвязок...              Дин стремительно движется к тому, чтобы стать твёрдым, как грёбаный камень.              — Припоминается мне, как ты говорил, что у тебя нет никаких кинков, кроме, может быть, укусов.              — Ну, я был ужасно неправ, не так ли? Потому что я определённо хочу трахнуть тебя, пока ты будешь в нижнем белье, — говорит Кастиэль, расстёгивая штаны Дина и просовывая руку внутрь. — И в чулках. Может быть, даже на каблуках.              — Боже.              — Это всё твоя вина. Ты и твои чёртовы розовые трусики, — говорит Кастиэль. Теперь он прислоняется к Дину, что-то шепчет ему на ухо и крепко поглаживает член Дина.              Глаза Дина закатываются.              — Я должен извиниться?              Кастиэль оставляет нежные поцелуи на шее Дина, надрачивая ему, и размазывая растущее количество предсемени. Дин продолжает ждать, когда Кастиэль укусит, ему нужно, чтобы он укусил его.              — Это наталкивает меня мысль, какие еще фетиши могут дремать во мне, — говорит Кастиэль, понизив голос, — просто ожидая чего-то, что приведёт их в действие.              Кастиэль, наконец, кусает то самое местечко, и Дин вскрикивает от восторга:              — Да, блядь, да, вот тут!              У Дина имеется постоянно чувствительная точка в этой области между шеей и плечом. Он не может насытиться тем, как всё его тело содрогается, когда Кастиэль начинает покусывать это место, успокаивая его языком. Он обожает это, обожает залезать за воротник на следующий день, когда он на работе, и нажимать, чтобы почувствовать лёгкую боль. Ему нравится то, как он может чувствовать Кастиэля там, нравится, как это слегка ранит. Прямо сейчас боль пронзает его, заставляя чувствовать тепло, жар и отчаяние.              Он протягивает руку, чтобы схватить Кастиэля за предплечье.              — Кас, Кас, остановись.              Кастиэль немедленно повинуется, убирая руку, и разве это не удивительно, что он так легко переключает задачи.              — Ты в порядке?              Дин откровенно задыхается.              — Да… Я просто... хочу тебя.              — В таком случае, — говорит Кастиэль, улыбаясь, — нам, вероятно, нужно сбросить кое-какую одежду.       

***

      Когда Кастиэль начинает разрывать презерватив, Дин останавливает его, говоря, что он им не нужен.              — Да, — говорит Кастиэль, проводя пальцем по щеке Дина. — Полагаю, что нет.              

***

      Это настигает Дина в среду, когда почти всё было перевезено к Габриэлю, и он забирает коробку с книгами для последнего грузовика. Он будет скучать по этой маленькой уютной квартирке. Он смотрит на все страницы календарей на стене в течение нескольких минут, пока не входит Кастиэль.              — Дин?              — Привет. Думаю о том, как буду скучать по этому месту.              — Ты не должен. Когда я куплю новое место, там будет кухня побольше, и я буду готовить для тебя постоянно.              Дин ухмыляется, отворачиваясь от стены.              — Что, серьёзно.              Кастиэль берёт коробку с книгами и идёт к двери.              — Да, серьёзно. Сэндвичи, запеканки, мясные пироги, домашняя пицца...              — Остановись, ты меня заводишь.              — Ммм, — бормочет Кастиэль, ставя коробку в грузовик.              — Ну, когда Эш вручил мне ключи, он сказал мне смыть все «пятна любви», которые мы оставим. Я предполагаю, что это был его способ убедить меня трахнуть тебя на заднем сиденье его грузовика.              Кастиэль смотрит на грязный кузов грузовика, затем снова на Дина.               — Я собираюсь вежливо отказаться.              Кастиэль закрывает и запирает дверь в квартиру. Всё, что осталось, — это уборка. Дин предложил Кастиэлю просто оставить беспорядок, так как он уже потерял свой страховой депозит, и Кастиэль в ужасе уставился на него и сказал: «Я не могу просто оставить беспорядок, Дин, я взрослый.»              Они забираются в грузовик Эша, и Дин заводит его.              — Хотя я буду скучать по этому. Я имею в виду, мы вроде как влюбились там, не так ли?              Кастиэль нежно улыбается.              — Это правда. Однако напор воды был ужасным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.