***
Гоблин за конторкой усиленно делал вид, что детей здесь нет, пока не увидел две детские руки прямо перед собой. Глаза его стали очень большими, он что-то прошептал, отчего перстни засияли, тяжело вздохнул и поднял взгляд на детей. Существо было необычным, но не отталкивающим, поэтому, поразглядывав друг друга некоторое время, Гарри решил перейти к сути вопроса. — Светлого дня, уважаемый, — проговорил мальчик, не изменяя своей привычке. — По идее, у меня тут есть сейф. — Кто ваш опе… — начал было говорить сотрудник банка, потом запнулся, еще раз посмотрел на выразительно сияющие мягким желтым светом кольца и пригласил следовать за собой. Они прошли по коридору, затем повернули, войдя в небольшой кабинет. В этом кабинете сидел другой гоблин, который с удивлением воззрился на сопровождающего. — Дети, достопочтенный, — сообщил их сопровождающий. — Целители по воле Магии. — Значит, уже не дети, — заключило новое действующее лицо. — Ты свободен, — сказал он их сопровождающему. — Чем могу помочь, целители? — По идее, у меня тут сейф, — заявил Гарри. — Мне б оттуда денег добыть. — Если есть сейф, то будут и деньги, — сказал гоблин. — Меня зовут Крюкохват, сейчас будем определяться. Он достал два прозрачных кристалла, потом лист чего-то, похожего на дрянную бумагу, придавил этими кристаллами лист, что-то прошептал над всей этой инсталляцией и предложил: — Каждый из вас должен капнуть своей кровью на один камень, вот кинжал, — протянул достаточно крупное орудие уничтожения. — Подожди, — хлопнула Гарри по руке девочка. — У меня скарификаторы есть. Она достала из маленькой сумочки баночку спирта, вату и два скарификатора типа «копье» в упаковке. Протерла палец себе и мальчику, после чего воспользовалась инструментами под несколько ошалевшим взглядом Крюкохвата, а после, остановив кровь и продезинфицировав, сложила все обратно в сумочку. — Да, целители умеют удивлять, — пробормотал гоблин. — Давайте посмотрим, что у нас получилось. Гоблин убрал камни, ставшие золотыми, посмотрел на пергамент, потом на детей, потом опять на пергамент, еще раз вздохнул, молча положил пергамент, отошел в угол кабинета, что-то там сделал и вернулся обратно, снова взяв в руки пергамент. Гермиона и Гарри наблюдали за ним с большим интересом. — Итак, у нас имеется Гарольд Виктор Джеймс Поттер, целитель волею Магии, благословленный Смертью, юридически совершеннолетний, сейф номер 682. Гермиона Вера Джин Грейнджер, целитель волею Магии, благословленная Смертью, юридически совершеннолетняя, нерасторжимая помолвка с Гарольдом Виктором Джеймсом Поттером. Вот ваши ключи и кошельки. — А что значит «нерасторжимая помолвка»? — удивилась Гермиона. — Практически то же, что и брак, — любезно объяснил гоблин. — Просто вы еще маленькие для подтверждения брака, потому и помолвка. — В смысле? — не поняла девочка. — Любиться нам рано, милая, — ехидно произнес Гарри. — Консультацию у вас получить можно? Гарри допрашивал гоблина, наверное, около часа. Его интересовало очень многое, в основном то, что касается статуса и отчетности. Кроме того, оказалось, что они могут запросить специальную литературу из библиотеки Мунго, и являться туда не надо, потому что отказать целителям по воле Магии не могут. Кроме того, Крюкохват дал несколько советов по книгам и палочкам. Несмотря на дороговизну консультации, она позволила закрыть многие вопросы. Теперь можно было отправляться за книгами и «сувенирами», как это назвал Гарри.Часть 7
15 февраля 2022 г. в 23:14
— Давай подбросим монетку, — предложил Гарри. — Орел — идем в больницу, решка — в магический мир, а если в воздухе зависнет — в школу.
— Перестань меня смешить, — Гермиона ткнула мальчика своим крепким кулаком. — Решили уже — идем к магам, у папы денег попросим и пойдем, а то кто его знает, что у тебя с сейфом…
— Ла-адно, — зевнул мальчик, тщетно пытаясь причесаться. — Собирайся тогда.
— А ты? — поинтересовалась одевающаяся девочка.
— А я пойду в трусах, — меланхолично ответил Гарри. — Хотя нет, штаны надену какие-нибудь, у меня выбора особого нет.
— Упс! — произнесла Гермиона, понимая, что ее смущало. Она подпрыгнула и понеслась вниз, пулеметной очередью простучав подошвами тапок по лестнице. — Па-апа! — крикнула девочка.
— Чего тебе, дочь моя? — поинтересовался мистер Грейнджер, мирно попивавший чай до явления девочки.
— У Гарри с одеждой-то как? — спросила Гермиона.
— В комнате, что предназначалась ему, стоит шкаф, — сообщил папа и посоветовал: — Открой его.
— Ой! — сообщила девочка, уносясь вверх. — Гарри!
— Вот неугомонная, — пожаловался мальчик потолку. — Но моя, потому надо вставать.
Мальчик, натыканный носиком в большую кучу, как оказалось, его вещей, на некоторое время завис, потом отобрал вещи под настроение и спокойно ушел в ванную. Он был молчалив и спокоен, что значило, насколько Витю знала Вера, что он очень удивлен и находится примерно во второй стадии ох… удивления. Поэтому девочка никак не прокомментировала телодвижения «своего Гарри».
Папа подвез их к нужному месту, если верить памяти Веры. «Плюс-минус лапоть», — как выразился Гарри. Неприметную дверь в забегаловку типа «притон» дети увидели сразу же, поэтому прошмыгнули мимо отвернувшегося бармена достаточно быстро. Создавалось ощущение, что дети невидимы — их никто не остановил, никто ни о чем не спросил. Гарри на это лишь хмыкнул, а вот Гермиона застыла перед стеной на заднем дворе.
— Вера, сделай что-нибудь, — мальчик поморщился. — Пахнет мерзостно, как в виварии.
— Сейчас, — девочка постучала средним пальцем по стене, которая начала открываться. — Хм…
— Неожиданный результат? — поинтересовался Гарри.
— Да как тебе сказать, — задумчиво проговорила Гермиона. — По идее, тут палочкой надо стучать.
— Палочкой я пока не дотянусь, — хмыкнул мальчик, немедленно пригибаясь. — Не бей меня, я тебе еще пригожусь.
— Пошли, золотая рыбка, — девочка протянула Гарри руку, увлекая того вдоль по грязной улице. — Ну хоть не соврали…
— О чем, душа моя? — поинтересовался мальчик, пытаясь ступать так, чтобы не заляпаться по уши.
— О грязи, Гарри, о грязи, — Гермиона тяжело вздохнула, ища места, где грязи было поменьше. — В-в-волшебники, мать их коромыслом об забор, — сообщила она по-русски с жутким акцентом.
Пройдя по улице, не обращая внимания на презрительные взгляды, двое детей дошли до большого белого здания, у дверей которого стоял… Ну, в книге это был гоблин.
— А здесь мэрия? — поинтересовался мальчик, с интересом разглядывая сияющего на солнце охранника.
— Здесь банк, милый мой, — проинформировала его девочка, аккуратно поднимаясь по лестнице.
— Банк… Ага, — кивнул Гарри. — А драконья консерва, видимо, банкир.
— Почти угадал, — Гермиона еще раз вздохнула.
— Как-то ты слишком часто вздыхаешь, — заметил мальчик, пропуская девочку вперед.
— Да как подумаю об уготованных нам «приключениях», — заметила девочка, — так убежать хочется и спрятаться.