***
Дин дремлет, положив голову на колени Кастиэля, пока Кастиэль читает пятнадцатилетний выпуск журнала «Good Housekeeping». Пальцы Кастиэля рассеянно перебирают волосы Дина, и это приятно, особенно потому, что за ними не наблюдают куклы. Хотя знание того, что они под кроватью, — немного пугает. Раздаётся стук в дверь, и Дин вздыхает. — Должно быть, время ужина, — тихо говорит он. — Ну, я голоден, так что это хорошо, — говорит Кастиэль, откладывая журнал. Дин встает, неторопливо подходит к двери и открывает её. Он борется с желанием поморщиться от лучезарной улыбки Бекки. — Надеюсь, вы, мальчики, готовы к стейку! Дин хочет ответить извинением и, возможно, сбежать с ужина, но он этого не делает. — Какой-нибудь определённый... дресс-код? Бекки смеется. — Божечки, нет! А теперь пойдёмте, я уверена, что вы очень голодны, вам нужно заполнить ваши... — Бекки замолкает, задержав взгляд на Кастиэле. — Тельца. Иисусе. Вокруг большого дубового обеденного стола расставлены десять стульев на шесть посадочных мест. Марв сидит во главе стола и блаженно улыбается. Гадриэль и Хейэль оба слева от Марва, с лёгким интересом разглядывают свои тарелки, а Бекки справа от Марва, пристально глядит на Гадриэля. Еда и напитки уже поданы, что по какой-то причине заставляет Дина чувствовать себя неуютно. Бекки видит, как они входят, и улыбается. — Кастиэль, Дин, почему бы вам не сесть рядом со мной? Дин бросается сесть рядом с ней раньше, чем это делает Кастиэль; он не доверяет женщине, которая не нащупает его парня под столом. Кастиэль смотрит на него, в недоумении приподняв брови, но без комментариев садится рядом с ним. — Всё выглядит аппетитно, — говорит Дин. Он не лжёт, стейки имеют великолепную обжарку, картофельное пюре выглядит пушистым и сливочным, а овощи яркими и аппетитными, рядом с каждой тарелкой даже стоят стаканы с молоком. Дин не пил молоко на ужин с тех пор, как был ребёнком. — Хейэль отлично готовит, — говорит Бекки. — Она провела целый семестр в кулинарной школе, прежде чем слишком затосковала по дому. — Когда Хейэль пристально смотрит на Бекки, она добавляет: — Извини, детка, ты же знаешь, мамочка так гордится тобой! — Ты многому научилась, принцесса! — говорит Марв, практически лопаясь от гордости. — А теперь! Кто хотел бы произнести молитву? Кастиэль впечатляюще быстро теряет цвет лица, что Дин может понять. Сумасшедшее религиозное воспитание и всё такое. — Э-э, мы в этом не сильны, — говорит Дин, улыбаясь Марву, — но я слышал, ты умеешь обращаться со словами. Марв сияет. — Ну, раз вы настаиваете, пожалуйста, возьмитесь за руки! Кастиэль и Бекки берут Дина за руки, и теперь Дин жалеет, что сел здесь, потому что он держится за руки с женщиной, которую он только что встретил и которая, как он всё ещё уверен, убила первую жену Марва. Потрясающий день. Дин вздыхает, закрывая глаза, когда видит, как остальные склоняют головы. — Дорогой Господь, в твоей бесконечной мудрости и терпении, — начинает Марв, — благодарю тебя за все благословения, которые ты счёл нужным даровать. Спасибо за мою прекрасную жену, двух замечательных детей, наших прекрасных гостей и за еду, которой мы все собираемся насладиться. Пусть мы и впредь будем достойны твоей благосклонности и любви. — Аминь! — Бекки практически кричит. Дин набрасывается на еду, ожидая, что в любой момент потеряет сознание и очнётся в ледяной ванне с отсутствующими почками. Стейк очень вкусный. Конечно, не так хорош, как еда, которую готовит Кастиэль, но всё равно очень вкусно. Дин доедает свой кусок стейка, прежде чем заговорить. — Так вкусно, Хейэль. Хейэль роняет вилку, уставившись на Дина широко раскрытыми глазами. — Но ты из города. — Да? — Дин нервно делает большой глоток молока. — Ты из города, и ты думаешь, что моя еда вкусная? — Хейэль звучит слишком удивлённой. — Это правда вкусно, — говорит Кастиэль. Дин указывает на Кастиэля. — Послушай этого человека, он кондитер. Он разбирается в еде. — Правда? — спрашивает Хейэль. Она выглядит такой растроганной, неужели она не получает достаточного положительного поощрения дома? Бекки, кажется, не может перестать хвалить свою семью. Дин лезет в свой бумажник. Он никогда не упоминал об этом Кастиэлю, но он регулярно ворует визитные карточки со стойки пекарни Кастиэля, чтобы раздавать людям в мастерской. Он бросает карточку на стол, пододвигая её к Хейэль. — Настоящий шеф-повар! А я истинный любитель стейков, так что вы можете нам доверять. — Вау, — говорит Хейэль, глядя на карточку, прежде чем положить её в карман. — Вы первые гости, для которых она приготовила еду с тех пор, как вернулась домой, поэтому она нервничала. Хотя мы все любим её стряпню. Гадриэль не может насытиться её черничными кексами, не так ли, Гадриэль? — Бекки улыбается своему пасынку. — Да, матушка. Хейэль принимается за еду, и что-то в Дине теплеет от легкой довольной улыбки на её лице.***
После ужина Дин и Кастиэль собираются удалиться в свою комнату, когда Бекки пристает к ним по пути к лестнице. — Отличные новости! Марв предложил поделиться историей в гостиной! Ну же, давайте! — Бекки хватает Кастиэля за руку и тянет его за собой, даже не дожидаясь ответа. Дин вздыхает, вытирая лицо рукой. В комнате довольно много диванов и мягких кресел, и Кастиэль немедленно тянет Дина к тому, который вмещает только двух человек. Бекки сидит между Гадриэлем и Хейэль, в то время как Марв сидит в одном из глубоких кресел, ухмыляясь от уха до уха. — Все готовы к рассказу из свитков Метатрона? — спрашивает Марв. — Да! — с энтузиазмом говорит Бекки, и Дин задается вопросом, является ли «чертовски экстатичным» её единственной установкой. — Мы готовы, отец, — хором говорят Хейэль и Гадриэль. — Эм, да, — говорит Дин. — Чудесно! — Марв хрустит костяшками пальцев и елозит плечами, и Дину хочется, чтобы он просто продолжил. — Давным-давно жил-был вдумчивый и храбрый ангел по имени Метатрон... О, твою ж мать. История Марва длинная и запутанная, в ней подробно описывается конфликт между храбрым Метатроном и ангелом по имени Мятежник. Метатрон изгоняет всех ангелов с Небес, и Мятежник хочет впустить их всех обратно, даже если они этого не заслуживают, а Метатрон хочет, чтобы его фаворитам было разрешено вернуться. Дин на девяносто девять процентов уверен, что Метатрон должен стать героем этой истории, но он обнаруживает, что болеет за Мятежника. — И когда его возлюбленная убита, — говорит Марв, — злой Мятежник отказывается от своего бесполезного дела, отступая и позволяя планам Метатрона осуществиться. Конец. Дин пристально смотрит, стараясь не позволить своему лицу исказиться в гримасе, как ему так отчаянно хочется. Какая ужасная история. Все персонажи, кроме Метатрона, были одномерными, а концовка была поспешной и глупой, и кто хочет услышать историю об ангеле, который выигрывает битву, убивая любовь своего врага, чтобы сломить его волю к борьбе? Неудивительно, что этот мужик никогда не публиковался. — Ещё одна удивительная история, дорогой! — взволнованно говорит Бекки. — Я надеюсь, ты планируешь записать это! — Как только мы закроемся! — говорит Марв с улыбкой. Подождите, что? — Закроетесь? — О да, уже почти восемь часов! Дин этого не понимает. — Да? — Разве Бекки тебе не сказала? Гости должны подняться в свои комнаты в восемь. Затем мы приведём это место в порядок, а к девяти всё закроем! Святое дерьмо, у них комендантский час. — Мы же не должны ложиться спать к девяти, не так ли? Бекки смеется. — Боже мой, нет! В вашей комнате должно быть довольно много книг и журналов, а Гадриэль будет наверху, если вам что-нибудь понадобится, вам нужно только позвонить в колокольчик у подножия лестницы на третий этаж. Остальные из нас направятся обратно в дом у леса. Хейэль любит смотреть «Food Network». — И я, — рассеянно говорит Дин. Погодите. У них дома есть телевизор и кабельное телевидение, но не здесь? Чёрт бы всё это побрал. Они должны были провести выходные в крошечной спальне Дина. — Что ж, всем спокойной ночи, — говорит Кастиэль, направляясь к лестнице. — Сладких снов! — говорит Бекки. — Ах, да, — бормочет Дин, — не позволяйте клопам укусить вас за бочок. Бекки выглядит испуганной. — О боже, нет, у нас здесь точно нет никаких клопов! — Нет, это просто... — Идём уже, Дин, — перебивает Кастиэль, таща его вверх по лестнице. — Точно. Эм, спокойной ночи. Дин и Кастиэль тащатся вверх по лестнице, и Дин изо всех сил старается не представлять женщину, которую сталкивают с лестницы навстречу её смерти. Оказавшись в их комнате, Дин наслаждается тем, что запирает дверь, прислоняясь к ней лбом. — Ты хочешь подтолкнуть шкаф перед ней? — спрашивает Кастиэль. — Я знаю, ты шутишь, но я вроде как понимаю. — Я уверен, что никто не вломится в нашу комнату, Дин. — Ага, конечно. В любую минуту сюда войдет Бекки и спросит, не хочешь ли ты заглянуть на тройничок с ней и её пасынком. — О, Боже. Дин всё ещё стоит у двери и несколько раз без всякой причины ударяется головой о дерево. Это место отстой. — Ставлю двадцать баксов, что Бекки сделает тебе предложение до конца выходных. Кастиэль подходит к Дину сзади, обнимает его за талию и наклоняется вперёд, чтобы прошептать ему на ухо: «Пас». Дин вздрагивает, затем качает головой. — Ты не можешь всерьёз хотеть заняться сексом в этом месте. Руки Кастиэля спускаются к штанам Дина. — Я думаю, это поможет нам расслабиться. Кастиэль расстёгивает джинсы Дина, отводя его от двери к кровати. От игривого толчка Кастиэля Дин оказывается лицом вниз на постели. Он пробирается дальше по одеялу, ухмыляясь, когда чувствует, как Кастиэль перелезает через него. — Думаешь, мне следует снять обувь? Кастиэль утыкается носом в затылок Дина. — Ммм, может быть, позже, — говорит он, прижимаясь своим членом к заднице Дина и тихо постанывая. — Кас, что конкретно в этом месте тебя возбуждает? Кастиэль хихикает. — Ничего. Лишь мужчина, с которым я здесь. — Блядь, ты такой милый собеседник. — Я учился у лучших. Что ты сказал, когда мы встретились? Ты бы трахнул меня в приёмной похоронного бюро? — Это... возможно то, что я сказал. Я такой романтик. — Эй, слушай, ты. Ты запланировал для нас выходные вдали от дома. — В самом жутком в мире «Постель и завтрак» отеле. — Ты вообще выяснял, почему Бенни направил тебя сюда? Дин вздыхает, переворачиваясь на спину, чтобы посмотреть на Кастиэля. — На самом деле, он дал мне визитную карточку в шутку. Он думал, что я посмотрю их в интернете и увижу все плохие отзывы на Yelp или что-то в этом роде. Но я никогда не искал их. Кастиэль прикусывает губу, его тело слегка дрожит. Дин прищуривает глаза. — Не смейся надо мной, Каспер. — Не смей называть меня Каспером, Котёнок. — Разве ты не... Дин замолкает, когда Кастиэль целует его, прижимая их пах к паху. — Держу пари, я мог бы заставить тебя мурлыкать, как он, — говорит Кастиэль, просовывая руку в расстёгнутые джинсы Дина, потирая твёрдую плоть, которую он там обнаруживает. Дин стонет. — Блядь, Кас. Ты уверен, что хорошо справляешься, несмотря на весь этот опыт. — Я счастлив быть здесь, — говорит Кастиэль, просовывая руку в боксеры Дина. Дин облизывает губы, тяжело дыша, когда большой палец Кастиэля трёт головку его члена. — Правда? — Да, все здесь действуют на нервы, и обстановка отвратительная, а ещё есть десятки жутких кукол с пустыми глазами, засунутые под кровать ... но мы здесь, потому что ты хотел удивить меня романтическим жестом. Именно этот жест делает меня таким счастливым находясь здесь с тобой. — Ты говоришь ужасно мило для парня с чужим членом в руке. — Я мог бы говорить о том, какие у тебя великолепные глаза, пока я буду объезжать тебя. Дин стонет, его руки тянутся к заднице Кастиэля. — И впрямь, Кас? Ты хочешь, чтобы я лежал на этой блядской уродливой кровати, пока ты будешь скакать на моем члене? — Ммм, да, Дин, — говорит Кастиэль, отстраняясь, чтобы раздеться. Дин развязывает ботинки, кивая на свою спортивную сумку. — Смазка в сумке. Кастиэль присаживается на корточки рядом с сумкой Дина, всё ещё одетый в боксеры. Он перебирает содержимое, медленно хмурясь. — Её здесь нет. — О чёрт, я что, забыл её упаковать? Кастиэль пожимает плечами, поднимаясь на ноги. — Что ж, есть и другие вещи, которыми мы можем заняться. Дин надувает губы. — Но эта штука с верховой ездой звучала так весело! — Аввв, — говорит Кастиэль, заползая обратно на кровать, — бедняжка Дин. — Он оседлал Дина, играя с краем его рубашки. — Ты собираешься снять что-то из одежды? — Нет. — Нет? Дин ухмыляется. — В бардачке есть смазка! — Я правильно понимаю, ты хочешь встать и, пойти забрать её, —говорит Кастиэль, покачивая их бёдра. Дин шипит, хватая Кастиэля за талию. — Что, ты больше не хочешь, чтобы я тебя трахнул? — Он переворачивает их, прижимая запястья Кастиэля к кровати и покусывая его шею. — Хммм, я не знаю... — Может, тебе просто лень, — бормочет Дин, прижимаясь к нему. — Ты хочешь, чтобы я сделал всю работу сейчас, да? — Может быть... Дин целует Кастиэля, застонав, когда их языки встречаются. — Ммм, Дин. — Кас. — Дин... — Кас? — Бардачок, Дин. Дин кивает, поднимаясь на ноги и осторожно застёгивая джинсы на своей эрекции. — Не испытывай никаких оргазмов без меня. — Я буду стараться изо всех сил контролировать себя. Дин выходит из комнаты, закрывая за собой дверь. Он поворачивается, чтобы пойти по коридору, едва сдерживая крик, когда понимает, что он не один. — Могу я вам чем-нибудь помочь, мистер Винчестер? — говорит Гадриэль, и почему его голос должен звучать так зловеще? Дин уже чувствует, как его стояк умирает быстрой смертью. — Просто э-э-э… хотел взять кое-что из машины. — Боюсь, уже больше девяти, гостям не разрешается уходить. — Я не ухожу! Я достаю кое-что из своей машины. — Если вы дадите мне свои ключи, возможно, я смогу забрать вашу вещь для вас. Дин делает паузу, пытаясь решить, хочет ли он вогнаться в задницу Кастиэля настолько сильно, чтобы попросить незнакомца покопаться в его машине в поисках смазки. — Мне нужна всего минута, чтобы выйти туда. Ты мог бы понаблюдать за мной с крыльца? — Правила есть правила, — твёрдо говорит Гадриэль. — Да, но... — Я не буду нарушать правила моего отца, мистер Винчестер. А теперь, я могу что-нибудь сделать для вас, или вы вернётесь в свою комнату? Дин свирепо смотрит на него. — Я вернусь в свою комнату. Гадриэль просто кивает, и Дин сердито распахивает дверь, захлопывая её, когда возвращается внутрь. Кастиэль смотрит на него с кровати, выглядя слегка оскорблённым. — Чувак, кому какое дело, если я хлопну дверью, мы единственные гости! — рявкает Дин. Кастиэль поднимает бровь. — Ты только что накричал на меня? — Ох. Нет. Я кричал рядом с тобой. Огромная разница. — Ммм. — Да, накричал! — Оу, ха. Дин вздыхает. — Прости. — Вот так. Ну, что случилось? — Гадриэль не позволил бы мне выйти, — ворчит Дин. — Ты серьёзно? — Да, чувак. Он сказал мне, что я не могу уйти, — говорит Дин, отталкиваясь от двери. Он снимает обувь, а затем забирается в кровать рядом со своим парнем в боксерах. — Думаю, мне не стоит говорить о нём слишком громко, ублюдок, вероятно, всё ещё прячется за чёртовой дверью. — Он действительно не позволил бы тебе выйти? — Ну, я не хотел пытаться подвинуть его с дороги, но я сделал несколько… устных просьб и получил отказ. — Я думаю, ты просто недостаточно сильно этого хотел, — говорит Кастиэль с дразнящей улыбкой. — Эй, послушай. Я хотел этого. Я вылезу в окно прямо сейчас и принесу эту чёртов флакон. — Или, — тихо бормочет Кастиэль, переползая через Дина, чтобы уткнуться носом в перед его джинсов. — мы могли бы заняться чем-нибудь другим. Дин ухмыляется, одной рукой тянется вниз, чтобы расстегнуть молнию на джинсах, а другой запутывается в волосах Кастиэля. — Ладно, хорошо. Но позже мы займемся тем, что ты объездишь меня.