Возведение моста
20 марта 2022 г., 18:58
Примечания:
В принципе, в игре оборотней тоже называют ликанами, так что я позволю себе не переводить это каждый раз
У-у-у! двузначные числа~. Знаете, что это значит? Пришло время для еще одной флаффной главы. Последняя навела шороха, и он продолжится, лол. Давайте начинать!
Песня: Over My Head (Cable Car) by A day to Remember
Отказ от ответственности: мне ничего не принадлежит~
***
Время текло дальше, даже после более чем неприятной атмосферы, которую Гейзенберг уносясь создал. Шарлотта сделала, как просил скрипичный мастер, и передала ключ от его дома садовнику, он повесил табличку, извещавшую всех, что дом заброшен и пока заперт. Доктор достаточно хорошо освоился в деревне, ни в малейшей степени, не подвергая сомнению свою новую жизнь. С одной стороны, это было благословение - иметь возможность к нему обратиться в любой момент. Он мог куда более точно диагностировать болезни и предлагать способы лечения, когда жители деревни болели. С другой стороны, Шарлотте было трудно даже смотреть на доктора, зная, что это она виновата в том, что он застрял здесь.
Она слегка нахмурилась, поднимаясь по крутому склону к шахтам. - С тобой все в порядке, Сальваторе? - окликнула Шарлотта, и человек, похожий на рыбу, кивнул.
-Д-да, я в порядке, - отвечает он сквозь кашель.
Шарлотта снова нахмурилась. Ему было все труднее проводить время в воде, поэтому кашель усиливался. Оставалось надеяться, что весна придет быстро... – Хорошо, теперь мы отошли достаточно далеко, - говорит она, ожидая, пока он догонит ее.
- Ладно... Что теперь? - с любопытством спрашивает лорд, когда она протягивает ему один из металлических противней.
- Садись и скатывайся с холма, - улыбается Шарлотта.
- Это безопасно? - обеспокоенно уточняет Моро.
- Возможно? - нерешительно говорит девушка в ответ. - Главное, чтобы ты не упал.
- О... - он немного нервничает. - Может быть, ты скатишься первой?
Услышав это предложение, она рассмеялась. - Конечно. Я покажу тебе, как это делается, - соглашается она, прежде чем опуститься на колени, чтобы расчистить противнем снег и сделать его скользким. Первый заход обычно бывает самым медленным, так что это к лучшему, что она сначала протопчет путь. Требуется какое-то время, чтобы начать двигаться, но как только она это делает – катится уже по-настоящему. -У-У-У! – радостно кричит девушка, спускаясь с холма на своем огромном противне.
Это занимает у Моро мгновение, но в конце концов он садится и скатывается с холма с испуганным выражением лица, а когда расслабляется, оно сменяется улыбкой, и он смеется. Шарлотта отходит в сторону, пока он проносится мимо нее. Моро встает, берет противень и начинает подниматься вверх по склону. Увидев это, Шарлотта хихикает и следует за ним.
Гейзенберг нахмурился, стоя у стола, барабаня пальцами по деревянной столешнице и прижимая другой рукой к уху телефон. Ответа не последовало. Он положил трубку с большей силой, чем намеревался. Дурацкий телефон был действительно неудобен, если человека не было рядом, чтобы взять трубку. Глупая рыба действительно заставит его выйти на улицу в такую погоду, серьезно? Он тихо фыркнул, вынимая сигару и надевая пальто, прежде чем схватить молот и двинуться прочь с фабрики. Лорд металла шел, не торопясь и наслаждался дымом, вместо того чтобы броситься искать этих двоих. Это не стоило бы таких усилий. Моро, вероятно, был в своей "секретной лаборатории". При этой мысли Гейзенберг закатил глаза. Да - действительно большой секрет, когда у тебя есть знак, указывающий, в каком направлении идти. Глупая клякса. То, что ты написал на табличке "секрет", еще не значит, что это так.
Идя по тропинке к водохранилищу, он выдыхает дым и тут же слышит странный звук. Что-то вроде мусоропровода с застрявшей в нем вилкой. Он огляделся и обнаружил еще более странное зрелище: Моро скользил по склону холма на металлическом листе. - Какого хрена тут творится? - бормочет Гейзенберг, пытаясь осмыслить увиденное.
-Уууу! - радостно воскликнула Шарлотта со смехом и повернулась, чтобы спуститься с холма.
Мужчина почувствовал, как его губы скривились в ухмылке, когда ему в голову пришла идея. Он подошел, чтобы оказаться на пути металлических саней, слегка прикусил сигару, чтобы освободить руку, и сделал легкое хватательное движение теперь пустой рукой.
Увидев его, Шарлотта смутилась. Что делает Гейзенб..? – мысль оборвалась, когда ее сани внезапно остановились, в то время как она продолжала двигаться благодаря прекрасным законам физики и лететь вперед, падая с холма.
Гейзенберг поморщился. Это не совсем входило в его намерения, но он с радостью принял бы это на свой счет. Мужчина усмехнулся, продолжая держать сигару зубами, и его ухмылка вернулась. – Ну как полет? – спрашивает, подходя к тому месту, где девушка приземлилась.
Что за придурок. - Шарлотта невесело подумала, прежде чем ей пришла в голову идея. Она хватает пригоршню снега и быстро бросает то, что успела схватить, в Гейзенберга.
Пам! Снег ударил ему в плечо, распылившись маленьким облачком.
- Пять, - начал он считать, опуская молот с громким стуком, от которого улыбка Шарлотты померкла.
Вот дерьмо. - она быстро встала, чтобы начать спускаться с холма.
- Четыре, - он наклонился, чтобы набрать в свою большую ладонь снега, и начал утрамбовывать его.
О нет-нет-нет-нет…
- Три, - практически пропел он, прежде чем выплюнуть остаток сигары.
Шарлотта начала нервно смеяться, заметив, что Моро медленно ковыляет к ней. - Беги, беги, беги! - повторяет она сквозь смех.
- ДВА, - кричит Гейзенберг, слыша в ответ визг. Она почти не продвинулась вперед! - ОДИН, - он выгибает руку назад и бросает снежок.
Шарлотта приготовилась к удару, но вместо этого услышала глухой стук и ничего не почувствовала. Замешательство отразилось на ее лице, когда она повернулась и увидела смеющегося Моро и возведенную им стену, которая блокировала снежок.
- Отлично, Сальваторе! - Шарлотта весело рассмеялась, прежде чем опуститься на колени, чтобы сделать еще несколько снежков, и передала ему один из них. - Возьми, - девушка продолжает быстро лепить неряшливые “патроны”. Гейзенберг слегка усмехнулся, прежде чем призвать противень, чтобы тот плавал вокруг него в качестве щита. Ему бросили перчатку.
Шарлотта улыбается и достает из кармана компас, чтобы посмотреть на него. - Направо, - указывает девушка, и Моро высовывается с правой стороны, чтобы бросить снежок, который ударяется о щит. -Так держать, - подбадривает она, передавая Моро еще один и сосредотачиваясь на том, чтобы налепить достаточно снежков для них двоих - теперь девушка замедлилась, улучшая их качество.
- Черт побери, - ворчит Гейзенберг, притягивая второй противень, используя в качестве дополнительной защиты, и опускается на колени, чтобы сделать несколько снежков, а затем складывает их в карманы, пытаясь найти лучший угол для броска.
Стук, удар, шлепок. Моро продолжал бросать снежки, которые делала Шарлотта.
- Он идет налево, - девушка передает Моро еще один “патрон”.
К разочарованию Гейзенберга, они, казалось, знали его движения даже с гигантским слепым пятном, которое создавало его убежище. В конце концов он отступил за дерево, встал на колени, чтобы слепить еще пару снежков. Со своего нового наблюдательного пункта он смог увидеть в чем дело. На снегу перед Шарлоттой лежал его компас, с которого девушка не спускала глаз, пока готовила заряды для урода. - Умная сука. - шепчет, обнаруживая, что улыбается. Предположим, была веская причина, по которой он заставил ее помочь с армией, но, Шарлотта,… опираться на один лишь компас... теперь победить будет очень просто.
Он быстро поменял план, опустив противни, и начал заваливать их снегом из своего безопасного укрытия за древесным барьером. Ну же, Шарлотта, прояви дерзость.
Почему он перестал двигаться?.. – подумала девушка, осторожно оглянувшись и убедившись, что Гейзенберг все еще стоит за тем же деревом. Что он задумал?..
- Я зайду с этой стороны, - смеется Моро.
- Осторожно, он что-то задумал, - предупреждает она, не сводя с него глаз. Прошло почти 100 лет, но он был на войне, так что бой в снежки хоть и детская забава... что ж. Я имею в виду, да, технически это так. Она закатила глаза.
- Ну вот, - Гейзенберг начинает приводить свой план в действие, передвигая огромные противни в разные стороны и медленно обходя дерево, чтобы Моро отошел подальше от стены, которую он построил и попытаться получить лучший угол обзора. Рыбий мозг даже не подумал просто оглядеться. Он коротко рассмеялся. Слишком легко. Со щелчком оба подноса перевернулись и обрушились снегом. Первая куча снега - на Моро, чтобы отвлечь его, в то время как другая буквально похоронила компас.
- Дерьмо, - глаза Шарлотты расширились, когда она поняла, что Гейзенберг разгадал ее стратегию. Она кинулась рыться в снегу, пытаясь снова найти компас. Как только девушка взяла его в руки, то почувствовала, как давление вокруг талии подняло ее в воздух и перекинуло через плечо Гейзенберга.
- Сжалься, помилуй, - смеется девушка, пока ее уносят.
- Черта с два, - отвечает Гейзенберг, качая головой. - Надо было пораскинуть мозгами, прежде чем ввязываться в драку.
Шарлотта огляделась, быстро соображая, как из этого выбраться... В последний раз, перекинув ее через плечо, он бросил ее через несколько секунд. Она была готова поспорить - то же самое произойдет и на этот раз. Занятый поисками сугроба, в который можно было бы сбросить ее, он не почувствовал, как она схватила его за куртку. Если Шарлотта пойдет ко дну, то заберет его с собой.
"Ну вот", - с ухмылкой подумал Гейзенберг, заметив прилично глубокий сугроб, и поплелся к нему. Три, два, один. Плюх. Бросая ее в снег, мужчина почувствовал резкий толчок в спину, заставивший его не слишком грациозно рухнуть вперед. Тем не менее, ему удалось удержаться в достаточной степени, чтобы не ударить Шарлотту головой, когда они приземлились в снег.
- Ах ты, маленькая засранка, - говорит он со смехом. Гейзенберг тянется рукой, набрасывая на нее снег, чтобы попытаться закопать девушку в сугробе.
Шарлотта смеется, немного отстраняясь, и хватает снег, чтобы легонько шлепнуть мужчину по щеке в шутливой отместке, прежде чем заметить, что его очки упали. Она оглядывается, лежа на снегу, все еще посмеиваясь, и, найдя их, поднимает, чтобы надеть на него обратно.
Это действие заставляет его остановиться, так как теперь, Гейзенберг видит лучше, когда очки снова на месте. Он заметил, как близко они были друг к другу, и его мозг, казалось, отключился. В глазах не мелькало ни единой мысли. Они уставились друг на друга в молчании, которое было нарушено только тем, что послышался звук удара - в Гейзенберга попал еще один снежок.
- Я самый лучший! - Моро ликует, ведь ему наконец удалось ударить брата. Но он тут же поспешил найти укрытие, достаточно хорошо зная, что его скорее всего ждут последствия.
Это заставляет Шарлотту отвернуться, чтобы увидеть убегающего и смеющегося Моро. Гейзенберг откатывается в сторону и встает, прежде чем поднять Шарлотту за воротник пальто и поставить на ноги. Он слегка хмурится, как он мог так отвлечься?
- У нас много работы, - говорит он и уходит за молотом. - Скажи этому уроду, чтобы он лучше отвечал на свой гребаный телефон, я не собираюсь приходить за тобой каждый раз вот так.
Шарлотта слегка закатывает глаза. - Ладно, пойду соберу вещи, - она уходит, чтобы найти Моро, но получает в бок еще один снежок. Девушка оглянулась и увидела смеющегося повелителя воды. - Ты меня подловил. Предатель. – она драматично прижимает руку к сердцу, прежде чем покачать головой. - Извини, что прерываю игру, но мне нужно кое-что сделать. Просто хотела предупредить тебя, прежде чем уйду.
- Ох...- он слегка хмурится. - Ладно.
- Придется кататься на санках в другой раз. До встречи, - машет она рукой, прежде чем повернуться и уйти.
- Ага. увидимся позже, - кивает Моро.
Шарлотта возвращается в свою половину комнаты и собирает необходимые вещи для обучения Гейзенберга. За последний месяц он добился приличного прогресса. Их встречи участились с раза в две недели на раз в неделю после последней поездки, так что это будет ее... О. 8-й визит? Он выучил несколько ключевых фраз и несколько странных слов по-английски. Ему удалось самостоятельно найти английские ругательства благодаря доступу к Интернету. Их Гейзенберг выучил очень быстро.
Она покачала головой при этой мысли и коротко хихикнула, прежде чем посмотреть на дополнительный телефон в своей сумке и в конце концов решить положить его в карман. У нее не нашлось времени, чтобы успеть на встречу на прошлой неделе. Возможно, мобильник обеспечит им тайную линию связи, чтобы она могла узнавать прямо от него, когда он хочет, чтобы она зашла. Они смогут обсуждать планы без необходимости встречаться все время. Собрав все необходимое, она возвращается из шахт и обнаруживает, что Гейзенберг ждет ее. - О, ты все еще здесь. – удивляется она.
- Еле-еле дождался, почти уверен, что мои волосы поседели, - говорит мужчина, сдвигаясь, чтобы встать.
- Они всегда были серыми, - с легким весельем отвечает Шарлотта, идя рядом с ним. Большую часть пути они проделали молча, прекрасно понимая, что говорить свободно - не всегда лучшая идея. Стены и деревья, так сказать, имели уши.
Вскоре они вернулись на фабрику Гейзенберга и вошли в единственную комнату, которую он разрешил ей посещать. - Так что же тебе понадобилось на этот раз?
Что ему нужно на этот раз?.. На самом деле не было необходимости в том, чтобы она просматривала его записи, армия итак начинала обретать форму. - Армия делает большие успехи. Мы должны быть готовы дать отпор через год или около того. А это значит, что тебе нужно поторопиться с вдалбливанием 100-летних знаний в мою голову. – мужчина кладет молот и идет на свое обычное место. - Так что приступай к делу.
- Справедливо, - пожимает девушка плечами. Честно говоря, это была потрясающая новость. Дело продвигалось быстрее, чем она думала. Все как-то пошло на лад. Армия будет готова, и у нее есть человек снаружи, который знает ситуацию, чтобы помочь вывезти людей до того, как все пойдет прахом. Что ж точнее... Столько людей, сколько уйдет. Ей было трудно придумать безопасный способ выяснить, с кем поговорить. С учетом того, как много сплетничали жители деревни, одно неверное слово могло доставить ее план прямо в руки к матери Миранде.
- Тогда, я думаю, вот это будет хорошим уроком, - говорит она, вытаскивая из кармана запасной телефон и протягивая ему. - Тебе нужно знать, как работать с такой штукой, - Шарлотта легко улыбается. - И если ты выяснишь как, то сможешь связываться со мной напрямую, вместо того чтобы звонить на городской телефон Сальваторе.
Он приподнимает бровь и осторожно принимает гаджет. - Ты ведь знаешь, что эта штука - единственная причина, по которой ты полезна, верно? – замечает Гейзенберг с нейтральным выражением лица. - Если ты научишь меня пользоваться этим, то потеряешь ключевой пункт, из-за которого мне стоит сохранять наш союз.
Да... Было над чем подумать. Он не нуждался в ее деньгах. Шарлотта уже вовлекла его в основные исторические моменты. На самом деле даже английский был просто дополнительным учебным материалом, чтобы облегчить путешествие, если он захочет...
- Считай это актом доброй воли. Я сказала, что помогу тебе наверстать упущенное. Это важная часть, - осторожно отвечает она.
Она доверяет ему? Гейзенберг был удивлен, но сохранил нейтральное выражение лица, решив попытаться натравить ее на себя. - Твои похороны, - кивает он на устройство.
- Ты серьезно собираешься бросить меня волкам? - спрашивает Шарлотта с обидой.
Он сжал губы. Верно... на самом деле она ему не доверяла. - Ты действительно так низко обо мне думаешь? - спрашивает он, держа голову на месте, чтобы сделать вид, что смотрит на устройство, но позволяет себе взглянуть на нее. - С таким же успехом можешь проткнуть меня отверткой, заявляя такое.
На самом деле казалось, что она уже сделала это.
- Это ты все время твердишь о том, что я мертвый груз и расходный материал. "Все здесь убьет тебя, даже я", почему я должна думать иначе? - указывает девушка, сморщив нос в усмешке. Благодарность была бы вполне уместной, если бы он на самом деле не собирался ее бросить. Какой во всем этом смысл?
- О, так ты все-таки обращаешь внимание на мои слова, - говорит он, кладя маленькую волшебную коробочку в карман, встает, подходит к ней и пристально смотрит, прежде чем ответить. - Потому что мы заключили сделку. Хочешь верь, хочешь нет, но я человек слова.
Она не была до конца уверена, блеф это или нет. Если Шарлотта предлагала оливковую ветвь, то должна была держать наготове оружие. Не то чтобы у нее не было планов на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы отомстить ему, если он ее обманет....
... Хорошо, - в конце концов отвечает она кивком, прежде чем издать короткий смешок, когда улыбка начала появляться на ее губах. - Вероятно, это разумный шаг, поскольку язык твоего телефона по умолчанию установлен на английский.
"Чертова гребаная сука". Ну конечно все было не так просто. - ПОЧЕМУ? - раздраженно спрашивает Гейзенберг, вытаскивая устройство. Конечно же, он не мог прочесть ничего из того, что там было написано, а еще на экране светились цифры.
- Я уже говорила тебе, что это хорошая практика. Я также заранее скачала несколько приложений, чтобы ты мог ими пользоваться в свободное время, - весело говорит Шарлотта, уходя к столу и проверяя все новые заметки из его проектов. На этот раз, похоже, пересматривать было особо нечего.
- Что, черт возьми, такое приложение? – хмурится он и переводит взгляд с телефона на нее и обратно. - Как мне добраться до гребаных кнопок? - спрашивает он, глядя на цифры и тыча в них пальцем, и телефон время от времени вибрирует.
- Я установила пароль. Не тыкай слишком долго. Если ты много раз дашь неправильный ответ, он заблокируется и не пустит тебя, - Шарлотта все еще улыбается про себя.
Он помолчал, глядя ей в затылок. - Таков был твой план, если я убью тебя после того, как получу эту глупую штуку? Ты заблокировала его и настроила текст на другой язык?
Девушка пожимает плечами. - Что я могу сказать. Я внимательно слушаю то, что ты говоришь. - говорит Шарлотта со смехом.
Умно. Он поймал себя на том, что улыбается ее ответу. Стоп, почему он улыбается, это должно его разозлить. Мужчина покачал головой, снова приняв нейтральное выражение лица, подошел к столу и положил мобильник на стопку бумаг, которые она просматривала.
- Пароль, - скорее требует он.
- Хорошо, но знай, если ты меня разозлишь, я могу изменить его дистанционно, - предупреждает Шарлотта. Это был абсолютный блеф, но он обеспечивал ей безопасность.
- Ладно, - ворчит Гейзенберг. Она действительно не доверяла ему. Неужели она не подумала, что если бы дело было только в телефоне, он мог бы просто прикончить ее и забрать тот, который принадлежит ей? Кто-то должен был управлять деревней, чтобы получать доступ к поездкам в город, и, если не она, ему придется этим заниматься самому, а это означало меньше времени для работы над армией.
- 8819, - говорит она, указывая дату, когда застряла здесь, и возвращается к просмотру документов. Он ввел цифры, и этого оказалось достаточно. Экран открылся и дал ему доступ к телефону. Мужчина посмотрел на разные кнопки. Одна с разноцветной совой, другая с многоцветной G. Квадрат с треугольником внутри. Выражение его лица сменилось любопытством, когда он заметил белую коробку с профилем лошади. - А это что такое?
- Что это такое? - Шарлотта повторяет по-английски, и Гейзенберг закатывает глаза.
- Что это? - переспрашивает он на английском.
- Шахматы, - произносит она один раз по-английски, прежде чем снова повторить это слово по-румынски.
- Зачем? - спрашивает мужчина в замешательстве.
Шарлотта качает головой и тычет в приложение, чтобы оно открылось. Там в самом разгаре шла игра. - Твой ход, - говорит она и возвращается к газетам. Ладно, он добавил батарею, как она и предлагала, но, похоже, его беспокоило то, что размещение батареи облегчит отключение роботов. У него уже было решение для этого тоже - перемещение местоположения, но она мало что могла к этому добавить. Может быть, уменьшить размер батареи? Это сделало бы ее более трудной мишенью для
поражения.
Гейзенберг подыграл ей и передвинул одну из шахматных фигур, водя пальцем по экрану, пока Шарлотта читала оставленные документы. Экран слегка потемнел, когда на нем появились белые слова на английском языке. Опять.
- В чем дело? - спрашивает Гейзенберг по-английски, что привлекает внимание Шарлотты.
Она попыталась не улыбаться, так как у него был заметный акцент, когда он говорил на новом языке. - Там написано "Ждем хода противника", - ответила она, и, как по команде, на телефоне Шарлотты появилось новое сообщение. Она открыла телефон и посмотрела на экран, прежде чем нажать несколько раз и выключить его. Через несколько секунд на его экране появилось новое уведомление.
[Шахматы] - Твоя очередь - он все еще не мог толком прочесть его, но уже начинал понимать. Это был бы поединок против нее... интересно. Мужчина коротко рассмеялся, взял устройство и вернулся в свое обычное кресло, чтобы откинуться на спинку и расслабиться.
-Эй, Гейзенберг? - окликает она, не поворачиваясь к нему лицом, чтобы проверить, все еще ли он внимателен или поглощен изучением устройства.
- Карл, - коротко отвечает он. Это привлекло ее внимание. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, пока Гейзенберг пялился в маленький экран. Он чувствовал, что она смотрит на него. - Я не буду повторять, - он делает следующий ход в игре.
Такой ребенок. Но в каком-то смысле… Если подумать, он перестал обзывать ее после их ссоры несколько недель назад. Это было похоже на возвращенную оливковую ветвь уже с его стороны. Такого она не ожидала ни в малейшей степени.
- Карл.
- Хм? - отвечает он с мимолетным подобием улыбки.
- Что ты думаешь о том, чтобы сделать вот так? - девушка начинает описывать несколько новых вариантов. Если она переживет следующие несколько дней, то даст ему зарядный кабель.
'*'*'*'*'
С тех пор как наступила третья суббота месяца, прошло несколько недель. Шарлотта хмурится, идя по
тропинке прочь от деревни к водохранилищу. Она не знала, что делать. Она вообще не получила ответа от скрипичного мастера. Может быть, он не смог пройти мимо ликанов... эта мысль заставила ее остановиться. Конечно, это было возможно.
Шелест ветвей в лесу заставил ее вздрогнуть, как обычно. Долбаные оборотни. - подумала она со вздохом. К счастью, никто не вышел из леса. Девушка успела только взвизгнуть, когда ее затащили за дерево. Сначала она сопротивлялась, пока не узнала, того кто ее держал.
- Алекс? - удивленно переспрашивает она, но тут же замолкает.
- Тише, тебя могут услышать, - шепчет он в ответ.
- Ты в порядке, - тихо спрашивает Шарлотта, прежде чем до нее доходит. - О боже, почему ты здесь?
-Кто-то же должен выводить людей, верно? - замечает он с коротким веселым смешком. - Я почти уверен, что у тебя нет другой карты, кроме меня.
-Вот именно. - он не ошибся, но она думала, что он просто будет ждать и смотреть, сможет ли кто-нибудь выбраться. - Ты сумасшедший, тебе не следовало возвращаться.
- Я тоже рад тебя видеть, - отвечает мастер, слегка нахмурившись.
Она коротко вздыхает. - Дело не в том, что я не рада тебя видеть, просто... Ты подвергаешь себя опасности без всякой причины. Тебе не следует находиться так близко к деревне. А если тебя кто-нибудь увидит? - спрашивает она и подсознательно замечает, что ее телефон завибрировал.
- Как и ты, оставаясь здесь, - возражает Алекс. - Если кто-нибудь упомянет, что видел меня, просто предположи, что это мой призрак бродит по лесу, - предлагает он в ответ.
.. На самом деле люди, вероятно, поверили бы в это... Если бы Шарлотта сама пустила этот слух, то могла бы использовать его как способ скорректировать его с течением времени, чтобы определить жителей деревни, которые хотят бежать... Хотя это займет довольно много времени. Она молча кивает. – Пока мне никого не удалось найти.
- Продолжай, такие люди точно есть.
- Я сделаю все, что смогу. – кивает девушка, и ее телефон снова звонит, но она игнорирует это. -Пойдем, я помогу тебе вернуться к выходу.
- Хорошо, - мужчина осторожно выглядывает из их укрытия. - Чисто, - подтверждает он, и они
быстро направляются к выходу. Телефон снова звонит.
- Как поживаешь? У тебя там все в порядке? Есть еда и место для ночлега? - спрашивает Шарлотта, пока они продолжают спускаться по тропинке, оставаясь начеку – на пути могут встретится заблудившиеся ликаны.
- Да, да, у меня все хорошо, - подтверждает скрипичный мастер с коротким смешком. - Мир вдали от деревни такой…ослепительный. Почти дезориентирует. - признается он. – Всего вокруг слишком много для восприятия. Но я учусь тому, чему могу. Мне удалось найти работу. Денег не так уж много, но они дают кров и хлеб. Признаюсь честно, что иметь больше времени - это не так уж плохо. Оно поможет мне лучше устроиться, чтобы потом дать другим больше шансов встать на ноги.
Нежная улыбка начинает появляться на ее лице, когда Шарлотта слушает его. - Извини, я не смогла подготовить тебя к этому...
- Все в порядке, ты дала мне шанс на новую жизнь, о которой никто не мог и мечтать. - услышав, как хрустнула ветка, он быстро оттащил их в другое укрытие и жестом велел ей сидеть тихо.
Пока они молча ждут, ее телефон звонит еще дважды. Что, черт возьми, происходит?.. Но сейчас девушка не могла проверить. Это может их выдать.
Как только мужчина убедился, что, что бы это ни было, оно уже должно было уйти, мастер заговорил: - Остаток пути я пройду сам, - Шарлотта кивает.
- Встретимся здесь в следующий раз? - предлагает девушка. – Я приду в полдень и подожду здесь. Через несколько недель я поеду за вещами в город и смогу достать что-нибудь для тебя.
- Хорошо, - соглашается он, кивая. - Это может сработать. Попробуем, - говорит Алекс, прежде
чем еще раз проверить местность вокруг. - Я вернусь через месяц.
- Оставайся в безопасности. – кивает девушка, прежде чем сделать ему знак уходить. - Иди, быстро, пока солнце не начало садиться. Уже поздно.
Он немного помолчал, но в конце концов ушел. Шарлотта подождала на месте, пока мужчина не скрылся из виду, проверила, все ли вокруг чисто, и тоже покинула укрытие, чтобы вернуться на тропинку и направиться к деревне. Любопытство взяло верх, и, оставшись одна, она почувствовала себя достаточно безопасно, чтобы достать телефон.
[Шахматы] - Твоя очередь
[Карл] Эй
[Карл] Эй!
[Карл] Мелкое дерьмо
[Карл] Ответь на свой чертов телефон.
О боже... Она слегка хмурится от обилия сообщений. Что случилось? Шарлотта не заметила ни одного пропущенного звонка, но, учитывая, как свободно он отправлял сообщения, он, вероятно, был на фабрике, поэтому она нажала кнопку набора номера, чтобы позвонить ему. - Эй, что-то не так? Я только что получила твои сообщения, - спрашивает она, как только на звонок отвечают.
Мужчина некоторое время молчит, но в конце концов заговаривает - ...Теперь твоя очередь.
- И это все? - спрашивает она удивленно. - Я была занята, не могу же я так свободно пользоваться телефоном в деревне. И ты тоже должен быть осторожен, если Миранда узнает, что он у тебя, она может отобрать его. Это неразрешенная технология. - указывает Шарлотта.
- Верно. - Гейзенберг повесил трубку.
Что ж, это было невежливо. Шарлотта задумалась, глядя на телефон, чтобы убедиться, что он действительно прервал звонок. В какой-то момент придется преподать ему телефонный этикет. Девушка снова вздрогнула, услышав, как вдалеке упало дерево… Пора уходить. – подумала она, быстро положила телефон в карман и направилась обратно в деревню.
'*'*'*'*'
С тех пор прошло две недели, ей удалось еще раз съездить в город с Гейзенбергом, и она изо всех сил постаралась спрятать дополнительные припасы для Алекса в своей походной сумке у водохранилища. В остальном все было так же, как всегда. Ремонтные работы по всей деревне, поддержание электронных таблиц в актуальном состоянии. Уроки Димитреску печати, в чем она уже неплохо разбиралась, и визиты на фабрику Гейзенберга, когда он писал ей, чтобы она навестила его.
Был последний день февраля, и Шарлотта неплохо продвигалась в своем последнем проекте ремонта. Ее руки все еще были покрыты новыми бинтами, но она была вполне довольна тем, как менялся дом для последнего "внезапно просветленного" деревенского жителя. Излишне говорить, что все эти новые дополнения вызывали настоящий ажиотаж и любопытство к внешнему миру. Это было не то, что девушка планировала, но она была более чем счастлива близорукости Миранды. Любопытство приведет к вопросам, и теперь она была одной из трех человек, которым они могли их задать. Шарлотта даже пустила слух о призраке скрипичного мастера, так что никто не хотел переезжать в его дом. Все сходилось воедино.
Она улыбнулась этой мысли, когда услышала стук в открытую дверь дома, который красила. - Хм, о! Луиза. Рада тебя видеть. - Шарлотта удивленно здоровается, прежде чем положить кисть и направиться к двери. - Могу я чем-нибудь помочь?
- Мой дом теперь действительно выглядит вполне прилично, - похвалила Луиза. - О, ничего особенного, - девушка отмахивается от любого беспокойства. - Вообще-то я только что разговаривала с Марией о новом жителе деревни, и это напомнило мне, что ты можешь не знать о приближающемся празднике.
- О, еще один выходной? - удивленно спрашивает Шарлотта. Предположим - с последнего раза, в начале января, прошло уже много времени.
Луиза кивает: - Ну, скорее старая традиция. – женщина добавляет со смешком: - Это называется Бабеле, год в один день.
Ей было весело объяснять, предыдущий праздник, так что женщина, казалось, была довольна тем, что снова получила такую возможность.
- Выбираешь день между 1 и 9 марта, и погода в течение дня скажет тебе, как пройдет твой год.
- О, - удивленно произносит Шарлотта. Это действительно звучало довольно забавно. - Я так понимаю, что просмотр прогноза погоды - это жульничество?
- Да, было бы не в духе традиции - пытаться предсказать погоду, прежде чем выбрать день, - удивленно подтверждает Луиза.
- Ладно... хм. Я выберу 3-е, - объявляет девушка о своем выборе. - Теперь ты сможешь проконтролировать меня, чтобы я не изменила свой ответ.
- Хорошо, а я выберу. - она делает паузу, чтобы подумать. - Хммм, 5-е число. - решает Луиза. - Теперь ты тоже можешь проконтролировать меня. Можешь заглянуть ко мне в тот же день, если сможешь. Не думаю, что у меня была возможность пригласить тебя на ужин.
О, это было так мило. Боже, Шарлотте бы очень понравилась еда, не из пластикового контейнера или обертки. - С удовольствием. Похоже на план, - соглашается она с улыбкой.
- С нетерпением жду возможности поговорить о том, как пройдет праздник для нас обеих. Я подготовлю ужин к 6.30 того же дня. А пока оставляю тебя наедине с твоей работой, - говорит Луиза на прощание.
- Конечно, тогда увидимся, - улыбается Шарлотта и возвращается к покраске. Какая милая леди.
Шарлотта с нетерпением ждала 3-го числа, чтобы посмотреть, какая будет погода. Конечно, она могла бы проверить в телефоне, но девушка намеренно удалила свое приложения о погоде, чтобы избежать искушения подсмотреть.
- Шарлотта, солнце уже встало, - говорит Моро, подталкивая ее локтем, чтобы она проснулась.
Она зевает и кивает. - Хорошо, спасибо, Сальваторе. – девушка уже привыкла к своему необычному будильнику. Во сколько он ее сегодня разбудил? Она ждет, пока он уйдет и закроет дверь, прежде чем вынуть телефон, чтобы проверить.
Вторник, 3 марта, 6:52 утра
[Шахматы] - Твой ход.
Шарлотта улыбается и открывает приложение. Она покачала головой и переместила фигурку на экране. Экран взорвался фейерверками, когда на экране появилась надпись "шах и мат" при счете 2: 1. Как только картинка остановилась, появился новый текст. - Реванш? - таймер отсчитывает время и под ним появляется опция " Да " и "Нет". Она нажала "Да", прежде чем положить трубку и сосредоточиться на подготовке к предстоящему дню.
Гейзенберг зевнул, потянулся и сел, чтобы встать с кровати. За последний месяц у него вошло в привычку проверять маленький экран после пробуждения. Как бы это ни раздражало, Шарлотта была права, необходимость использовать английский, чтобы заставить устройство работать, заставляла его начинать развивать распознавание слов для этого языка, но обычно он придерживался текстовых сообщений на румынском, так как понял, что удержание буквы дает доступ к букве главного языка. Его глаз слегка дернулся, когда мужчина прочитал сообщение на экране.
Вторник, 3 марта, 7:16 утра
[Шахматы] - Шах и мат. В следующий раз повезет больше.
[Шахматы] - Шарлотта предложила Матч-реванш.
- Какого хрена, - шепчет он, открывая приложение, чтобы посмотреть, какой ход она сделала, чтобы выиграть это. Гейзенберг немного ворчит из-за проигрыша и принимает новую партию, делая первый ход и посылая сообщение.
[Карл] - Это какая-то чушь собачья.
[Карл] - Иди сюда, когда прочитаешь это.
Он еще немного поворчал себе под нос, прежде чем начать готовиться к предстоящему дню.
Шарлотта только что вышла на улицу и улыбнулась. День был ясный и солнечный. Хороший знак, верно? Ну, то есть в соответствии с традицией. Она почувствовала, как ее карман зажужжал раз, другой, третий. Это заставило ее плечи слегка опуститься. У него была эта дурацкая штука всего месяц, а уже выработалась дурная привычка переписываться отдельными короткими сообщениями. Некоторые люди... Она огляделась, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, прежде чем снова вернуться в шахты, чтобы быть в безопасности, и достала телефон, чтобы прочитать сообщения. Девушка немного посмеялась над реакцией на проигрыш второй партии. Какая кислая мина, он только что выиграл игру до этого.
Тем не менее она кладет телефон обратно в карман и снова выходит из шахты. В этот момент снег начал таять, и стало немного удобнее срезать путь к фабрике через шлюзовые ворота. На ходу девушка зевает. Она ни в малейшей степени не была жаворонком, но пришлось идти. – Интересно, чего он хочет, - тихо говорит она себе, поднимаясь по тропинке. Хм, как давно стала работать дымовая труба?
- Эй, я здесь, - объявляет она, и ворота открываются. Получив разрешение, она прошла остаток пути по тропинке, где у входа на фабрику ее ждал Гейзенберг. - Ты пригласил меня поздравить с очередной
блестящей победой? Я польщена, - шутит Шарлотта.
- Ха,- усмехается мужчина - Нет, у нас есть работа, пойдем, - говорит он, жестом приглашая ее следовать за ним, и закрывает за собой двери, чтобы обойти фабрику снаружи.
Это было что-то новенькое. Она с любопытством наблюдала, но все равно последовала за ним. - Куда мы направляемся?
- На крышу, - Гейзенберг направляется к открытой металлической лестнице и начинает подниматься наверх. – Я запустил завод, но это вызвало несколько цепных реакций, потому что провода - полноедерьмо. Мне бы не помешала лишняя пара рук, чтобы бегать и приносить инструменты, когда они мне понадобятся.
- О ... - ну, это не значит, что она не привыкла работать на крыше после последних 6, которые она отремонтировала, и, примерно, еще 8, которые ей придется отремонтировать, как только растает последний снег. Глупым ликанам следует держаться подальше от крыш, когда они бегают по ночам. -Да, я могу это сделать.
Он действительно не шутил о том, что с проводами есть проблемы. Они пробыли на крыше добрых 5 часов, и, казалось, что там все еще десятки гнилых кабелей, которые нужно заменить. Гейзенберг выполнял большую часть ручной работы по замене проводки и ремонту, в то время как Шарлотта бегала вокруг, собирая то, что он просил, внутри первого этажа фабрики и спеша обратно. Иногда он просил ее подержать что-нибудь на месте, пока чинил.
Она едва замечала, что небо темнеет, пока капля воды не упала ей на нос. Кап-кап-кап. Все больше
и больше капель падало на жестяную крышу. Дерьмо. - Может быть, нам стоит закругляться, похоже, надвигается буря, - предлагает Шарлотта, когда Гейзенберг поднимает голову и, наконец, тоже замечает бурю.
На его лице появилась улыбка. -Пойдем, - он жестом приглашает ее следовать за ним, но сам идет в противоположном направлении от лестницы. Дождь с каждой секундой становился все сильнее, заставляя Шарлотту переводить взгляд с лестницы на удаляющуюся фигуру, прежде чем в конце концов решиться догнать ее. Может быть, он знал более быстрый путь с крыши... Когда дождь
и ветер усилились, он схватился за шляпу и засмеялся, жестом приказывая ей следовать быстрее. - Поторопись, или я оставлю тебя здесь. Я этого не пропущу.
- Я не побегу по мокрой крыше, - парирует Шарлотта, делая все возможное, чтобы догнать его. - Карл, куда мы идем? - спрашивает она сквозь шум ветра, когда они поднимаются по другой лестнице. Почему они карабкаются НАВЕРХ, когда должны спускаться вниз.
- Поверь мне, - говорит он и продолжает подниматься по деревянной лестнице к смотровой башне, которая была примерно вдвое выше заводской трубы. Крыша над головой сама по себе утешала, но незащищенные открытые "стены", если их вообще можно было так назвать, мало защищали их от дождя, смешанного с ветром. Небо прорезала молния, за которой последовал оглушительный грохот. Хотя башня едва ли прятала их от дождя, это было, пожалуй, одно из лучших мест, чтобы наблюдать за бурей, катящейся по горам. - Вот теперь это гребаное веселье, - говорит он со смехом,
наблюдая, как еще одна молния пересекает небо.
Ему нравилось смотреть, как проносятся бури? "Что?" - с некоторым удивлением подумала Шарлотта. Это было не то, чего она ожидала, но в то же время как-то ему подходило. Казалось даже немного обыденным для нег.. - мысль была прервана, когда она заметила, как Гейзенберг протянул руку и бросил в воздух кусок металла со двора, чтобы тот поймал молнию, прежде чем взорваться. От неожиданности она отшатнулась на несколько шагов.
Это… Да, все это обретало больше смысла.
Услышав шаркающие шаги, он остановился и оглянулся, чтобы обнаружить, как девушка твердо стоит посреди башни, подальше от края.
- Иди сюда, - закатывает он глаза. - Ты не попадешь под удар. Перила деревянные.
Шарлотта осторожно подошла, чтобы присоединиться к нему, когда он бросил еще один кусок лома в воздух, который привлек еще одну шальную молнию. Это было его собственное странное фейерверк-шоу. Она вздрагивала от первых нескольких взрывов, но в конце концов расслабилась, когда привыкла.
Это продолжалось еще некоторое время, и в конце концов ему наскучило, но это произошло быстрее, чем буря была готова закончится, так что они вдвоем застряли в смотровой башне. - Думаю, теперь нам остается только ждать, - мужчина подходит к середине открытой башни и ложится, чтобы отдохнуть. Шарлотту ответ не впечатлил... тем не менее она последовала его примеру и села рядом. Как скоротать время... она подвинулась, чтобы расстегнуть пальто, и положила его так, чтобы горловина пальто легла ей на голову и образовала небольшое подобие палатки, и чтобы
она могла достать телефон.
Гейзенберг почувствовал легкое жужжание в кармане, которое заставило его снова открыть глаза. он оглянулся и увидел Шарлотту с частично накинутым на голову пальто.
[Шахматы] - Твой ход.
Легкая ухмылка появляется на его лице, когда он качает головой и следует ее примеру, снимая свой плащ и немного придвигаясь, чтобы приблизиться к ней и положить его поверх них как дополнение к импровизированной палатке, освещенной двумя маленькими устройствами. - На этот раз ты не выиграешь.
- Как скажешь, - отвечает она со смехом, пережидая бурю вместе с ним.
Примечания:
Жаль, что уже 20-ое марта, и мы с вами не можем присоединиться к румынской традиции