Bond Polarity

Перевод
R
В процессе
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 85 855 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Прекрасный принц

Настройки
Примечания:
Справедливое предупреждение - это глупая глава. Очень глупая даже, но мне нравится. Песня: I'm Mad at Disney by Salem Ilese Отказ от ответственности: у меня ничего нет. Кроме того, справедливое предупреждение - в этой главе гораздо более откровенные намеки, чем то, что я обычно пишу. Если это что-то, что, по вашему мнению, может вызвать у вас дискомфорт, пропустите и начните читать после первого маркера"*"*"*"*". *** На следующее утро Шарлотта проснулась усталой и сонной, со вздохом выключила будильник. - Пора вставать, - ворчит она, скатываясь с кровати. Просто веди себя так, будто ничего не случилось. Если честно. Ничего и не произошло. Гейзенберг что-то проворчал в ответ, снимая с лица шляпу, которая ухитрилась пробыть там всю ночь. Это. Это была довольно ужасная ночь сна... - Какой у нас план? - спрашивает он, пытаясь сесть. - Что ж... Я подумала, что мы могли бы сегодня пойти в Кору и просто оставить все тяжелое на завтра, так будет легче перенести их в комнату. Если мы сначала достанем оборудование, нам придется оставить его в грузовике. - Гейзенберг кивает. - Оставляя их в полном доступе для тех людей, которые захотят их украсть, - говорит он, и она кивает. - Вот именно. После этого у нас останется полдня, но либо так, либо вернуться пораньше, и, если мы это сделаем, - Шарлотта замолкает, заметив, что Гейзенберг снова кивает, и ожидая, что он снова закончит фразу. - Миранда навсегда сократит наши поездки, - вздыхает Гейзенберг. - Бинго. Так что я, наверное, пока поработаю над своим следующим отчетом для работы. - ...Так какого хера мы должны были просыпаться так рано? - раздраженно спрашивает Гейзенберг. - Разве ты не хотел позавтракать? – веселится девушка. Гейзенберг ворчит и уходит принимать душ. Они вдвоем позавтракали и после этого бездельничали в гостиничном номере. Гейзенберг точнее, а Шарлотта довольно быстро включила ноутбук. Он несколько раз пытался высунуться, чтобы посмотреть, над чем она работает, но все равно не мог ничего прочесть. Он смог понять несколько основных слов, но ничего такого, что могло бы сказать ему что-то полезное. - Хорошо, здесь, я думаю, остановлюсь, ты готов отправиться в путь? - Я ждал только тебя, - со скучающим видом говорит Гейзенберг. Может быть, им следовало просто запланировать вернуться на день раньше... Шарлотта собрала ноутбук и достала из сумки бумажник. - Справедливо, тогда поехали.- говорит она и вместе с мужчиной выходит из отеля, и они поехали в Кору. Девушка схватила. - Тебе же нравится осматривать технический отдел, верно? Обычно это моя последняя остановка. Если хочешь потратить больше времени на осмотр, мы можем разделиться? - нерешительно предлагает она. - У нас обоих есть телефоны, так что найти друг друга не составит труда, а у тебя есть ключ от грузовика, так что я никуда не уеду, - указывает она. - Поверь мне, я не беспокоюсь о том, что ты сбежишь, - отвечает он с коротким смешком. - Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты действительно хочешь остаться. - Ну, компания не такая уж плохая, - отвечает она с легкой улыбкой. - Увидимся через час или два, постарайся ничего не сломать. Пфф, он, что-то сломать. Гейзенберг закатил глаза и пошел осматриваться. Он провел добрый час или около того, изучая различные технологии, там были какие-то странные фильмы на экранах с кнопками запуска на дисплеях. Он до конца не понял, как переключить канал на них. В конце концов покопался в нескольких звуковых системах, каждая из которых начинала воспроизводить разные виды музыки. Ни одна из них не была по-настоящему хороша по его мнению. Некоторая еще более-менее терпимая, по сравнению с остальными, но не прямо здорово. Попытки и музыка действительно заставили его мысли вернуться к предыдущей ночи. Та песня не была совсем ужасной... Гейзенберг еще немного подумал. В конце концов им придется поговорить об этом... В конце концов ему придется поговорить с ней об этом. Он сомневался, что она скажет хоть слово. Она, вероятно, даже не заметила и не поняла, что тогда происходило в его голове из-за того, что его прервали. Мужчина снова посмотрел на свою грудь. Ни за что не спасибо, тупой паразит. - Ну и что теперь... - даже если он думал, что у него есть подходящие слова в голове - это не всегда означало, что они будут также легко скатываться с языка. Однако технический отдел магазина был довольно многолюдным и, возможно, не лучшим местом для размышлений вслух. Осознав это, он немного отошел в секцию мелкой бытовой техники, которая, к счастью, была совершенно пуста. Теперь мужчина был один, но вернулся к первоначальной дилемме. Поднял шляпу, чтобы взъерошить волосы, потом водрузил ее на место. Просто попробуй заговорить. - Послушай, мы уже давно знаем друг друга. Мы не всегда сходились во взглядах. В последнее время все было. По-другому. - да нет, это не то... Он тихо вздохнул. И попробовал еще раз. - Ты чертовски жен… – нет-нет-нет, это было слишком даже как мысль... гм. - Я не думаю, что могу больше игнорировать это, понимаешь, я… - Карл? - окликает Шарлотта, поворачиваясь к проходу со своей тележкой и растерянным выражением лица. С кем он разговаривает? Быстро! Придумай что-нибудь. - Я заметил тебя в секции бытовой техники, по-моему, ты довольно горячая штучка, - улыбается он, глядя на ближайший прибор, и немного прислоняется к полке. Итак, он разговаривал с тостером. Отлично, теперь она подумает, что он сумасшедший. Гейзенберг бросил быстрый взгляд, чтобы посмотреть, убежала она или нет, но обнаружил, что девушка там, и попытался не рассмеяться. Его улыбка стала немного более искренней, когда он заметил это, и мужчина решил посмотреть, сможет ли он заставить ее смеяться. - Слушай, почему бы нам не взять булочек, масла и ... э-э ... тостов, если ты понимаешь, о чем я, - говорит он, ухмыляясь и слегка шевеля бровями. - Если ты не будешь делать ничего опасного, может, я подзаряжу тебя? Шарлотта открыто смеется, и это кажется ему победой. Ему удалось взять потенциально неловкую ситуацию и заставить ее чувствовать себя естественно. Как будто он знал, что она все время была там и просто валял дурака. - О боже, мне оставить вас наедине? Я чувствую, что прерываю очень важный момент для вас обоих, - предлагает она с веселой улыбкой, оставаясь у тележки. -Не, все в порядке, - Гейзенберг качает головой. Получив разрешение остаться, Шарлотта подвинула тележку, чтобы встать рядом с Гейзенбергом. - Вы уверены? Потому что после этого представления я думаю, не понадобится ли мне отдельная комната. - Мило с твоей стороны, но, к сожалению, звезды не сошлись, - шутит он в ответ. - Мы никогда не будем по-настоящему вместе. - Ну же, Ромео, ты не можешь так легко сдаться. Кстати, не будет ли невежливо подарить вам на свадьбу тостер? - поддразнила она. Он усмехается в ответ. - О, теперь Свадьба? Я думаю, ты забегаешь вперед, - отвечает металлический лорд, все еще ухмыляясь, и меняет позу, чтобы больше не прислоняться к полке. - Конечно, нет. Что подумает ее отец, если ее запятнают до замужества? - Шарлотта посмеивается про себя. В конце концов она купит тостер, не так ли? - Деревня пришла бы в негодование. - Дерзко с твоей стороны предполагать, что тостер - это она, - веселеет Гейзенберг. Так забавно - просто шутить с ней. - Хм, я почти уверена, что права, - отвечает Шарлотта, опираясь на тележку с уверенной улыбкой. - И почему? - спрашивает он, немного обеспокоенный - вдруг она услышала больше, чем он думал. Шарлотта старается изо-всех сил не рассмеяться. - Ты возненавидишь меня за этот ответ... - тихо говорит она и частично прячет лицо. - Потому что здесь два слота, а не один... О господи, она услыш... Стоп. Что? Ему потребовалась секунда на осознание, прежде чем громкий смех вырвался у него. - Ты действительно это сказала, черт возьми? - спрашивает он сквозь смех. - Она занята, иди найди себе другую, - добавляет он, обнимая одной рукой тостер, а другой отгоняя ее. - Она симпатичный тостер, я понимаю, почему она тебе нравится, - поддразнивает Шарлотта со смешком. - Значит, теперь ты флиртуешь с моим тостером, мерзавка, - шутливо обвиняет он. - Ну, кто-то же должен спасти ее от тебя, верно? – скалит зубы Шарлотта. Гейзенберг наклоняется чуть ближе к тостеру, все еще с улыбкой глядя на девушку. - Не слушай ее, милая. - Он всех так называет, - шепчет Шарлотта тостеру и качает головой. - О боже, я разговариваю с тостером... Я официально потеряна, не так ли? - Все гадал, когда же ты наконец поймешь. А теперь прекрати приставать к моему тостеру. - поддразнил Гейзенберг. - Я достаю тостер? Знаешь, что. Ладно. - она делает паузу и начинает поднимать с полки другие коробки этой модели тостера. - Ты действительно покупаешь тостер? - спрашивает Гейзенберг с коротким смешком, снова поворачиваясь, чтобы встать, так как казалось, что флирт подходит к концу. - Дай мне минутку, - она уходит с коробками. Веселое выражение лица Гейзенберга сменилось частичным беспокойством, когда он смотрел, как Шарлотта уходит с 5 коробками тостеров, и не возвращается. Что, черт возьми, она делает? Он немного подождал у тележки, прежде чем она в конце концов вернулась с сотрудником. - Вон тот. Видите, не могу найти таких на полке. А что, если я просто куплю демонстрационную модель? Ничего страшного, если у него нет коробки. - спросила Шарлотта с грустной улыбкой, просящей помощи. - Ам. Ну, - сотрудник сканирует штрих-код по этикетке, - Странно... там написано, что у нас есть 5 штук в наличии... Да, одну секунду... - говорит служащий и нажимает несколько кнопок на своем сканере, заставляя его распечатать этикетку, прежде чем отцепить и передать ей. - Вот, держите. - Большое спасибо, вы просто мой спаситель, - отвечает она с улыбкой и принимает тостер. - Конечно, хорошего дня, - кивает рабочий, прежде чем уйти. Как только они оказались вне пределов слышимости, Гейзенберг посмотрел поверх очков на Шарлотту, приподняв бровь. – Ты покупаешь его, тостер. Шарлотта протягивает металлический куб. - Кто я такая, чтобы вставать на пути истинной любви, наслаждайся. - Слушай, я... э-э... - он принимает тостер с легкой ухмылкой. Ну же, она флиртует в ответ, просто скажи что-нибудь. Гейзенберг наблюдал, как ее нежная улыбка сменилась испуганным выражением беспокойства. -Карл, твоя рубашка, - он смотрит вниз, чтобы снова обнаружить, что глупый паразит капризничает. - Черт побери, вернись обратно, - ворчит мужчина, снова и снова тыча себя в грудь, чтобы вернуть эту штуку на место. - Может, нам лучше уйти, - говорит Шарлотта. - С тобой все будет в порядке? - Да, прекрасно, - Гейзенберг кивает, как только все становится на свои места. Они вдвоем прошли через очередь к кассе и вышли из магазина. У Шарлотты была тележка с припасами, а у Гейзенберга - тостер под мышкой и глупая ухмылка на лице. Вся эта поездка была необычной. Это глупо и смешно, и она флиртовала с ним в ответ, и у него есть доказательства. У него был тостер. Они вернулись в номер мотеля, где он поставил Тостер на столик между их кроватями и сел, чтобы снять ботинки. - Ты уверен, что с тобой все в порядке? – у Шарлотты озабоченное выражение лица. - Это уже второй раз за последние 24 часа... Я знаю тебя уже некоторое время, и раньше такого никогда не случалось. - Я же сказал тебе, что все в порядке, тупой паразит просто ведет себя глупо, вот и все, - отвечает он, садясь на кровать и немного расслабляясь, прежде чем вытащить телефон. Может быть, он мог бы немного попрактиковаться с этим приложением для изучения английского языка. Шарлотта немного помолчала, потом прислонилась к стене и уставилась на него. Честно говоря, ее это не убедило. Наверное, еще хуже было то, что оно пугало ее каждый раз, когда случалось. Если она собиралась прикрыть его, если это снова случится в толпе, ей нужно было уметь не реагировать. По крайней мере, быть спокойнее, чем вчера вечером. - ...Можно мне посмотреть? - нерешительно спрашивает она. Гейзенберг опустил экран телефона, чтобы взглянуть на нее поверх очков с ухмылкой. - Не думал, что ты из тех, кто выпрашивает стриптиз. - поддразнил он, прежде чем вернуться к телефону. Этого достаточно, чтобы отпугнуть ее. - Кроме того, оно чертовски мерзкое, так что я уверен, что это последнее, во что ты хочешь соваться. Шарлотта закатывает глаза. - Ну, не каждый день у кого-то в груди застрял кальмар. И в последнее время он очень активен. - указывает девушка в ответ. - Тебе не кажется, что я должна хотя бы знать, что это такое, чтобы помочь прикрыть тебя, если это случится снова, когда вокруг будут люди? Как я уже говорила, у каждого в кармане есть фотоаппарат. Теперь ты знаешь, как быстро все это работает. - ...Хорошо. Только не кричи, я предупреждал, что это отвратительно. - он смягчается, коротко качая головой, вспоминая ее испуганное выражение лица прошлой ночью. Это было своего рода отстойно. Может быть, она была права насчет того, что это важно для нее, чтобы привыкнуть. - Хорошо, - кивает. Гейзенберг немного откидывается назад, чтобы опереться спиной о спинку кровати, затем распускает несколько пуговиц на воротнике рубашки и жестом приглашает ее подойти ближе, чтобы она могла видеть развороченный шрам. - Выглядит болезненно... - тихо признается она, садясь на край кровати. Он пожимает плечами. – На самом деле я больше не чувствую. - Гейзенберг хлопает по шраму, доказывая, что прав, прежде чем коротко фыркнуть и показать, что ничего страшного, если она сделает то же самое. - Валяй. Ты не причинишь мне вреда. Шарлотта немного колеблется, прежде чем осторожно протянуть руку и потрогать шрам. К ее удивлению, он слегка приоткрывается, и высовывается усик, который быстро тычет ей в руку в ответ, прежде чем отступить вглубь. Первоначальное удивление быстро прошло, и Шарлотта рассмеялась. - У него определенно есть личность. - Он живой, а чего ты ожидала, - отвечает он с веселой ухмылкой. - На самом деле я об этом не думала, - признается, все еще с любопытством глядя на податливый шрам. - Так он сам решает, когда выползти или это общий мозговой сценарий? - спрашивает она, когда щель снова медленно открывается. - Немного того и другого, - признает мужчина, продолжая наблюдать, как она смотрит на него. После этого выскочило несколько усиков, и Шарлотта пошевелила над ними пальцами, чтобы посмотреть, как они отреагируют. Конечно же, они пошевелились в ответ, и даже потянулись, чтобы начать обвиваться вокруг ее пальцев. - Оу... довольно мило, пусть и в странном смысле, - признается она, нежно играя с усиками, пробегая пальцами, поглаживая и тыкая. Действительно необычно, не было сырости или чего-то в этом роде. Ее первоначальное утверждение о том, что он похож на кальмара, кажется точным. Усики были мягкими и почти губчатыми, так как у них не было костной структуры. - Привет, маленький друг, - тихо говорит она со смешком, стараясь почувствовать себя комфортнее с этим необычным дополнением к лорду. Гейзенберг чувствовал, что его глаза плывут за стеклами очков, пока она возилась с его не столь метафорическими сердечными струнами. Возможно, следовало бы немного яснее понимать, что Каду связан с его нервной системой. Может быть, это была ситуация из разряда "ты не можешь пощекотать себя сам", потому что мужчина не смог предугадать, что это произойдет. Не то чтобы он был против в данный момент. На самом деле все как раз наоборот. Было очень, очень хорошо. Это было похоже на то, как если бы кто-то почесал зуд, о котором ты не знал, и который был бы с тобой в течение многих лет... А как кстати меня зовут? – мелькнула мысль на секунду. Шарлотта слегка усмехнулась, увидев, как пять или шесть усиков шевелятся вокруг нее и возятся с ее рукой. Конечно, необычно, но как бы помогало ей меньше бояться, так как не причиняло ей боли. Звук треска привлек ее внимание, когда отверстие слегка расширилось, но Гейзенберг, казалось, вообще не отреагировал на это... кажется, он действительно ничего не чувствовал. Насколько большим был... О БОЖЕ ПРАВЫЙ, неужели это глаз? Однако она подавила желание убежать, когда щупальца обвились вокруг руки и мягко потянули. Ладно. Хорошо, пытаюсь привыкнуть к паразитам. Просто расслабься, это не так страшно. Она осторожно провела пальцами по краю расщелины, но остановилась, услышав в ответ ворчание, и Гейзенберг быстро схватил ее за руку и убрал. Он прочищает горло. - Давай не будем увлекаться, - щупальца отпустили ее и начали отступать. - Прости, тебе было больно? - спрашивает девушка с озабоченным выражением лица. - Не-а... просто не нужно, чтобы это дерьмо слишком расслаблялось, иначе я никогда не затолкаю его обратно как следует, - отвечает Гейзенберг, прежде чем ткнуть еще раз и заставить тварь отступить. Еще немного треска и стягивания, пока все снова не стало выглядеть как шрам. Гейзенберг слегка расправляет плечи. - Ну вот, как новенький. Шарлотта улыбнулась в ответ коротким смешком. - Хорошо, что ж... Спасибо. За то, что доверился мне настолько, чтобы объяснить все это, - говорит она с нежной улыбкой. Это была довольно странная просьба, так что девушка была польщена, что он согласился на нее. - Да, - отвечает мужчина с коротким смешком. Скажи что-нибудь, она прямо здесь, рядом. - Послушай, если ты не будешь занята, может быть, мы могли бы... – почему он так тушевался, - Сделать тосты? НЕТ, НЕ ЭТО! - На глазах у мисс, негодяй, - отвечает она со смехом, прежде чем нерешительно хлопнуть его по плечу и встать. Что за кретин. - Мне нужно закончить еще кое-какую работу. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. Ты. - Хорошо, - отвечает он, слегка нахмурившись. '*'*'*'*' Они завершили свою поездку 14-го числа без особых фанфар и вернулись как раз к крайнему сроку Миранды. Это дало Гейзенбергу достаточно времени, чтобы побродить по фабрике, формируя свои мысли в попытке их вербализовать. В течение следующего месяца он несколько раз пытался пригласить Шарлотту. Но даже это, казалось, не могло помочь. Сейчас было 19 июня, и Гейзенберг не добился никакого прогресса ни в чем, кроме армии... мужчина оторвал взгляд от бумаг и увидел Шарлотту, улыбающуюся в телефон. Стоп. Почему она улыбается своему телефону? Он на секунду задумался. Она не писала ему, и сейчас была его очередь в шахматах. - Хорошо, что ж. Мне нужно уходить. Уже поздно, а еще нужно зайти к Герцогу, чтобы забрать посылку, которую я заказала. - говорит она, тыкая в свой телефон. Хах. - Что ты заказала? - Ничего особенного. Просто платье для предстоящего праздника. Кажется, Луиза называла его Сан-зин? -Санциен, - веселеет Гейзенберг. - Не думал, что тебя это заинтересует, учитывая, как сильно ты паниковала из-за танцев раньше. Планируешь мечтать о прекрасном принце? - он немного наклоняется, пытаясь изобразить, что дразнит ее, но на самом деле пытается заглянуть в экран мобильника. Шарлотта слегка улыбнулась и оттолкнула его. - Это было сразу после того, как Миранда сделала то "хиженное" объявление. Конечно, я тогда нервничала, - ответила она, но оставила последнюю фразу без внимания. Луиза упоминала, что праздник похож на ту традицию с базиликом. Он слегка нахмурился, так как не успел много прочитать, прежде чем его оттолкнули. Предположим, единственный оставшийся вариант – спросить напрямую. - Значит, у Герцога есть телефон? – Гейзенберг приподнимает бровь. - Хм? Нет, у него нет, а что? - Шарлотта убирает телефон в карман передника. Тогда с кем она разговаривает?.. - Ты ведь не выходишь на связь с внешним миром, правда? - спрашивает он с еще большим любопытством, предполагая, что в этом есть какой-то смысл - она все еще делала кое-что для работы. Мужчина не думал, что она могла разговаривать с кем-то еще. - Вроде того. - девушка покачала головой. - Завтра у меня еще одна встреча с Алексом, чтобы вызволить еще одного жителя деревни. Правильно. Почти забыл об этом шиле в заднице. - У него тоже есть телефон? - Да, я имею в виду, что для него очень важно иметь его, чтобы мы могли координировать свои действия, - объясняет Шарлотта в ответ с растерянным выражением лица. - Я позаботилась о том, чтобы он появился у него через месяц после того, как он ушел. Все стало еще сложнее. Как часто они разговаривали? Что это дерьмо говорило ей без его ведома? К счастью, Гейзенберг мог все слышать, когда проверял их ежемесячные встречи. И все же. - С тобой все в порядке? - беспокоится Шарлотта, паразит не выглядывал так, словно снова начал капризничать. - Нормально. Просто головная боль, - он убирает бумаги с последними разработками Солдата. У него определенно была головная боль, и звали ее Алекс. Ну и пошел ты, Алекс, у меня есть тостер. У тебя есть тостер? Я так не думаю… - подумал он, ворча себе под нос. - О, - отвечает Шарлотта, все еще волнуясь. - Хорошо, тогда я уберусь от тебя подальше, чтобы ты мог отдохнуть. Это тоже было не то, чего он хотел, но будь он проклят, если попытается снова прямо сейчас и закончит еще одним "ужасным" инцидентом, когда она подумает, что он шутит. - Тогда увидимся на фестивале. - Ты придешь? – удивляется девушка, собираясь уходить. - Вроде как должен, милая, я же лорд. Помнишь? - он все еще частично хмурится. Он всех так называет. - А, так это праздник, обязательно требующий участия. Поняла. Постарайся не слишком скучать. Я посмотрю, смогу ли стащить тебе и Сальваторе что-нибудь перекусить. Он кивает. Выпьем за удивительно приятный союз и, осмелюсь нерешительно сказать, за неожиданную дружбу. Отстой. Она действительно видела в нем только друга, не так ли?.. - Тогда увидимся, - ее озабоченное выражение вернулось, его головная боль, должно быть, усилилась... - Увидимся, - Гейзенберг махнул рукой, двери фабрики открылись, чтобы она могла выйти. После этого Шарлотта отправилась в город, все еще немного волнуясь, но в конце концов оставила все как есть. Он был взрослым. Черт возьми, технически он был достаточно стар, чтобы быть ее прадедушкой. И мог о себе позаботиться. - Мисс Уилтце, рад вас видеть, как всегда, - приветствовал Герцог со своей фирменной улыбкой. Да, он все еще ей ни капельки не нравился. Еда ее не подкупит, особенно когда ее цена настолько завышена. - Тоже рада вас видеть, - все так же вежливо ответила она. - Я хотела спросить, готова ли моя посылка? - Да, все в порядке и готово для вас, - он достает из-за спины матерчатый мешок. Как он это делает? - Одно простое белое платье и два больших пучка цветков дамского подмаренника. Очень популярные вещи в это время года. Оплачено заранее. - Да, все верно, - девушка принимает предложенную сумку. - Отлично, а, пока вы здесь, не могли бы вы сообщить лорду Моро, что его посылка будет готова к приему 23-го числа? Я знаю, что он просил 24-го, но даже я не посмел бы расстроить духов и работать во время Санциена. – просит он со смехом. - Я передам ваше сообщение. - Желаю удачи, - кивает Герцог, и их пути расходятся. Шарлотта отнесла свою сумку обратно к Резервуару в шахты, где Моро с удовольствием смотрел фильм и ел сыр. - Привет, Сальваторе, - приветствует она с улыбкой, и он оборачивается. - Хм, давненько мы этот не смотрели. - говорит она, заметив, что он смотрит свой изначально любимый фильм. Беспечное черно-белое кино, где отважный молодой человек в конце концов получает симпатичную девушку. - Да, - лорд кивает. - О, Герцог сказал, что твой пакет будет готов к приему 23-го числа, - сообщает она, и на его лице появляется необычное выражение. Ужас? Удивление? -О... э... о... хорошо, - кивает он. -Что ты заказал? - спрашивает она с легким любопытством. Это была необычная реакция для него. обычно он просто заказывал сыр. -Ничего! - быстро отрезает Сальваторе и возвращается к своему фильму. -О-кей, - девушка смотрит немного обеспокоенно, но оставляет тему. Казалось, он не хотел говорить об этом. Вместо этого Шарлотта вернулась в свою половину комнаты, села с сумкой и достала несколько цветков, чтобы начать плести из них венки на праздник, прежде чем отправиться спать. На следующее утро Шарлотта приготовилась к предстоящему визиту Алекса. Она проделала все свои обычные действия. Проснуться, пойти с Моро к озеру, взять запас воды, вернуться, приготовить завтрак и уйти из шахт на весь день. На этот раз вместо того, чтобы идти прямо в деревню, она свернула с проторенной тропы и нашла молодую женщину, сжимавшую в руках иглу. - Готова? - спрашивает Шарлотта, и женщина нервно кивает. - Да... Еще раз спасибо, - благодарит она, и Шарлотта идет впереди. - Не беспокойтесь об этом, просто будьте готовы помочь, когда это необходимо, - просит она, и женщина кивает в ответ. - Конечно, я никогда тебя не забуду, - женщина улыбается. В конце концов они добираются до места встречи и входят в небольшую нишу, которая была безопасным убежищем для сопротивления Шарлотты в течение последних 6 месяцев. Трудно было поверить, что прошло так много времени... она застряла в этой деревне почти на год. Ну, застряла - это относительное слово в данный момент, так как она больше не пыталась активно сбежать... - Шарлотта? - прошептал тихий голос, приближаясь к месту встречи. Девушка выскакивает из своего укрытия и улыбается, прежде чем поспешить обнять Алекса в их обычном приветствии. Однако на этот раз он поднимает ее достаточно высоко, чтобы оторвать ноги от лесной подстилки, и один раз поворачивается, прежде чем опустить обратно. - Ах, как я рад тебя видеть, - признается он, краснея и улыбаясь. - Я тоже рада тебя видеть, - девушка улыбается, когда они расходятся. - А вот и твоя свита, - кивает Шарлотта, прежде чем сделать знак женщине подойти. Она удивленно уставилась на Алекса. - Скрипичный мастер? Но. Все говорят, что ты... - начинает она, но Алекс обрывает ее: - Мертв? - мужчина заканчивает фразу смешком. - Не совсем нет, но это хорошая легенда. - ...Ты когда-нибудь скучаешь? - нерешительно спрашивает женщина. - По деревне? - добавляет она в качестве пояснения. Алекс качает головой. - Не сказал бы. Поначалу было трудно приспособиться, но есть люди, которые ждут нашей помощи. Он продолжает с улыбкой: - Хотя... Я полагаю, что праздники здесь были прекрасными, похоже, что остальной мир почти не обращает на них внимания. - признался он, прежде чем на его лице появилось выражение понимания. - Ах да, чуть не забыл. Мастер опускает руку в карман пиджака и достает маленький цветочек Дамского подмаренника. - На удачу, - говорит он и цепляет Шарлотте на волосы. Гейзенберг наблюдал за всем этим со своего обычного насеста с насмешкой. Убери от нее руки. Ладно, хорошо. А теперь держись подальше и... Он нахмурился еще сильнее, наблюдая, как скрипичный мастер достает из кармана цветок и осторожно кладет его в волосы Шарлотты. Он не мог видеть, что это было, но информации было более чем достаточно, чтобы понять, что этот парень действительно пытался украсть ее у него. И она не отшивала его. Три муравья поговорили еще немного, прежде чем, к его облегчению, двое ушли, а один остался и вернулся в деревню. '*'*'*'*' Выходные быстро приближались. Шарлотта сидела на своем спальном мешке в ночь Санциена. Она вынула Цветок из волос и положила его под подушку, прежде чем оглядеться. Моро нигде не было видно, и было уже поздно. - Он опаздывает... надеюсь, с ним все в порядке. - шепчет она, прежде чем достать телефон. Вторник, 23 июня, 10:32 вечера Она нахмурилась, заметив время, и отправила сообщение Гейзенбергу. [Шарлотта] Эй, ты случайно не видел Сальваторе? Его не было весь день... [Карл] Я не видел этого урода. Попробую позвонить ему [Шарлотта] У него есть имя [Карл] Мне все равно. Шарлотта нахмурилась. Что за придурок. Почему он так стремился быть грубым со всеми?.. Конечно, какое-то время он был с ней добрее, что было оценено по достоинству, но. И все же. Придурок есть придурок. Сальваторе был ее другом. Она услышала, как зазвонил городской телефон, и подошла, чтобы снять трубку. -Алло? она здоровается. - Ну, думаю, это значит, что его действительно здесь нет. Я проверю лабораторию, - говорит Карл и вешает трубку. Она тихо вздыхает. Да, все еще нужно было поработать с ним и над этим... Девушка добралась до спального мешка, и вскоре ее телефон снова зазвонил. [Карл] Он в своей лаборатории. Говорит, что опоздает и не надо его ждать. В лаборатории. Шарлотта покачала головой. Это означало, что, скорее всего, обнаружится мертвое тело... что всегда заставляло ее чувствовать себя виноватой, когда Моро приходилось идти в эту дурацкую лабораторию, но, по крайней мере, он был достаточно добр, чтобы не заставлять ее идти с ним и помогать. Казалось, он понимал, что ей тяжело там находиться. Хотя бы теперь можно было не беспокоиться, что он ранен. Шарлотта легла немного поспать. Во сне она снова оказалась на стоянке этого дурацкого мотеля. На заднем плане играла музыка, и она счастливо смеялась, когда ее развернули, но она остановилась, оказавшись лицом к лицу не с кем иным, как с Гейзенбергом. Момент, о котором она, как ни странно, до сих пор сожалела. Сон дал ей шанс исправить ошибку - они поцеловались. На следующее утро Шарлотта проснулась и закрыла лицо руками. Почему она испытывает к нему чувства? Почему не может мечтать об Алексе?.. Он был “стабилен”. Добр. Верил в нее настолько, что действительно помог ей, а не просто попросил о помощи. Это были здоровые отношения. - Что со мной не так... - сказала она с усталым вздохом, прежде чем встать, заплести цветы в волосы и одеться в белое. Также, как и Шарлотты, Гейзенберг в конце концов решил, что пора немного отдохнуть. Ему все равно придется рано вставать на этот дурацкий фестиваль. Во сне он снова оказался в номере мотеля, а Шарлотта сидела у его постели. В безопасности своего сна он предается словам, которые хотел сказать, и тому, что хотел сделать в тот день, когда позволил ей играть с его сердцем. Он просыпается, чувствуя себя немного дезориентированным, но медленно тянется под подушку, чтобы вытащить стебель маленьких желтых цветов, и слегка улыбается ему. Это был приятный сон. Жестокий голос в глубине его сознания начал разъедать видение, напоминая, что это всего лишь иллюзия. На самом деле ей было на него наплевать. Все это было у него в голове. Фантазия и ничего больше. Его усталая улыбка сменилась сердитым хмурым взглядом, когда он скомкал цветок, прежде чем отбросить его в сторону. Какого черта он делает?.. Гейзенберг умылся, оделся и взял молот, прежде чем присоединиться к празднеству. Миранда настояла, чтобы лорды снова "влились в толпу", так как в прошлый раз это сотворило такие чудеса с общим моральным духом. Не за что. Мужчина ворчал себе под нос, проходя через деревню. Женщины, одетые в белое, бросали венки из цветов в свои дома и хихикали про себя о снах, которые видели, благодаря дамскому подмареннику под подушкой. Отвратительно. - Здравствуйте, лорд Гейзенберг. - Рад вас видеть, лорд Гейзенберг. - Как поживаете, лорд Гейзенберг? Отвали. Нет, это не так. Ужасно. Мужчина хотел так ответить на каждый вопрос, но остался вежливым, ничего не сказав, кроме того, что приподнял шляпу. - Вы ищете мисс Шарлотту? - наконец спросил один из них, и Гейзенберг покачал головой. - С какой стати, черт возьми, мне ее искать? - он сохранил нейтральное выражение лица. - О, гм...Тогда, я думаю, неважно, - нервно отвечает деревенский житель, прежде чем поспешить прочь. Все это место действовало ему на нервы... Металлический лорд отправился в лес, чтобы отдохнуть ото всех, но увидел кое-что еще более раздражающее. - Ладно. Ты можешь это сделать. Прямо как в кино. - говорит Моро, кивая самому себе, держа в руках пучок в основном свежих цветов, которые он прятал в своей лаборатории целый день, так как они слишком рано прибыли от Герцога. - Мисс Шарлотта, гм, я. О нет... - лорд быстро кладет сверток на землю, прежде чем отойти достаточно далеко, чтобы его стошнило. “- Да ладно тебе. ты справишься.” - уговаривал он себя, ковыляя обратно, чтобы поднять цветы с необычайной решимостью. - Еще одна попытка. Уж не хотите ли вы мне сказать мне, что даже у этой жижи больше яиц поговорить с Шарлоттой о чувствах? – почти не веря и невероятно раздраженно подумал Гейзенберг. Сначала он беспокоился о тупице из деревни с мертвым ребенком, а теперь этот УРОД думает, что у него есть шанс? Кем он был? Пустым местом? - Черт возьми, что ты делаешь? - спрашивает Гейзенберг, входя в поле зрения, что заставляет Моро слегка вздрогнуть, прежде чем повернуться к нему лицом. -Б-брат, - удивленно бормочет Моро. - Я ... э-э ... Я собирался поговорить с Шарлоттой и эм. - Ты действительно думаешь, что эта сука когда-нибудь заинтересуется таким гребаным уродом, как ты? Каду действительно съел твой сраный мозг, если ты думаешь, что когда-нибудь сможешь быть с человеком. - заявляет Гейзенберг с усмешкой, от которой улыбка на лице Моро гаснет. - Кроме того, держу пари, ты не знал, что она сбежала к какому-то мужику в лес, а? Больно, не так ли. Вытащи голову из задницы. - говорит мужчина, пока мимо пролетает осколок металла, режет стебли цветов и те опадают на землю. - Ты же не думал, что между вами все получится, верно? - он не был уверен, говорит ли все это Моро или самому себе... Моро смотрит на разбросанный букет цветов и пытается поднять их. - Н-но... В фильме... он дарит девушке цветы, и они становятся счастливыми. И она хорошо ко мне относится, хотя люди меня не очень любят. - Это не гребаное кино, я имею в виду, ты только посмотри на себя! Ты жалок, - сердито говорит он, и в уголках глаз Моро начинают пузыриться слезы. Теперь уже достаточно раздавленный и расстроенный повелитель воды быстро заковылял прочь, издавая расстроенное бульканье. Гейзенберг остался и смотрел на беспорядок, который устроил - он не чувствовал себя лучше. Это все еще было отстойно, и еще хуже было признаваться во всем этом вслух самому себе, даже если он вымещал свое разочарование на ходячей блевотной машине. Мужчина бродил в одиночестве добрых полчаса, прежде чем к нему приблизился запыхавшийся крестьянин. - Л-лорд Гейзенберг... Матерь Миранда зовет лордов. Она говорит, что это срочно. *** Хах, посмотрите на эту кульминацию lol, извините за это, надеюсь, вы сможете простить меня. Я опубликую следующую главу, как только смогу. :) надеюсь, вам всем понравилась глава =v= все начинает по-настоящему двигаться, так что, вероятно, скоро будет уфуфу. Интересно, чего хочет Миранда?
Примечания:
20 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник