ID работы: 11762777

Целители

Джен
NC-17
Завершён
2356
автор
Ta_nusia_50 бета
Virag гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2356 Нравится 448 Отзывы 783 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      После ужина Гермиона с интересом посмотрела на кошку, та ответила взглядом, полным отчаяния. Гарри тоже с интересом посмотрел на животное, потом на Гермиону.       — Жалко ее, — призналась девочка. — Может, дадим еще один шанс?       — Ты не знаешь, что она сказать хотела, — резонно заметил Гарри. — С «кру» много чего начинается, пыточное, например.       — Считаешь, не стоит? — поинтересовалась Гермиона. — В принципе, наказали-то ее не просто так.       — Ну, явно не с любовью она к нам пришла, — хмыкнул мальчик. — Можно чары временного общения наложить, послушать, что скажет.       — Для застрявших в анимаформе? — вспомнила девочка, прижавшись к плечу мальчика.       — Ну да, — кивнул мальчик. — Давай-ка я наложу, будет минут десять говорить правду.       — Дрянная девчонка! — завизжала кошка. — Если бы не кольцо, ты бы в ногах у меня валялась!       — Зачем вы хотели наложить заклинание? — поинтересовалась Гермиона.       — Люблю красивых девочек, — призналась кошка, и Гарри отменил чары.       — В собачий питомник, — рыкнул понявший, что скрывалось под фразой кошки, мальчик. — Чтобы даже духу ее…       — Да, — согласилась девочка. — Теперь не жалко. Даже знать не хочу, что она любит делать с красивыми девочками.       — Вот и не надо это нам знать, — проговорил мистер Грейнджер. Подхватив не сопротивляющуюся кошку за шкирку, он покинул дом.       — Может, все-таки в какую-нибудь другую школу пойдем? — поинтересовался Гарри. — А то эта мне кажется странной.       — Она и есть странная, — Гермиона улыбнулась и потащила мальчика наверх. — Завтра на Аллею сходим, наберем наборы, одежду и на периодику подпишемся.       Сказано — сделано. Наутро юные целители в мантиях входили в «Дырявый Котел» под ворчание Гарри о септических представителях Магического Мира. Гермиона на это ворчание лишь улыбалась: нравилось девочке, когда ее Гарри высказывался в таком ключе. Ступив на Косую Аллею, девочка поразилась обилию магов в разноцветных мантиях, с детьми и без. В первую очередь дети озаботились «наборами выживания», то есть костюмами, зачарованным бельем и тому подобным. Нападать на них нельзя, но вот простуда, например, этого не знает.       Спокойно прогуливаясь, часа за два закончили с покупками, подписавшись и на местную газету. Гермиона наглазелась на магов; Гарри смотрел вокруг глазами сытого удава, отчего отдельные маги застывали на месте. Ничего особо интересного в магическом мире не было. Набрав газет, дети отправились в обратный путь.       — Скучно, — заметил Гарри. — Просто очень скучно и древне.       — Ну а что ты хотел? — поинтересовалась девочка, заглядывая в газету. — МакГонагалл, кстати, ищут. Предполагают, что не вышла из аппарации.       — А это что? — мальчик заинтересованно заглянул в газету.       — Это типа телепортации, — объяснила Гермиона. — Говорят, ощущения так себе. Та-ак… Мальчик, который выжил… Это ты, кстати.       — Ну, строго говоря, я не совсем выжил, — хмыкнул Гарри. — Так что бессовестно врут.       — Это нормально для газет, — фыркнула девочка. — Кстати, а ты в курсе, что нам по статусу отдельные покои положены?       — Это по какому? — поинтересовался мальчик. — Для дефлорации рановато.       — По целительскому, — хихикнула Гермиона. — Ибо должны мы быть готовы, а в том бардаке гостиных… Сам понимаешь.       — То есть приезжаем, показываем всем средний палец… — проговорил Гарри, представляя эту сцену. Всю дорогу до дома дети смеялись.

***

      Родителям мысль отпускать детей на длительный срок, несмотря на то, что они вполне взрослые, категорически не нравилась, но выбора особо и не было, поэтому они смирились. Гарри залез поглубже в кошелек и весь месяц перед отправлением собирал «укладку». Причем собирал на все случаи жизни, поэтому чемодан с эмблемой «звезда жизни», в который входили и человеческий набор, и магические зелья, оказался довольно увесистым. Хорошо хоть они считались совершеннолетними, поэтому вовсю пользовались изученными чарами.       В день отъезда дети простились с родителями на вокзале, чтобы сквозь колонну, у которой кучковалось рыжее семейство, проникнуть на платформу магической части. Гарри поморщился, услышав этот крик и гомон, более подходящий школе на перемене, Гермиона лишь мило улыбалась. По внутренним ощущениям, пациентов пока не наблюдалось, что было, несомненно, хорошо.       Забравшись в купе, Гарри осмотрелся. Обычное купе с креслами на шесть мест и откидным столом. Несмотря на то, что извне поезд выглядел древним, как окаменелость, внутри он был вполне современным… Плюс-минус полвека. Гермиона только вздохнула, усаживаясь так, чтобы ее мальчику было удобно.       — Годов пятидесятых вагон-то, — ухмыльнулся Гарри, обнимая девочку. — Что у нас там по твоим книгам на сегодня?       — Пациенты психиатрии, — откликнулась девочка, которой очень нравились эти объятия. — Сначала рыжий, питательная среда для гельминтов, потом белобрысый с бредом величия, забитый с жабой, и все вроде бы.       — Будем учить личной гигиене? — поинтересовался мальчик, припоминая чары принудительной очистки пациентов.       — У него родители есть, — заметила Гермиона. — Хотя страдать, конечно, нам, если на тот же факультет попадем. Мы, кстати, куда хотим?       — К воронам, наверное, — задумчиво проговорил Гарри. — Там тише. Ну или к барсукам, там кухня ближе. Вообще, по удаленности от медпункта смотреть надо, нам, если что, туда как на работу бегать.       Поезд двинулся, а дети общались, перебирая достоинства и недостатки факультетов. В купе заглянул рыжий мальчик, но, видимо, оценив дорогие мантии, решил не связываться.       — Рассадник мимо просквозил, — прокомментировал Гарри. — Качество одежды оценивать умеет.       — Значит, следующим у нас белобрысый неадекват, — ответила Гермиона и выжидательно уставилась на дверь. Дверь оставалась неподвижной. — Странно.       — Может, рыжик у них в качестве разведчика? — поинтересовался мальчик. — Бегает, ищет, где яйца отложить, а потом остальные аскариды набегут…       — Возможно, — задумчиво пробормотала девочка. — Впрочем, здесь вряд ли будет, как в книгах. Здесь правила другие, да и та же кошка в книгах была куда как адекватнее.       — Кошка могла на отпугиватель среагировать, кстати, — предположил Гарри, роясь в чемодане. — Если у нее рефлексы и пристрастия, как у анимаформы. А у нас вся дверь в отпугивателе.       — Хм… Если так подумать… — Гермиона задумывалась, прикидывая. — Получается, кошкам отпугиватель не нравится, а на человека сработал, вызывая агрессию?       — И хорошо, что так, — заметил мальчик. — Очень мне ее слова о девочках не понравились, мало ли как можно законы обойти.       — Да, тут ты прав, — кивнула девочка, вертя в руках расческу. — Странно все-таки, что больше никто не ломится…       — Может, овощ с ними? — спросил Гарри, доставая судки с обедом. — Давай поедим, а то война войной, а…       — А обед по расписанию, — рассмеялась Гермиона, откладывая не пострадавшую расческу. — Потом расчешешь меня?       — Конечно, душа моя, — мальчик радостно согласился, выдавая Гермионе ее порцию. — Давай, наворачивай. Думать нам предстоит много, а мозгам нужен корм.       — Спасибо, родной, — улыбнулась девочка, приступая к еде.       Некоторое время в купе стояла тишина, пока в дверь не сунулся белобрысый мальчик, который был, впрочем, проигнорирован, как и его вопрос. Потоптавшись, белобрысенький понял, что он не вовремя, и удалился.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.