ID работы: 11763484

Пятьдесят оттенков Поттера

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
453
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 56 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Лицо горит, а кровь течет быстрее, чем хотелось бы. Я не могу поверить… ну… во все это. Лифт приезжает на первый этаж, и я выскакиваю из него сразу же, как только раскрываются двери, спотыкаюсь на ходу, но, к счастью, удерживаюсь на ногах. Стоило мне выйти на улицу, как тут же на меня обрушился дождь, и я словно натолкнулся на кирпичную стену. О чем я только думал? Закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Дождь охлаждает мою кожу.       Снова и снова прокручивая в памяти интервью, я чувствую, как мое лицо становится все горячее, несмотря на дождь. Ни один мужчина не производил на меня такого впечатления. Почему именно он? Конечно, Поттер красив и обходителен, он богат и обладает большой властью. Эта демонстрация силы в его кабинете была одновременно и смешной, и сексуальной.       Прислонившись к стене, я кладу руки на колени, и делаю глубокий вдох. Наконец сердце успокаивается, и я снова могу нормально дышать.       Покидая Лондон, я все еще чувствую себя смущенным и растерянным. Я думаю об ответах, которые давал мистер Поттер, и о том, насколько загадочными они были, как будто в них есть какой-то скрытый смысл. Я до сих пор злюсь на Пэнси за то, что она ничего не сказала мне о его биографии. А уж вопросы! Как можно спрашивать про усыновление? И не гей ли он? Я содрогаюсь. Если я когда-нибудь увижу его снова, думаю, могу умереть от смущения. Проклятая Пэнси Паркинсон!       Я помню, что он строгим голосом сказал мне об осторожном полете, и его напряженные зеленые глаза, почти предупреждающие меня. И тут я понимаю, что лечу осторожнее, чем обычно. Я встряхиваю головой, чтобы избавиться от воспоминаний, и наклоняюсь вперед, чтобы набрать немного больше скорости. «Забудь о нем, Драко, — одергиваю я себя. — Интересное вышло приключение, но не стоит на нем зацикливаться. Все уже закончилось. Ты никогда его больше не увидишь». От этой мысли настроение сразу же улучшается и я увеличиваю скорость. Именно поэтому я люблю летать, чувство свободы просто опьяняет, и я могу лететь так быстро, как мне заблагорассудится.       По возвращении в Хогвартс меня встречает Макгонагалл. Я быстро говорю с ней, не особо настроенный на болтовню. У меня был долгий день, и уже довольно поздно. Я желаю ей спокойной ночи и отправляюсь в нашу с Пэнси комнату.       — Драко! Ты вернулся! — подруга сидит в гостиной, обложенная книгами и с открытым ноутбуком. Она пытается научить меня пользоваться одним из них, но мне и с телефоном было трудно, так что я пока сопротивляюсь. Она вскакивает мне навстречу и крепко обнимает.       — Я уже начала волноваться. Думала, ты вернешься раньше.       — Если учесть, что интервью затянулось, я еще довольно быстро, — бросаю сумку на журнальный столик и достаю диктофон. Она берет его из моих рук и улыбается.       — Мерлин! Спасибо тебе огромное, Драко. Я у тебя в долгу по гроб жизни. Расскажи, как все прошло? Как он тебе? — ну вот! Пошли расспросы! ​Я опускаюсь на диван, конечности болят от всех этих полетов, и пытаюсь придумать, как ответить.       — Скажем так, я рад, что все закончилось и мне больше не придется с ним встречаться. Он был таким пугающим. Он очень настойчивый, даже наглый. К тому же совсем молодой.       Пэнси смотрит на меня невинным взглядом. Я хмурюсь.       — В любом случае, я злюсь на тебя! — говорю я и скрещиваю руки на груди для убедительности.       — Что? Почему?! — она хмурится и садится рядом со мной на диван.       — Почему ты не дала мне его биографию? Он выставил меня идиотом: я абсолютно ничего не знал о человеке, у которого беру интервью.       — О Мерлин, Драко, мне так жаль, — она поворачивается ко мне лицом и выглядит виноватой. — Я даже не подумала.       — Поттер держался вежливо, строго и немного официально — как будто он сильно старше своих лет. Ни за что не скажешь, что ему меньше тридцати. А вообще, сколько ему лет?       — Двадцать семь. Мне очень жаль, Дрей. Я должна была тебе про него рассказать, но я просто впала в панику.       — Ты пила зелье? — спрашиваю я, чтобы сменить тему. — Выглядишь лучше.       — Да. Спасибо, я и чувствую себя намного лучше.       Я бросаю темпус, чтобы проверить время, и вздыхаю.       — Я лучше пойду, у меня еще смена в «Кабаньей голове».       — Драко, ты же устал.       — Со мной все в порядке, увидимся позже, — поцеловав ее в щеку, я хватаю свою сумку и выхожу за дверь.       К тому времени, как закончилась моя смена, на часах был уже час ночи. Пэнси была права, я очень вымотался, но работа позволяла мне не думать о Гарри Поттере.       Вернувшись домой, я не удивился, увидев, что Пэнси еще не спит. В комнате играет музыка, хотя она, должно быть, наложила заглушающие чары, потому что в коридоре я ничего не слышал, и она яростно печатает на своем ноутбуке.       Я валюсь на кушетку, размышляя о недописанном сочинении и о том, как наверстать время, потраченное на… него.       — Отличный материал, Дрей, ты молодец. Хотя я не могу поверить, что ты не воспользовался его предложением показать тебе окрестности. Было очевидно, что он хотел провести с тобой еще немного времени, — она бросает на меня короткий вопросительный взгляд. Я краснею, и мое сердце начинает отчаянно биться. Вовсе он не из-за этого. Просто ему хотелось показать, что он здесь господин и повелитель. Я прикусываю губу и стараюсь не думать об этом.       — Теперь понятно, что ты имел в виду под «официальным тоном», — восклицает она поверх музыки. — Жаль, что у нас нет его фотографии для статьи. Он ведь симпатичный сукин сын, правда?       — Да, ничего, — отвечаю как можно более безразличным тоном. Кажется, у меня получается.       — Да ладно тебе, Дрей, неужели он не произвел на тебя впечатления? — спрашивает она насмешливо. Я бросаю в нее подушку, и она смеется.       Черт. Мои щеки снова пылают, и я пытаюсь сменить тему.       — Ты бы из него выжала гораздо больше.       — Сильно сомневаюсь. Он практически предложил тебе работу! С учетом того, что интервью на тебя свалилось в последнюю минуту, ты справился просто на отлично, — она задумчиво смотрит на меня, и я спешно отступаю на кухню.       — Так что ты на самом деле думаешь о нем? — спрашивает подруга, выключив музыку. Черт бы побрал Пэнси и ее любознательность.       — Он необычайно целеустремленный, собранный, высокомерный — даже страшно становится, но притом очень харизматичный. В нем есть свое очарование, тут не поспоришь, — честно отвечаю я, надеясь, что тема закрыта.       — Ты очарован мужчиной? Это что-то новенькое, — фыркает Пэнси.       — Кстати, какого черта ты заставила меня спросить его, не гей ли он! Это была самая неловкая вещь, которую я когда-либо делал, и он явно не обрадовался, — я морщусь от одного воспоминания.       — Ну, никто никогда не видел его с девушкой, поэтому я просто предположила…       — Ужасно неловко получилось. Да и все интервью… Хорошо, что я больше никогда его не увижу.       — Не может быть, чтобы все было так плохо. В любом случае, похоже, ты ему приглянулся, так что, возможно, он гей, — я закатываю глаза, хотя она меня не видит, и продолжаю готовить чай.       — Хочешь чай?       — Да, спасибо.       Поболтав еще несколько минут, — к моему большому облегчению, мы больше не возвращаемся к разговору о Гарри Поттере, — я допиваю чашку чая и отправляюсь в постель. Свернувшись калачиком на кровати, закутавшись в мамино лоскутное одеяло, я закрываю глаза и моментально засыпаю. Мне снятся темные холлы, холодные белые полы и зеленые глаза.       Оставшаяся неделя полностью посвящена зубрежке и работе. Пэнс тоже занята: ей надо сделать последний номер студенческого журнала (потом она передаст его новому редактору) и, конечно, готовиться к экзаменам. К среде она уже почти поправилась, и мне больше не надо было любоваться кроликами на ее фланелевой пижамке. В пятницу мы с Пэнс обсуждаем, куда бы нам отправиться вечером — мы хотим отдохнуть от занятий, работы и студенческой газеты и, если честно, я хочу надраться — когда раздается звонок в дверь. На пороге стоит мой старый приятель Блейз Забини с бутылкой огневиски в руках.       — Блейз! Рад тебя видеть… и алкоголь, — я с вожделением смотрю на огневиски в его руке. Он усмехается и обнимает меня. Он намного выше и мускулистее, и я внезапно оказываюсь полностью в его объятиях. Блейз — наш однокурсник по Слизерину и к тому же гей, так что мы сразу же нашли общий язык. Кроме того, наши отцы также знают друг друга и поддерживают связь. Блейз тоже остался в университете Хогвартса, но он изучает инженерное дело, хотя его настоящая страсть — фотография. В основном он фотографирует волшебников, но с подачи Пэнси развивает свои навыки работы с магловскими камерами. Фотографии не двигаются, но они могут быть такими же красивыми.       — У меня для тебя новость, — он усмехается, темные глаза лучатся.       — Хочешь сказать, что тебя еще не вышибли из университета? — поддразниваю я, и он притворно хмурится.       — В следующем месяце в Хогсмидской галерее пройдет выставка моих фотографий.       — Потрясающе! Поздравляю! — на радостях я снова его обнимаю. Пэнси тоже сияет.       — Так держать, Блейз! Я обязательно напишу об этом в газете. Ах, как же я люблю в самую последнюю минуту, в пятницу вечером, вносить редакторскую правку! — смеется она.       — Это надо отпраздновать. Я приглашаю тебя на открытие, — Блейз пристально смотрит на меня. Я краснею. — Вас обоих, конечно, — добавляет он, смущенно оглядываясь на Пэнс.       Мы были очень хорошими друзьями на протяжении всей учебы в Хогвартсе, хотя я догадываюсь, что ему хотелось бы большего. Он милый и забавный, но он больше похож на брата, которого у меня никогда не было. Пэнси часто смеется надо мной, говоря, что у меня просто отсутствует ген, отвечающий за потребность в бойфренде, а на самом деле мне просто не встретился такой человек, который… ну, который бы мне понравился. Хотя где-то в глубине души я мечтаю о дрожащих коленях, сердце, выпрыгивающем из груди, головокружении и бессонных ночах. Иногда я думаю, что со мной что-то не так. Может быть, я слишком много времени провел за чтением любовных романов, и теперь мои идеалы и ожидания слишком высоки, чтобы любой парень мог их преодолеть. Ни у кого не получалось до сих пор.       «До недавнего времени», — шепчет едва слышный назойливый голос из подсознания. НЕТ! Я стараюсь подавить воспоминания. Не буду, не буду о нем думать! И еще это ужасное интервью! «Вы гей, мистер Поттер?» — я кривлюсь от воспоминания. Да, после нашей встречи он снится мне чуть ли не каждую ночь… Впрочем, так я просто стараюсь избавиться от назойливых мыслей, верно?       Я забираю у Блейза бутылку огневиски и направляюсь на кухню за стаканами, после чего поворачиваюсь, чтобы предложить Блейзу и Пэнси по одному. Пэнси поднимает бровь, а Блейз просто смотрит на меня. Я снова краснею и подталкиваю к ним стаканы.       Пока Блейз берет свой стакан, я смотрю на него. Он высок ростом, футболка и джинсы облегают широкие плечи и крепкие мускулы, у него смуглая кожа, темные волосы и жгучие черные глаза. Да, Блейз классный парень, но, думаю, он давно уже понял, что мы с ним просто друзья. Он смотрит на меня и улыбается.       Слава Мерлину, что я не работал в раннюю смену в пабе, потому что я уверен, что был все еще пьян, проснувшись утром. Блейз принял мое последнее антипохмельное зелье, потому что у него была ранняя смена. Я же принял душ и выпил около трех чашек кофе.       Когда я пришел на работу в обеденную смену, в заведении было довольно много народу. Я внутренне застонал и начал принимать заказы. Через некоторое время все успокоилось, и я смог незаметно читать и одновременно есть свой обед, сидя за барной стойкой. Аберфорта, моего босса, не волнует, чем я занимаюсь, пока обслуживаю клиентов и убираю комнаты в нужное время.       Я погружаюсь в чтение книги, но тут раздается звук колокольчика на двери, и я поднимаю глаза, и, чуть не подавившись своим бубликом, встречаюсь взглядом с дерзкими зелеными глазами Гарри Поттера, который направляется к бару.       Сердце замирает.       — Мистер Малфой, какой приятный сюрприз, — его взгляд непоколебим и напряжен.       Вот черт! Как он здесь оказался, да еще в таком походном виде: взъерошенные волосы, свитер грубой вязки, джинсы и туристические ботинки? Челюсть у меня отваливается, и в голове не остается ни одной мысли.       — Мистер Поттер, — шепчу я, потому что на большее не способен.       На его губах мелькает тень улыбки, а глаза сияют от смеха, как будто он наслаждается какой-то, одному ему понятной шуткой.       — Я был неподалеку, — говорит он в качестве объяснения. — Решил выпить и, может быть, что-нибудь поесть. Рад снова видеть вас, мистер Малфой, — его голос теплый и слегка хрипловатый.       Я встряхиваю головой, чтобы собраться с мыслями. Мое сердце колотится, и по какой-то причине я неистово краснею. В его присутствии у меня сразу отнимается язык. Мне казалось, что он просто симпатичный. Но это не так. Гарри Поттер просто потрясающе, умопомрачительно красив. Какого черта он делает в «Кабаньей голове»? Наконец ко мне возвращается способность думать.       — Драко. Меня зовут Драко, — бормочу я. — Что желаете, мистер Поттер? — он снова улыбается своей шутливой улыбкой, и у меня перехватывает дыхание. Я могу это сделать.       — Для начала пиво, пожалуйста, — говорит он, взгляд зеленых глаз невозмутим, но задумчив.       Ноги внезапно превращаются в желе и в голове крутится только одна мысль: лишь бы не упасть. Как хорошо, что я сегодня надел свои лучшие джинсы. Взяв бокал, я поворачиваюсь обратно, чтобы начать наливать пиво, и смотрю на него. Мерлин, какой же он красивый. Пока пиво медленно наливается в бокал, я думаю. Какого черта он здесь? В Шотландии! Крошечный, незагруженный уголок моего сознания — вероятно, расположенный в основании продолговатого мозга — подсказывает: «Он здесь из-за тебя». Нет, ерунда, не может такого быть! Зачем красивому, влиятельному, умному мужчине хотеть встречи со мной? Это нелепо, и я отбрасываю эту мысль.       — Вы здесь по делу? — спрашиваю я, и мой голос срывается на визг, как будто мне прищемило дверью палец. Черт, будь спокойнее, Малфой.       — Сейчас я финансирую некоторые исследования в области севооборота и почвоведения, так что посетил отдел сельского хозяйства, — ответил он равнодушно.       «Видишь? А вовсе не для того, чтобы найти тебя», — смеется надо мной мое подсознание, громко, гордо и недовольно. Я выкидываю из головы дурацкие непрошеные мысли.       — Это часть вашего всемирного продовольственного плана?       — Что-то вроде этого, — его губы искривляются в полуулыбке.       Я ставлю перед ним бокал, и он берет его. Наши пальцы соприкасаются, и меня снова пронзает ток. Он направляется прямо к моему члену, я задыхаюсь, отдергиваю руку и отворачиваюсь, начиная протирать бокалы.       — Вы давно здесь работаете? — спрашивает он. Я оборачиваюсь, а он смотрит на меня и сосредоточенно думает. Я краснею и удивляюсь, почему он так на меня влияет.       — Четыре года, — бормочу я. — Хотите чего-нибудь еще? — интересуюсь внезапно охрипшим голосом. Его глаза слегка расширяются.       — Что бы вы посоветовали попробовать? — произносит он хрипло, прямо как я.       — Эм-м… ну, наш повар только что ушел на перерыв, но я могу сделать вам сэндвич? — я пригнул голову, чтобы скрыть свой стойкий румянец.       — Было бы здорово. Ветчину, салат и помидоры, если есть, пожалуйста.       По какой-то причине я вытаскиваю все на барную стойку и начинаю резать помидоры. Мои пальцы дрожат, и я чувствую на себе его горячий взгляд. Я не осмеливаюсь поднять глаза, иначе могу отрезать себе палец.       — Так чем же вам нравится заниматься, Драко? — в мягком голосе вновь слышна затаенная усмешка. Ну же, Малфой, постарайся держать себя в руках.       — Читать, — выпаливаю, прежде чем успеваю остановить себя. Мое подсознание дает мне пощечину.       — Какие книги вы любите? — он наклоняет голову на бок, внимательно слушая. Почему он так интересуется мной?       — О, вы знаете. Обычные. Классику. В основном британскую литературу.       Поттер трет подбородок длинным указательным пальцем, как бы обдумывая мой ответ. Скорее всего, ему просто скучно, и он пытается это скрыть.       Я заканчиваю делать сэндвич и протягиваю ему.       — Вам нужно что-нибудь еще? — надо сменить тему: пальцы, касающиеся лица, меня ужасно отвлекают.       Он пододвигает к себе тарелку и полностью игнорирует мой вопрос.       — Как продвигается ваша статья?       Наконец-то нормальный вопрос, без всяких намеков и экивоков… вопрос, на который я могу ответить. Хватаюсь за него крепко обеими руками, как за спасательный плот, и честно отвечаю:       — Статью пишу не я, а Пэнси. Мисс Паркинсон. Моя соседка по комнате, начинающая журналистка. Она — редактор студенческого журнала и страшно переживала, что не смогла приехать сама, чтобы взять у вас интервью, — я ужасно рад, что наконец-то можно передохнуть от его двусмысленных замечаний. — Статья получилась отличная, только Пэнси расстраивается, что у нее нет ваших фотографий.       — Думаю это можно устроить. Скажем, завтра… — он умолкает.       — Вы согласны на фотосессию? — я опять взвизгиваю. Пэнси будет на седьмом небе от счастья, если я сумею это провернуть. «И ты сможешь снова увидеть его завтра», — тихонько нашептывает темный уголок моего подсознания. Я отбрасываю эту глупую, несуразную мысль.       — Пэнс будет в восторге — если, конечно, мы сможем найти фотографа, — я расплываюсь в широкой улыбке. Поттер открывает рот, словно ему не хватает воздуха, и хлопает ресницами. Какое-то мгновение он выглядит потерянным. Земля сдвигается с оси, и тектонические и плиты смещаются со своих мест. О боже! Кажется, Гарри Поттер обескуражен.       — Сообщите мне насчет завтра, — он достает из заднего кармана бумажник и протягивает визитку. — Вот моя карточка. Это номер мобильного. Звоните до десяти.       — Конечно, — я беру визитку и улыбаюсь ему. Пэнси будет в восторге.       — Драко!       Кричит Грегори Гойл от двери. Мы вместе учились в Хогвартсе, но он уехал поступать в университет в Америке. Раньше он был довольно пухлым и вроде как хулиганом, но, глядя на него сейчас, я с трудом узнаю его. Он весь состоит из мускулов и челюсти, за которую можно умереть.       — Эм-м… прошу прощения, мистер Поттер, — Поттер хмурится и следит за мной глазами, когда я поворачиваюсь и направляюсь к Грегу.       Мы с Грегом всегда были приятелями, и сейчас, когда предо мной стоит богатый, могущественный, невероятно привлекательный Гарри Поттер, привыкший все держать под контролем, очень хочется поговорить с нормальным человеком. Грег застает меня врасплох и крепко обнимает.       — Драко, привет, рад тебя видеть! — в восторге кричит он, заключая меня в медвежьи объятия. Серьезно, неужели все парни больше меня?       — Привет, Грег. Как ты? Почему ты снова здесь? Америка тебя выгнала? — поддразниваю я.       — Нет, она меня любит. У моего брата день рождения, и мы устраиваем большую вечеринку, ты обязательно должен прийти. Ты выглядишь просто потрясающе, Дрей, — ухмыляется он, разглядывая меня на расстоянии вытянутой руки. Затем он разжимает объятия, но оставляет свою руку на моем плече. Я в смущении переминаюсь с ноги на ногу. Грег — хороший парень, только немного бесцеремонный.       — С удовольствием, Грег! — честно отвечаю я. Будет приятно пообщаться с ним и его семьей.       Когда я снова перевожу взгляд на Гарри Поттера, он смотрит на нас, как ястреб: зеленые глаза прикрыты и задумчивы, губы плотно сжаты. Передо мной уже не обычный посетитель, а совершенно другой человек. Он стал холодным и отстраненным.       — Грег, у меня сейчас клиент. Тебе стоит с ним познакомиться, — говорю я, стараясь растопить враждебность в глазах Поттера. Тащу Грега к нему, и они окидывают друг друга оценивающими взглядами. Атмосфера просто ледяная.       — Грег, это Гарри Поттер. Мистер Поттер, это Грегори Гойл. Мы учились вместе несколько лет назад, — не знаю почему, но чувствую необходимость объясниться. — Мы редко видимся, он живет в Америке, играет в профессиональный квиддич, — лепечу я. «Замолчи, хватит!».       — Мистер Гойл, — Поттер протягивает руку, по выражению его лица нельзя ничего понять.       — Мистер Поттер, — Грег отвечает на рукопожатие. — Постойте, тот самый Гарри Поттер? Глава холдинга «Поттер Энтерпрайзес»? — за долю секунды неприязнь на лице Грега сменяется благоговейным трепетом. Поттер вежливо улыбается, но глаза остаются холодными. — Потрясающе, — Грег поворачивается ко мне с расширенными глазами. — Рад был увидеться, Дрей, но к сожалению мне пора, — он еще раз быстро обнимает меня. — Не забудь про вечеринку.       — Конечно, Грег, пока, — он уходит, а я поворачиваюсь к мистеру Поттеру. — Могу я предложить вам что-нибудь еще, мистер Поттер? — я смотрю вниз на его нетронутый сэндвич.       — Вы можете это завернуть? — он говорит отрывисто и холодно. Черт! Я чем-то его обидел? Делаю глубокий вдох и несу тарелку на кухню. Что с ним такое?       Упаковав его сэндвич и снова вернушись к бару, пробиваю заказ.       Лучше бы я на него не смотрел. Он глядит на меня пристально, зеленые глаза внимательны и туманны. Мне сразу становится не по себе.       — Пакет вам нужен? — спрашиваю я, беря у него деньги и не поднимая глаз.       — Да, Драко, — его язык ласкает мое имя, и сердце у меня снова начинает колотиться. Я едва могу дышать и спешу принести ему пакет.       — Вы позвоните мне насчет фотосесии? — он снова заговорил деловым тоном.       Я киваю, в очередной раз лишившись дара речи, и протягиваю ему сдачу.       — Хорошо. Возможно, до завтра, — он поворачивается, чтобы уйти, а затем останавливается. — Да, еще… Знаете, Драко, я очень рад, что мисс Паркинсон не смогла присутствовать на интервью, — он улыбается и широким шагом целеустремленно идет к выходу, оставляя меня почти дрожащим и с явной выпуклостью в штанах. Я несколько минут просто стою и смотрю на дверь, пока меня не окликликает очередной посетитель, требуя добавки, и я встряхнувшись, возвращаюсь в рабочий режим.       Ладно, надо признать — он мне нравится. Притворяться дальше бессмысленно. Я никогда раньше не испытывал подобных чувств. Он очень, очень привлекателен, но это гиблое дело. Я вздыхаю с горьким сожалением, потому что его появление здесь было просто совпадением. Впрочем, никто не запрещает мне восхищаться им издалека, ведь правда? Мне это ничем не грозит. Я прикусываю губу при одной мысли об этом, а потом начинаю ухмыляться. Мне нужно позвонить Пэнси и Блейзу и организовать эту фотосессию как можно скорее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.