***
— Эм, Гермиона, нам нужно поговорить. Гермиона с опаской повернулась и посмотрела на четырёх девушек в спальне, все они собрались вместе и с тревогой поглядывали на неё. — В чем дело, Парвати? — Ну, ночью ты вроде как... — Кричишь, — выпалила Лаванда. — О. — Очень... много, — заговорила снова Парвати. — Я понимаю, что ты вернулась только неделю назад, но крики слишком частые, а мы вроде как хотим просто насладиться пятничным вечером. — О. Ладно, я просто наложу заклинание или ещё что-то в этом роде. — Хорошо. Явно недовольные её ответом, девушки пошептались между собой и развернулись, покидая спальню. Гермиона смотрела им вслед, не выпуская из рук старую сумку. Последние два дня быстро пошли под откос. Насколько Гермиона могла судить, из-за того, что Северус копался в тёмном уголке её сознания, кошмары участились, и ей не удавалось нормально выспаться. Она была измотана, раздражала своих соседок по комнате и была совершенно уверена, что они начали распускать о ней слухи, судя по взглядам, которыми её награждали в коридорах. Внезапно почувствовав нежелание начинать свой день, Гермиона бросила сумку на кровать и плюхнулась рядом с ней. Она с таким нетерпением ждала возвращения и стремилась увидеть своих друзей, но теперь, к концу первой недели, всё, чего она хотела, это снова оказаться в Тупике Прядильщиков. Она обдумывала это какое-то время, по крайней мере, до тех пор, пока не закончился завтрак в Большом зале и она не пошла на Зельеварение. Занятия не способствовали её настроению: Гарри снова преуспел там, где следовало потерпеть неудачу, опять Слизнорт со своим фаворитизмом и косыми взглядами, несомненно распространявшимися за пределы факультета Гриффиндор. Она едва справилась со вторым уроком. Войдя в класс Защиты и увидев Северуса, стоящего там во всём своём раздражающем великолепии, она почувствовала почти облегчение. Урок был не из лёгких, но что-то в поведении Северуса воодушевило её на Гербологию и подтолкнуло пойти в библиотеку во время обеда, а не прятаться снова в своей комнате. Её мотивация и энергия испарились где-то на втором занятии после полудня, и она с трудом продержалась до ужина, который тоже пропустила, предпочтя почитать о легилименции. Как только Гермиона услышала, что девочки возвращаются в комнату, она собрала свои вещи и убежала, натянуто улыбнувшись им, когда пробралась мимо них в гостиную. — Сколько приёмов пищи ты собираешься пропустить, Гермиона? — крикнул Рон, когда за ней закрылась дверь. Гермиона попыталась улыбнуться: — Надеюсь, больше не придётся. Мне столько всего нужно наверстать, и я должна была выполнить дополнительные задания для профессора Снейпа... — Чёрт возьми, я и забыл, что он заставляет тебя приходить два раза в неделю. — Ага. — Настоящий мерзавец. В следующий раз мы оставим тебе немного еды, ладно? — Спасибо, Рон. Где Гарри? — На очередном тайном собрании. Может, если я заработаю наказание, мне не придётся торчать здесь одному по пятницам. Гермиона рассмеялась: — Не думаю, что это подходящее решение. Мне пора идти. Прежде чем Рон успел отвлечь её чем-нибудь ещё, Гермиона протиснулась через прибывающую волну учеников и направилась к классу Защиты. Она придёт на встречу раньше времени, но, возможно, ей удастся просто подождать снаружи, пока не подойдёт время зайти внутрь. Эта мысль продержалась менее трёх минут, после чего Гермиона постучала в дверь кабинета. Ответа не последовало, и Гермиона предположила, что Северус улаживает дела со слизеринцами или что-то ещё. С тяжелым вздохом она прислонилась к стене рядом с дверью и подождала ещё немного. Не прошло и минуты, как дверь кабинета распахнулась, и Гермиона оказалась лицом к лицу с очень измождённым и сердитым Малфоем. Мгновение он безучастно глядел на неё, а затем на его лице появилась ужасная ухмылка. Его взгляд метнулся в сторону кабинета, а потом вниз по её телу, отчего по коже поползли мурашки. С более притворным отвращением, чем обычно, Малфой протиснулся мимо неё, изо всех сил стараясь не столкнуться с ней на маленькой площадке возле узкой лестницы. Гермиона наблюдала за тем, как он спускается, нахмурив брови, прежде чем войти в кабинет и захлопнуть дверь. Северус выглядел едва ли лучше Малфоя, усталый и явно рассерженный, он сгорбился над столом, раздражённо запустив пальцы в волосы. Это продолжалось недолго, после чего он принял расслабленную позу и стал наблюдать за Гермионой, пока она устраивалась в кресле.***
Попытки убедить Драко, что любая помощь в выполнении его поручения не означала слабость, оказались бесплодными. И эта встреча положила конец всякой надежде на то, что он действительно может быть полезен. Самое большее, что Северус мог сделать в данный момент, это сидеть сложа руки и надеяться, что он оказался в нужное время в нужном месте, чтобы хоть как-то спасти душу мальчика. Стук Гермионы в дверь прервал их ожесточённый спор, и в комнате наступила мертвая тишина. Для Драко это стало лёгким предлогом, чтобы уйти. Для Северуса же ощущение магии Гермионы на границе его охранных щитов означало, что, наконец, он сможет заняться делом, которое не приведёт его в ещё большую ярость. Смена магической энергии в комнате была резкой, и как только за Гермионой закрылась дверь, Северус позволил себе расслабиться. Гермиона, напротив, выглядела особенно напряжённой и немного уставшей. Не успела она устроиться поудобнее, как Северус позвал Мори, принесшего им чай и довольно внушительное блюдо с едой. Домовой эльф проворчал что-то о плохом самообслуживании, прежде чем исчезнуть. Удовлетворённый тем, что они немного подготовились, Северус принялся стягивать с себя преподавательскую мантию и снимать сюртук. На миг это действие показалось ему странным и неуместным здесь, в этом кабинете, где он редко дышал спокойно в присутствии учеников. Но Северус решил, что, пожалуй, беспокойство было связано и с тем, как Гермиона уставилась на его пальцы, перебирающие пуговицу за пуговицей, и нахмурила брови, закусив внутреннюю сторону щеки. — Пейте чай. Она вздрогнула и покраснела, быстро потянувшись за чашкой. Северус выгнул бровь, посмотрев на неё и потянулся за своей. — Есть какие-нибудь новости? — Гарри по-прежнему одержим Малфоем: доказывает, что он Пожиратель Смерти, и считает, что он что-то замышляет. По-моему, у него есть свои подозрения, но он теперь более скрытен, чем раньше. Уверена, вы знаете о тайных встречах с профессором Дамблдором? — Знаю. — Он очень расстроен из-за Сириуса, и я думаю, что это подталкивает Гарри к действиям, даже когда в действительности делать нечего. Есть... кое-что ещё. — Рассказывайте. — Думаю, в прошлый раз мы что-то выпустили на свободу, потому что мои кошмары стали хуже. — Вы так считаете? — Не уверена, я их не помню, но знаю, что плохо сплю и... — И? Гермиона опустила взгляд на свою чашку. — Девочки сказали мне, что я много кричу. Но думаю, что есть что-то ещё, как будто все глазеют на меня. — Вы думаете, что люди подозревают вас? — Вероятно. Они имеют на это полное право. Однако я чувствую что-то другое. Даже Малфой только что бросил на меня такой взгляд, как будто... он что-то знал. Северус наблюдал за ней, водя подушечкой большого пальца взад-вперёд по нижней губе. Вполне возможно, что кроме криков было что-то другое. Или, возможно, у Гермионы просто паранойя. Северус отставил чашку и наклонился к ней. — Если вы согласны, то, полагаю, мы можем отыскать ваш сон и воспроизвести его. Вряд ли это будет так же трудно, как в прошлый раз, и к тому же мы будем знать, с чем имеем дело. Гермиона пристально смотрела на него, в её глазах отражался свет лампы. На мгновение он подумал, что она откажется, но когда она медленно кивнула, он ощутил внезапную ответственность за задание, которое поручила ему Поппи. Насколько Гермиона должна была доверять ему, чтобы позволить ему выполнить его. — Этот метод может быть совсем другим. Я применял эту технику только на себе. Она снова кивнула, расправила плечи и сложила руки на коленях. Доверие. Он не заслужил его. — Легилименс. Сознание Гермионы было похоже на джунгли, воспоминания были повсюду разбросаны, подобно деревьям и растениям. Здесь был организованный хаос, и всё всегда находилось на своих местах. Во всём этом была теплота, которая напоминала ему о том, что её жизнь прекрасна и сама она — прекрасна, и от этого его холодное, мрачное вторжение казалось ещё более не к месту. Неважно, как сильно она его приветствовала. Гермиона никогда не пыталась ничего от него скрыть, а он никогда не допытывался. Найти узелок избегания, который она создала в ту ночь в Отделе тайн, было легко: среди пышной зелени он был серым валуном. А вот найти подсознательные воспоминания о снах было сложнее. В конце концов, пейзаж её снов предстал перед ней в образе низкого тумана, густого и неприветливого. Попасть в него было всё равно, что оказаться в чужом сознании, в катастрофической мешанине полусформированных образов. Сон, за которым он стремился, было легко определить: его дымка имела меланхоличный голубой цвет по сравнению с серебристыми туманами. Проникновение в сны, будучи внутри сознания, жутко смахивало на использование омута памяти, и оба ощущения разительно отличались от пребывания внутри воспоминаний посредством легилименции. Сине-серая мгла Отдела окружала её. Высоченные стеллажи, заставленные светящимися шарами, казалось, заняли всё вокруг, и на фоне их громадности мелькали фигуры в чёрных мантиях и летающие мозги с щупальцами. Заклинания начали выстреливать со всех сторон, и она побежала между стеллажами всё дальше и дальше, пока они внезапно не закончились. Впереди была кромешная тьма, и единственное, что было видно, — большой каменный постамент. На латунной табличке красовалась надпись, которая, кажется, становилась всё больше, чем дольше она на неё смотрела. Стерлинг Эмброуз Северус Снейп и Гермиона Грейнджер Февраль 1991 Кто-то гнался за ней, крича и рыча. Она снова побежала. Пол вертелся. Стены вращались вокруг неё. Она оказалась в ловушке в маленькой комнате, и её нападавший загоготал, на его плечах лежали мозги с щупальцами. Одно щупальце от каждого мозга прикрывало его лицо, а потом наступила ужасающая тишина. И вдруг фиолетовый огонь охватил комнату, сжигая всё, к чему прикасался, даже человека, стены, и наконец, её саму, а мозги просто наблюдали за ней. Ничего. Ощущение, что её несут. В безопасности. Тёплые пальцы ног. Блины. Книги. Бледно-жёлтое постельное бельё. Белые рубашки на пуговицах. Безопасность. Северус. Северус. Северус. Северус. Северус. Сев... Северус быстро, как только мог, вырвался из мира снов и из её сознания. Пока он видел сон Гермионы, его тело испытывало её реакцию. Она кричала, тот самый ужасный крик, о котором он вспомнил. Не только страх определял этот сон, но и ощущение того, что она горит заживо, не имея возможности умереть. А потом резкая перемена, переход к теплу и наслаждению, и тут она пробормотала его имя. Она произнесла его имя, когда во сне промелькнули образы... воспоминания... о нём. Северус уставился на неё, сидящую напротив него, её глаза были закрыты, тело обмякло в кресле, и он стал ждать. Он изо всех сил старался не задумываться. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем она пошевелилась, выпрямившись. Открыв глаза, она устремила взгляд на его ботинки. — Так вот оно что. — Теперь вы вспомнили. — Да, — наконец, она подняла на него глаза и попыталась улыбнуться. — Вы осознаёте, что произносите моё имя вслух? — невозможно было сказать так, чтобы это не казалось неловким или безумным. Её неловкость переросла в полное смущение, а щеки окрасились в насыщенный розовый цвет. Они оба на секунду замолчали. Северус сохранял абсолютную неподвижность, наблюдая за нервным движением пальцев Гермионы. Что-то внутри него пыталось вырваться на свободу, но он отказывался даже признавать это. Дело было не в нём. Даже если сон... — Что ж, неудивительно, что они считают меня сумасшедшей. Северус взглянул на её лицо, всё ещё слегка розовое, однако её дразнящая улыбка была довольно искренней. — Думаете, они рассказали другим? — Парвати, может, и нет, но я не верю, что другие девочки не сплетничают. — Вы полагаете, что вы в безопасности? — Что? — От других учеников. Она усмехнулась: — Меня, наверное, будут дразнить, но в этом нет ничего нового. Меня волнуют подозрения, которые могут возникнуть. — Да, как и меня. И если это станет известно кому-то из преподавателей... — Наверняка они не подумают о вас ничего плохого? Северус приподнял бровь. — То есть, очевидно, что вы не самый приятный человек в мире, но они ни за что не подумают, что вы... Северус пожал плечами. — Времена нынче неспокойные, и никто толком не знает, что с вами произошло. Доказательств нет, а у Альбуса определённо есть свои подозрения. — Это же смешно. — Да, и я сомневаюсь, что кто-то поверит нам, если мы будем противостоять друг другу. Я не вызываю большого доверия, и уверен, что вы под подозрением. — Я? — Осмелюсь предположить, что после вашего возвращения состоялось специальное собрание Ордена, посвящённое вам. Она фыркнула: — Разумеется. — Советую нанести Заглушающее вокруг кровати ночью, а я приготовлю особый вид зелья Сна без сновидений. — Спасибо. — Сейчас, как мне кажется, травма, вызванная страхом, является меньшей проблемой, чем пережитая вами боль. Как точен был ваш сон по отношению к реальным ощущениям? По её телу пробежала дрожь. Северус даже не уверен, что Гермиона осознавала это. — Очень точным. Я понимаю, что с момента попадания в меня заклинания и до потери сознания прошло меньше секунды, но я всё это время чувствовала жжение. Даже после того, как убедилась, что умерла, я думала, что проведу так вечность. Даже для Северуса жжение было... неприятным. По крайней мере, при большинстве пыток, применяемых Тёмным Лордом, потеря сознания была избавлением от боли. Северус задавался вопросом, чувствуют ли те, кто умер в результате проклятия Долохова, боль в загробном мире. Или в следующей жизни. В общем, что будет после смерти. Он не имел ни малейшего представления. — Нам всё ещё нужно вскрыть то, что вы закопали, и я также могу научить вас пользоваться окклюменцией, чтобы защититься от боли. — Вы сможете? — Смогу. — Научите меня.