Remember me

R
В процессе
369
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 74 953 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 234 Отзывы 229 В сборник

Часть 8.

Настройки
Примечания:
Лисья нора. Пальметто. Последний раз. Эндрю ехал по шоссе, не помня откуда и зачем. Он знал только, что ехал домой, в лисью нору. Подошвы тяжелых ботинок были грязными, будто он прошелся по глине. Вероятно, он не заметил, куда ступали его ноги во время перекура. Черная рубашка вспотела, хотя в машине было прохладно. Он с силой сжимал руль, крепче надавливая на газ и пытался привести разум в порядок. День был словно в тумане. Он не выпил таблетки с утра, это могло спровоцировать его смешанное сознание. Стоп. Зачем он пьет таблетки? Потому… потому…Почему? Точно, нервный срыв. Да, именно он. Наверное, он заскочил в какой-то бар по пути и выпил виски, что еще сильнее подействовало на трезвость разума. Выпивку нельзя мешать с таблетками. Но он их не пил, так что все хорошо. Все нормально. Он помотал головой и события дня понемногу восстанавливались. С утра он ругался с Кевином и Ники, после разговаривал с тренером, потом проездил весь день на машине, чтобы успокоиться. Ну а теперь, наконец, ехал обратно в нору. Точно, все так и было. Он вошел в дом, громко хлопая дверью. Аарон на диване что-то показывал в своем медицинском учебнике Кевину, а Ники возился с чайником. Они ничего не сказали, и только молча наблюдали за ним. Эндрю подошел к кувшину с водой, и выпил половину прямо из горла, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Что? — спросил Миньярд, когда трое лис уставились на него. — Как себя чувствуешь? — осторожно спросил Ники. Эндрю непонимающе посмотрел на него и фыркнул. — Великолепно. — Ты… эм, как прошел день? — Хэммик попытался выдавить улыбку. — Просто прекрасно. Эндрю подошел к Кевину, который хмуро наблюдал за каждым его действием. — Таблетки, — потребовал Миньярд. Кевин вытащил пузырек и передал его Эндрю, не переставая разглядывать. — Хватит на меня пялиться, — Эндрю взял одну таблетку и быстро проглотил, отдавая пузырек обратно Дэю. Он обошел диван, и направился к лестнице на второй этаж, прямо в свою комнату. Схватив деревянную перилу, и сделав два шага наверх, он услышал треск, но не обратил на это внимание. — Ой, — испуганно сказал Ники. Эндрю повернулся, чтобы посмотреть на него. Три пары глаз таращились на руку Эндрю, которая все еще покоилась на периле. Он перевел взгляд и увидел, как под его ладонью ползут жесткие голубые линии — вверх по деревянному ограждению лестницы. Лед разрастался, вырисовывая узоры, и покрывался мелкими снежинками. Эндрю отдернул руку, потряс ее в воздухе, и выругался. Он уже забыл, когда в последний раз с ним происходили такие неуправляемые неожиданности. Лед застыл и Эндрю прикинул, что этой маленькой проблемке понадобится несколько часов, чтобы расстаять. Он хмыкнул, бросил безучастный взгляд на братьев и Кевина, которые смотрели на него слишком взволнованно, и снова побрел вверх. Эндрю позволит им позаботится о том, чтобы поставить ведро под лестницу. Не хотят же они, чтобы им затопило весь пол. Лисья нора. Пальметто. Сейчас. Нил тяжело открыл глаза, в горле пересохло, а комната все еще была немного мутной. Его тело не болело, он пошевелился, обхватывая ребра руками. Все казалось целым и невредимым. Он был жив и здоров. Лихорадка не вернулась, как его и предупреждал Ваймак, однако разум все еще был поглощен переплетом, который он провел для Нелл. На руках и бедрах до сих пор ощущались фантомные прикосновения и пот чужого тела. Он знал, что все это не было настоящим, что это было не с ним. Но воспоминания и грязь, словно въелись в него. Нил находился в своей комнате, но не помнил, как сюда попал. Вероятно, он вырубился от усталости и кто-то перенес его в нору, а потом уложил в кровать. Было уже раннее утро и солнце незаметно покрывало кровать редкими лучами. Нил повернул голову, натыкаясь взглядом на светлую макушку. Эндрю сидел на полу поодаль от него, крутя пачку сигарет, и опирался спиной о боковую часть кровати. Он повернул голову на шевеление и пусто взглянул Нилу в глаза. — О боже, — сказал Эндрю саркастично, однако его голос был слишком уставшим, чтобы это возымело вес. — Оно живое? Нил закатил на него глаза. — Что ты здесь делаешь? — Спросил он хрипло. — Твоя курица наседка, — Эндрю использовал слова Нила из недавней ссоры, — боялась оставлять тебя одного. — А почему здесь ты? Где Мэтт? — Экстренный переплет, — Эндрю пожал плечами, — никаких выходных в раю. Нил сглотнул и не стал спрашивать Эндрю, почему тот согласился. Видимо, несмотря на раздражение и ненависть к Нилу, он все еще был интереснее, чем все остальное. Джостен попытался встать, но Эндрю был быстрее. Он резко встал и толкнул его обратно на постель. — Нет, — отрезал он, — в кровать. — Что? Почему? — Потому что ты должен успокоиться. Нил ничего не понял и раздраженно выгнул бровь. — Еще раз, напомни, почему я тебя терплю? — Эндрю никак на него не отреагировал. Нил попытался снова: — Я спокоен. — Нет. У тебя были кошмары, и я даже отсюда чувствую, как тебя трясет. — Отвали, — буркнул Нил. — Я в порядке. — Конечно же, Нил Джостен в порядке, — холодно усмехнулся Эндрю. — Именно поэтому здесь так жарко. — Что? — Не понял Нил. — Ты и правда тупой? — Эндрю сложил руки на груди, а брови Нила поползли к переносице. — Температура в комнате, Джостен. Здесь жарко. Ты должен успокоиться и снизить градус, который исходит из тела. — Я… — Нил нахмурился еще сильнее. — Именно. Поэтому заткнись и лежи. Эндрю присел на подоконник и, свесив одну ногу, открыл окно. Нил наблюдал за выражением его лица и позой. Эндрю вытащил сигарету и закурил. Они молчали и это было самое комфортное молчание, которое когда-либо было в жизни Нила. Это было так похоже на то, как они разделяли холодные ночи в одиночестве на крыльце, находясь каждый у своей норы. Щеки Эндрю были румяными из-за температуры в комнате, исходящей от Нила, но они постепенно бледнели по мере того, как Нил вдыхал запах сигаретного дыма, успокаивался, и переставал накалять воздух. Нил пролежал в постели еще несколько минут, смотря в потолок и стараясь глубоко дышать, когда услышал, как Эндрю зажигает вторую сигарету. В этот раз Нил все же встал. На нем была вчерашняя одежда, значит он проспал меньше суток. Однако, он не мог судить точно, поскольку никто из лис точно не стал бы его раздевать. Он подошел к окну и прислонился к косяку, засовывая одну руку в карман. Эндрю раздраженно покосился на него. Он явно не был уверен в том, что Нил уже чувствовал себя лучше. Джостен помялся, и пару раз прикусил губу, прежде чем спросить: — Можно мне тоже сигарету? Эндрю вопросительно на него посмотрел, а затем высунул пачку. — Не знал, что ты куришь. — Не курю, — Нил схватил сигарету. — Ну, точнее, курю иногда, то есть…они просто… — Ага, — Эндрю закатил глаза, — очень вразумительный ответ. Нил неоднозначно скривил губы. — Спички будут? — Спросил он. — А ты в себя потыкай, глядишь и загорится, — усмехнулся Эндрю. Нил раздраженно закатил глаза, когда Миньярд все же передал ему спичечный коробок. — Сколько я был в отключке? — Спросил Нил, поджигая спичку. — Со вчерашнего вечера. Нил кивнул. Он смотрел на улицу за окном, на крыши домов, где из труб выходил дым дымоходов и на снег на асфальте. Он ощущал на щеках легкий морозный ветер, и почти не курил, вдыхая едкий запах сигарет. Нил сделал вторую глубокую затяжку и задержал воздух в легких, надеясь, что никотин впитывается во все его существо, успокаивает и освобождает. — Какая пустая трата хорошего никотина, — покосился на него Эндрю, замечая, что Нил едва ли делает третью затяжку. — Я люблю то, как он пахнет. Миньярд поднял на него брови, но ничего не сказал. Нил посмотрел на его волосы и безмятежное лицо, а потом попытался очертить глазами контуры его скул и подбородка. У Эндрю были не просто темные глаза, они были странного переливающегося оттенка. Нил не знал, что они скрывают, да и не хотел знать. Он никогда не видел таких глаз. Джостен заметил на щеках и носу легкие веснушки и это его позабавило. Миньярд мог быть симпатичным для кого-то. Кто-то мог считать его красивым или привлекательным, если бы Нил вообще понимал правильные значения этих слов. Но эти веснушки выглядели почти невинно на этом странном, бледном и апатичном лице. У Эндрю были родинки в районе шеи, и что-то в мыслях Нила закрутилось. Он посмотрел на его руки, которые едва смахивали пепел, и вспомнил то, о чем подумал сразу перед тем, как его мозг отключился. После лихорадки Нилу снились кошмары. В них его находили, пытали, резали и убивали. Снова и снова. Но он помнил и другое. Он помнил бледные руки, которые держали его. Они тянули, хватали, и были чем-то безопасным. Он помнил, что на руках было что-то, что Нил видел из раза в раз, словно родинки, которые он разглядел на Эндрю вчера. Это заставило его поколебаться. Нил не знал человека из снов, он никогда его не видел и точно не считал чем-то реальным. Его мозг мог играть с ним в какие-то игры, а лихорадка могла запутать окончательно. Он не доверял себе и не доверял снам, которые ломали его из раза в раз. Нил не видел Эндрю до болезни, а во время лихорадки пробыл в бреду несколько месяцев в своем доме на ферме. Они не могли видеться раньше. Может быть, Эндрю был на болоте, когда Нила свалила лихорадка? Но он не мог быть там, потому что Эрнандес сказал, что Эндрю никогда не придет туда по своей воле или просто так. Миньярд точно не мог прийти туда из-за Нила или даже быть тем, кто поможет Джостену во время лихорадки. С чего бы ему это делать? Это не похоже на Эндрю. Нил задумался. Если он был болен и в бреду, он вполне мог забыть то, что видел Эндрю, и что тот, возможно, его знал. Нил вспомнил его странное поведение во время их первой встречи и подумал, что это могло бы иметь смысл. Картинка выстраивалась. Руки Эндрю были похожи на руки из снов. Их первая встреча была подозрительной, так что именно Эндрю мог быть тем, кто нашел совершенно ненормального в лихорадке Нила на дороге из Милпорта. Он знал Эрнандеса, и мог привести Нила к нему. Однако, это не объясняет, почему Эрнандес ему об этом не сказал. Это также не объясняет, зачем Миньярду понадобилась книга, когда он так ненавидит переплеты. Нил задумался, почему он помнит его руки, если Эндрю, скорее всего, просто доставил бы его к Эрнандесу. Миньярд не стал бы оставаться с обезумевшим Нилом, которого он даже не знает, это было бы совершенно глупо. Нил вспомнил голос и «останься», преследовавшее его в кошмарах и которое заставляло его не бояться. Голос был грубым, но не опасным, и он неосознанно подчинялся этому «останься» после того, как проснулся от болезни. Нил не знал, был ли это голос Эндрю и если да, почему он на него так подействовал. Однако руки…Их он не забыл. Нил слишком часто видел их во снах, чтобы теперь так просто забыть, когда вчера случайно заметил, что они, на самом деле, принадлежат Эндрю. У него не было никаких ответов. Если Эндрю действительно его нашел и отдал Эрнандесу, Миньярд все равно ничего не сможет рассказать Нилу. Он его забыл. Но даже если так, Эндрю просто нашел его и помог, а почему и зачем, уже не важно. Но что-то во всем этом было не так. Что-то было и Нил не мог нащупать, что именно. Его мысли блуждали в лабиринтах собственного разума, а глаза неотрывно бегали по лицу и рукам Миньярда. — Ты пялишься, — сказал Эндрю. Нил моргнул. Он так хотел спросить, но что спрашивать? Эндрю ничего не помнит и ничего не может ему сказать. На языке вертелись вопросы, на которых не было ответа. Имело ли это вообще значение, если ничего даже не произошло, а Нил просто странный и запоминал вещи слишком остро и сильно только потому, что у него травма и испорченная психика. Джостен знал, чувствовал, что голос в его голове был странным. Он был скучающим, но он удерживал и цеплял. Заставлял Нила подчиниться, и он так хотел снова услышать это «останься», даже если не знал зачем и почему. Нил снова посмотрел на Эндрю. Он был другим: уставшим, раздраженным и апатичным. Его пальцы слегка подрагивали и Нилу показалось, что Эндрю прикусывает щеку изнутри, пытаясь снова контролировать свое тело. — У тебя ломка, — заметил Нил. — Ну надо же, какие убийственные навыки наблюдения, — Эндрю скучающе отбросил окурок сигареты на улицу. — Кто на этот раз не сумел держать язык за зубами? — Это не так уж трудно заметить, — сказал Нил. Эндрю молча посмотрел на него в ожидании ответа. — Кевин… Миньярд фыркнул. — Поведал тебе слезливую историю про таблетки от нервного срыва? — Он думал, что ты на опиатах или чего похуже, но не знает точно. — Испытываю дикое искушение перейти на них, — Эндрю сверкнул глазами и Нил раздраженно закатил глаза. — Сейчас утро, почему ты не выпил таблетки? — Спросил Джостен. — У нас с тобой сегодня восхитительно долгий диалог, не находишь? — Просто ответь, — Эндрю повернул голову, а Нил подумал, что сейчас его просто проигнорируют. Вместо этого Миньярд внимательно посмотрел ему в глаза. В окно светило солнце. Нил слегка поморщился от его лучей. Эндрю сузил на него глаза и резко усмехнулся. — Нил, Нил, Нил… — Эндрю сделал шаг вперед. — Я отвечу на твой вопрос, если ты ответишь на мой. Нил сжал губы, а потом махнул на него рукой. — Забудь. — Правда за правду, Джостен. Ничего сложного, если ты не лжец. — Зачем мне играть в эту чушь? — Потому что у тебя рот не затыкается, — Эндрю пожал плечами, — и тебе нужны ответы. Даже если ты еще не знаешь вопросов. Нил отвернулся к окну и солнечные лучи снова врезались ему в лицо, Эндрю пробежался взглядом по его глазам. — Ладно. Но ты ответишь первым. — Какой ты драматичный, — ответил Эндрю. — Бетси снижает дозу. — Я знаю об этом, — фыркнул Нил. — Но ты не пьешь таблетки по вечерам, а я спросил, почему ты не выпил их сейчас? — Собираюсь ускорить процесс работы Би. Я пил их три раза в день, потом два, сейчас один. — А она об этом в курсе? — Уже два вопроса, Джостен, — Нил сузил глаза, но Эндрю не отреагировал. — Моя очередь. Он быстро схватил Нила за шею, и придвинул ближе к своему лицу, переводя взгляд с одного глаза на другой. Нил на секунду запаниковал, но его лицо оставалось непроницаемым. Он посмотрел на одну из родинок Эндрю, чтобы его глаза не косились. Уголок губ Миньярда дернулся, словно в усмешке. Нил сглотнул. Эндрю резко отпустил его шею и отодвинулся назад, скрещивая руки. — Фальшивка, — констатировал Эндрю. Нил не ответил, его рот открывался и закрывался. — Попался на нелегалку? — Я…ты…это не… — все мысли разом вылетели из головы и паника побежала по венам. Голос матери кричал «беги», но его будто пригвоздили к месту. — Я не понимаю, чем ты. — Нечестно играешь, Джостен, — Эндрю усмехнулся. — Мы договорились, правда за правду. Или ты все-таки лжец? — Нет, — процедил Нил. — Тогда ответь. Они же голубые, верно? Твои глаза? Нил отвернулся и сжал челюсти. Он молчал несколько минут, но понял, что скрывать это уже бесполезно. Эндрю знал, он их увидел. Нил кивнул, не поворачивая головы. — Как ты понял? — спросил Нил и, копируя позу Эндрю, скрестил руки на груди. — Нужно проверять продавца, прежде чем покупать всякую хрень. — Миньярд облокотился на стену. — У тебя пигмент выходит, чудик. Очевидно, что это фальшивка, а не медицинские капли. Нил метнулся к зеркалу. Он увидел свое лицо и растрепавшиеся после сна волосы. Опираясь руками о стену по обе стороны от зеркала, он слегка скривился, прежде чем отвести взгляд от лица и сосредоточиться на глазах. — Черт, — выругался он, разглядывая голубые круглые пятнышки на радужках его, до недавнего, карих глаз. — К чему этот маскарад? — Спросил Эндрю. — Уже два вопроса, — спародировал его Нил, оборачиваясь на поиски своей сумки со спрятанной склянкой. Он нашел сумку под кроватью и начал спешно рыться, пытаясь быстрее найти отвар. — Бе-гу-нок, — позвал Эндрю, — прекрати это. Нил схватил склянку и повернулся к Эндрю. — Отъебись от меня. Я ответил на вопрос, так что будь добр, на выход, — Нил указал пальцем на дверь, а сам подошел к зеркалу, на ходу открывая бутыль. — Бля. Он почти пустил куплю по радужке, когда Эндрю вмиг оказался около него, и перехватил отвар прямо из рук. — Хватит, — сказал Эндрю и они уставились друг на друга. — Что в тебе вообще настоящего? — Он перевел взгляд на волосы Нила, склонив голову. — А что насчет этого? Нил отвел взгляд. Он сжимал и разжимал кулаки, чтобы не вцепиться в него, и не встряхнуть как следует. — Это тебя не касается, — отрезал он, — отдай сюда. Нил потянулся за склянкой, но Эндрю отвел назад руку и они оказались слишком близко. Нил отодвинулся, чтобы не касаться тела Эндрю, который странно на него посмотрел после этого движения, и как-то запоздало моргнул. — Господи Боже, Эндрю, отдай сюда чертову бутылку! — От кого ты бежишь? — Я не собираюсь играть в твои игры, отдай ее и проваливай к черту, — зарычал он. — Ты — одна большая ходячая проблема. Если лисья нора окажется под каким-то сраным заговором из-за того, что твою ебаную тушку ищут по всему свету, я сам тебя выпотрошу. Нил резко закрыл рот на последней фразе Эндрю, и его руки затряслись. Он снова вспомнил отца, ножи, и те самые туши людей, которых мясник разделывал. Он отошел от Эндрю с почти округленными глазами, будто увидел в нем другого человека. Миньярд проследил за его действиями. — Ого, да ты же в полном дерьме, Джостен, — сказал Эндрю. — Тебе пора к Би, чертов мешок тревожности. — Кто бы говорил, — сглотнул он. — Кто они? — Никто. — Это ты — никто, а вот они явно кто-то. — Сказал Эндрю. Нил промолчал и отвернулся к окну, надеясь что Эндрю просто уйдет, и избавит его от своего присутствия. — Прекрати это. Ты уже здесь, ты — лис, — Эндрю встал позади него и потянулся к подоконнику впереди Нила, чтобы поставить бутылку. — Если тебя кто-то хочет найти, они найдут. Ты перестал бежать, когда пошел к Эрнандесу, так что прекрати скрывать сейчас хотя бы это, — Эндрю ткнул ему в сторону глаз, когда тот повернулся. — Теперь ты здесь, в лисьей норе, и не можешь просто так сбежать. Не с даром, который может стать защитой, и которым ты даже не умеешь управлять. Убить переплетчика сложнее, чем кого-либо другого, потому что нас боятся. Здесь система охраны и целый город, который ходит в нору регулярно. Ваймак ведет работу с офицерами, и нора находится под их защитой. Нил горько на это усмехнулся. Сможет ли хоть что-то из этого защитить Нила, если его выследят? Если узнают, что он жив? Если что-то пойдет не так… — Ты не понимаешь… — Наконец сказал Нил. — Нет, это ты не понимаешь. Кевин годами был под гнетом семьи Морияма. О, уверен, ты знаешь этого уебка Рико. — Нил отвел взгляд и Эндрю усмехнулся. — Ну, конечно, ты знаешь. Его все знают. Номер один в замке переплетчиков Эвермор. Но знаешь что еще? Он — бездарность. У него даже лихорадки не было, но Рико до сих пор пытается кого-то убедить в обратном, кусок дерьма. Даже его брат, Ичиро — у которого есть дар, к твоему сведению — считает его ничтожеством. От того и пытался оставить Кевина при себе. Дэй хорош, но у него нет никакого дара, им не на что было надеяться. Но Рико, эта вшивая свинья, пытался унизить и покалечить его, потому что тот был лучше. Великий Кевин Дэй с лихорадкой, но двойкой на щеке — чушь собачья. Он сбежал сюда, а Рико облажался по-крупному. Но теперь, они сюда не смогут сунуться. Нил смотрел на Эндрю широко раскрытыми глазами. Он никогда не слышал, чтобы парень так много говорил без своих таблеток. Сейчас он был более уставший, но Джостен его разговорил. Что-то в Ниле заставляло Эндрю говорить и Джостен не знал, взбесил ли он сейчас Эндрю, или его маленькие секреты оказались слишком интересными, из-за чего Миньярд сказал определенно на тысячу слов больше, чем обычно — без своих стимуляторов. — Но почему ты думаешь, что они сюда не сунуться? Или кто-то другой? И почему Кевин так уверен, если Морияма… Эндрю поднял вверх руку, останавливая, и смотря на Нила как на идиота. — Как я уже сказал, у лисов большая клиентская база, лояльность городского народа, и почти все офицеры города под колпаком. Это как одна большая гарантия безопасности. Лисья нора, можно сказать, собственное государство со своими правилами, которая имеет немалую ценность и влияние. А тренер — не идиот, и не последний человек в городе. Он состоит, как минимум, в пяти членских собраниях и главном городском совете. Он почти руководит всеми бумагами центральной церкви из-за переплетной библиотеки. — Эндрю усмехнулся и вытащил нож из повязки, чтобы покрутить его в руке. — Он как мини версия мафии, только с добрыми намерениями, если это слово еще не потеряло своей ценности. А еще, здесь я. — Не понял? — У Нила кружилась голова. Половина из всех вопросов, которые у него когда-либо крутились в голове с самого прибытия в нору, почти получили свои ответы всего за один честный разговор с Эндрю. — Ты думаешь, Кевин пришел бы сюда, если бы здесь не было гарантии защиты по всем фронтам? — Эндрю поднял бровь. — В Эверморе есть Ичиро, — Эндрю крепче схватил нож, смотря в глаза Нила, а затем покрутил лезвие: из него начали вылетать белые искры, вылепляя острый ледяной клинок. — А в лисьей норе — я. Нил раскрыл рот и его глаза расширились. Эндрю впервые показал ему свой дар в действии. — Ты как-то жил до этого, выживешь и сейчас. Что заставляет тебя прятаться? Что заставляет убегать? — Я не хочу убегать, я просто… Что, если я не смогу? Не смогу быть как…ты? — Нил пристально посмотрел на льдину в руках Эндрю. Миньярд устало вздохнул. — Ты мне надоел, — сказал он, а потом подошел к Нилу с ледяным острием в руке. — Представь, что Кевин снова орет на тебя со своими тупыми книжками, разозлись, а потом возьми его. — Это глупо, — нахмурился Нил. — Хватит меня раздражать. Делай, что говорю, — Эндрю поднес руку к запястью Нила, но не коснулся. — Да или нет? — Да. Эндрю взял его руку и поднес к клинку. — Обхвати его и закрой глаза, — Нил сжал челюсть, но сделал, как ему сказали. — Представь, что Кевин сейчас врывается в комнату с десятью томами о Томасе Маске и его вкладе в переплет. — Голос Эндрю послышался рядом с его лицом. — Представь, как он крутится вокруг тебя и читает лекцию. Представь, что Ники входит следом, и начинает трясти тебя и верещать прямо в ухо, — Нил сильнее нахмурился, — а Элисон опять говорит, что у тебя странные штаны. Представь. Эндрю продолжал излагать всевозможные раздражающие ситуации, и каждый из них Нил представлял. Он услышал звук, похожий на капающую воду, а потом шипение, когда голос Эндрю снова сказал. — Открой глаза. Нил приоткрыл сначала один глаз, потом другой, а затем уставился на шипящее лезвие в его руке, из которого исходил пар. Кажется, Нил действительно разозлился, и выпарил весь ледяной клинок до обычного ножа Эндрю. Он выхватил его из рук Нила, остужая, и пряча обратно в повязку. Джостен продолжал смотреть на свою руку, которая только что испарила льдину. — Я хотел бы жить иначе, Эндрю, но это невозможно. Я должен продолжать жить так, и я должен быть кем-то другим. — Ничего и не должен. У тебя есть все необходимое, чтобы жить дальше, просто ты боишься открыть глаза. — Эндрю щелкнул пальцами у его глаз. — Что могло бы заставить тебя прекратить лгать и бояться? И так понятно, что ты готов чуть что сбежать. Разве я не прав? — Я… — Нил не мог подобрать слов. Откуда Эндрю это знал? Как он мог понимать все так ясно? — Что заставит тебя остаться несмотря ни на что? Вопрос был настолько неожиданным, что Нил изумленно уставился. — Чего? Эндрю усмехнулся себе под нос и наклонился вперед. — Только скажи, и ты это получишь. Что бы это ни было, я все устрою при условии, что ты прекратишь скрываться. — Какая тебе от этого выгода? Я тебя раздражаю. — Раздражаешь? Ох, Нил, столько времени вместе, а ты еще не понял? — Миньярд сухо усмехнулся. — Это намного больше. Я тебя ненавижу. — Тогда почему? — Спроси как-нибудь в другой раз. — Мне нужно знать, на что я соглашаюсь. Это не будет иметь смысла, если ты не скажешь. Разве это не правда за правду? — Нил упер руки в бока, нахмурившись. — Ты и так уже узнал обо мне то, что не должен был знать никто. Эндрю вздохнул, будто Нил нарочито строил из себя идиота и не понимал обыкновенных вещей. — Если тебя устроит такой ответ, то, я делаю это лишь потому, что ты не такой скучный, как остальные, а мне как раз нужна новая игрушка. — Нил смотрел в его темные глаза и не мог найти подвоха. Эндрю не врал, ему было интересно. Однако, было что-то еще, что он не мог уловить. — Слишком глупая причина, но пусть по твоему. И я — не игрушка. — Увидим. Ну так что? Чего ты хочешь? — Я…ты…я хочу, чтобы ты научил меня, — Нил облизал губы. — Научи пользоваться даром так, чтобы мне не пришлось быть кем-то другим. Чтобы я смог защитить всех в случае, если кто-то…если что-то случится по моей вине, или по вине моего дара. — Это сделка? — Называй, как хочешь. — Ладно, — сказал он равнодушно. — Я научу тебя… чему-нибудь. — Эндрю развернулся на пятках по направлению к выходу. — Значит ли это, что ты просишь меня остаться? — бросил ему вслед Нил. Он хотел услышать это слово от него, хотел убедиться и понять. — Я никогда и никого ни о чем не прошу, — ответил Эндрю через плечо, а потом резко остановился. — Не пользуйся им, — он кивнул в сторону отвара. — Теперь у нас есть сделка. В противном случае, эта фальшивка рано или поздно сделает тебя слепым. Эндрю хлопнул дверью, после чего Нил тяжело опустился на постель, и посмотрел в окно. Теперь у них с Миньярдом есть соглашение, которое должно было как-то успокоить его. Сам Нил должен был успокоиться. Он уже несколько лет считается мертвым, и теперь должен перестать скрываться, но липкий страх все равно пробирается по коже. Даже если бы Эндрю не увидел его глаза, он все равно догадывался, что с Нилом что-то не так. Он назвал его бегуном в их вторую первую встречу. Нет, возможно, в их третью первую встречу. Нил не знал точно. Эндрю следил за ним и видел ложь, даже если не говорил ему об этом. Во всем этом было что-то устрашающее и притягательное одновременно. Кто-то его видел, кто-то его признавал, кто-то хотел, чтобы он остался. От этих мыслей у Нила крутило в животе. Теперь, у него была гарантия. Была возможность и надежда, что кто-то вступится за него. Его научат защищаться и пользоваться даром, и это было важно. Это было нужно для его выживания, если все пойдет наперекосяк. Он не мог больше быть никем, как все прошлые годы. Нил так устал и хотел, наконец, получить это право на жизнь, и Эндрю дал ему это. Если Миньярд решил встать между ним и всеми теми, кто может схватить Нила только потому, что Джостен стал для него новой интересной игрушкой, он не будет возражать. Нила наконец остановили: сдержали его разум и бегущие ноги. Ему дали место, работу, смысл и, возможно, даже друзей, которых у него никогда не было. А он сам никогда не знал, что такое дружба. Ему дали все это и обещание. Так что он не имеет права уходить, не имеет права сейчас от всего отказываться. . Он провел весь день в постели. Это был его заслуженный выходной и он намеревался провести его наедине с собой, в одиночестве, отдохнуть и подумать. Его навестили Кевин, тренер и Мэтт. Он не хотел видеть остальных, и слишком устал от количества разговоров, поэтому попросил Бойда сказать остальным, что он не в настроении для коллективных вопросов о его здоровье. К вечеру он решил все-таки сходить в душ. Ощущение грязи со вчерашнего дня все еще преследовало его. Он почти вышел из душа, когда услышал звуки на первом этаже. Кажется, лисы пришли к ним в нору и собрались в гостинной. Нил быстро закрыл дверь и вернулся обратно к зеркалу. Он посмотрел на свои глаза и заметил новые, более заметные, крапинки его настоящих голубых глаз. Скорее всего, из-за фальшивого раствора, к завтрашнему вечеру его глаза полностью вернут свой настоящий оттенок. Хотя они с Эндрю и заключили сделку, он все еще сомневался, но у него не было другого выбора. Нил не хотел ослепнуть, ведь это точно станет проблемой, если его когда-нибудь найдут, а искать нового подпольного торговца уже не было времени. Однако, он все еще хотел оттянуть момент, когда лисы увидят его глаза, не говорить об этом, как можно дольше. Не сегодня, после всех этих разговоров. Он потрепал челку, как можно сильнее прикрывая глаза, и вышел из комнаты. Внизу было шумно. Лисы что-то активно обсуждали, а когда он вошел в гостинную, все резко замолчали. Он обвел комнату взглядом, но Эндрю там не было. — Нил! — воскликнул Хэммик. — Ну как ты, дружище? — Я в порядке, — пожал он плечами. — В любом случае, выглядишь неважно, — пробубнил Бойд. — С таким лицом нельзя выглядеть ужасно, — фыркнула Элисон. — Посмотрите на него, даже после первого переплета выглядит как тот красавчик магнат с вечеринки Лоуренсов. — Ты еще легко отделался, — снова заговорил Ники. — У вас было хуже? — спросил Нил, переводя взгляд на каждого лиса по очереди. — Мы, вроде как, несколько дней лежали в отрубе, — усмехнулась Элисон. — Из-за дара и лихорадки, ты пережил это легче остальных, — улыбнулась Рене и Элисон закатила на нее глаза. — Вы с Кевином и Эндрю сильнее нас в этом плане. Позади послышались шаги, Нил повернул голову, и увидел Эндрю. Тот склонил голову и широко ухмыльнулся. Вероятно, он уже выпил свои таблетки, понял Нил. Он почти повернул назад голову, когда почувствовал, как Эндрю легко провел кончиками пальцев по спине Нила — по телу у того тут же побежали мурашки, — а потом толкнул в сторону дивана, на котором уже расположился Кевин. — Двигайся давай, — сказал Миньярд. Нил сел на диван и Эндрю присоединился к нему, прижимая их плечи и бедра вместе. Нил бросил на него взгляд, а когда второй поднял на него брови тут же отвернулся. Он заметил странный взгляд Рене, брошенный в сторону Миньярда, но решил об этом не думать. — У нас завтра светская вечеринка, — сказала Элисон. — Мы хотим, чтобы ты пошел с нами, потому что, — она помахала рукой в воздухе, — ну, мы как бы облажались. — Не понял? — нахмурился Нил. — Мы хотели извиниться, — объяснила Даниэль. — За то, что мало рассказывали тебе о переплете, да и вообще…Просто это немного сложно, привыкать к новому члену команды, и раскрывать все карты сразу. Тем более, ты еще не был принят на действующего переплетчика, но теперь, после вчерашнего… — Уайлдс сделала движение рукой. — В любом случае, ты теперь часть семьи и… — Ага, — прервала ее Элисон и закинула ногу на ногу. — Мы теперь будем все-е-е-е тебе рассказывать, — протянула она. — Хотя, не знаю насчет этих молчунов, — Элисон ткнула пальцем в братьев и Кевина, а потом закатила глаза. — Так или иначе, теперь ты в команде. Ты еще не являешься официальным действующим переплетчиком, но не думаю, что Ваймак будет медлить с договором после того, как ты вчера сделал свою первую чертовски красиво написанную книгу. Так что, мы тут посовещались, и решили взять тебя с собой. — Я все еще не понимаю, — он нахмурился. — Куда вы решили меня взять? — Что-то вроде ежемесячной тусовки среди переплетчиков Пальметто. Там собираются все сливки города: богачи, магнаты, известные портные, художники, поэты, офицеры и прочие крутые ребята. — Элисон начала рыться в бумагах на маленьком столике перед ней. — Элитное общество и все дела. Обсуждают свои грязные секреты и вложения, а еще — заводят новые связи и собирают слухи, ничего такого, — она протянула ему мятый лист бордового цвета. — Список приглашенных и их деятельность. — Я не хочу идти, — отрезал Нил. — А я вам говорил, — сказал Аарон. — Ты будешь первым, кто придет туда до подписания своего договора, как переплетчика, — подмигнула Элисон. — Уже половина переплетных города о тебе слышали и хотят познакомиться, — от этих слов у Нила побежала дрожь по рукам. Эндрю стукнул своей коленкой по его, и хмыкнул. — Плевать, — сказал Нил. — Меня не интересуют другие переплетчики. В норе их полно. — Ты должен пойти, — отрезал Кевин. Нил посмотрел на него и увидел в глазах настойчивость, смешанную с нервозностью. Джостен не знал, будет ли связан его приход с укреплением места лисов приоритетного безопасного места в Пальметто. Однако, он мог быть доказательством двойной защиты теперь, когда дар есть не только у Эндрю. — Это обязательно? — спросил Джостен. — Это извинение, — заговорила Дэн. — Мы хотим, чтобы ты был с нами. Сейчас и потом. — И это неплохой шанс завести новые знакомства, — добавил Ники. — Новые полезные знакомства, — цокнула Элисон. — Ты можешь найти первых постоянных клиентов для переплета. Познакомишься с влиятельными людьми, которые смогут помочь тебе, в случае, если ты решишь вложить деньги в активы. — Мне это не нужно, — отмахнулся Нил. — Там интересно, — сказала Рене. — Точнее, обычно бывает сумбурно и странно, и иногда все напиваются до потери сознания, или закидываются всеми возможными веществами, но там, ммм… — она прикусила губу, задумавшись, — много интересных людей. Не просто влиятельных, а еще и людей искусства. Мэтт и Дэн дружно закивали головой. — Я не знаю, — промычал Нил. — Ну давай, Нил! Будет весело! — Хэммик замахал руками. — Напьемся и будем танцевать до упаду! — Я не пью, — сказал Нил, на что Эндрю фыркнул, а Ники нахмурился. — Тогда…мы найдем тебе кого-нибудь интересного? — Брови Ники игриво заметались. — В каком смысле? — Не понял Нил. — Я ни с кем не знакомлюсь без надобности. — Боже, Джостен, не тупи, — усмехнулся Эндрю. — Я просто не понимаю, о чем он говорит, — сказал Нил, повернув к нему голову. — Он хочет найти тебе пару, — фыркнул Эндрю, и Ники быстро закивал головой. Нил переводил взгляд с одного на другого, а потом на остальных лис, которые уже слегка посмеивались с возбужденного такой идеей Ники. — Кажется, у Кейтлин были какие-то знакомые из переплетной на черте города, — задумчиво сказал Аарон. — Они — девчонки, — скривился Хэммик. — Эм? Ну и что с того? — Не понял Аарон. — Да ты посмотри на него, — Ники ткнул пальцем в Нила и тот нахмурился. — Он ни разу ни на кого не смотрел, а у нас тут, между прочем, сброд миленьких лиц по всему кампусу! Элисон самая горячая девчонка в норе; Рене вообще ангел во плоти, а Дэн? Да она же… — Эй! — воскликнул Мэтт. — Она же моя девушка! — Ники от него отмахнулся. — Ну что за прелестная невинность, Нил! Да я ни в жизнь не поверю, что тебе нравятся девушки после того, как ты за все это время никого не подцепил. — Мне вообще никто не нравится, — отрезал Нил. — Подожди-подожди, вообще? — Нил страдальчески выдохнул, Ники недоуменно поднял брови, а лисы поддались вперед, следя за их разговором. — Вообще. — То есть, тебя никто не интересует? И парни тоже? — Ага. — Так, стоп, — не унимался Ники. — Послушай, если тебе не нравятся девушки, но нравятся парни, то все нормально. Не нужно это скрывать. У переплетчиков с этим нет проблем и ограничений, как у других людей, которые боятся сами себя. — Прекрати на него давить, Хэммик. У людей и так куча предрассудков насчет нас. То, что они предпочитают не замечать однополые связи среди переплетчиков указывает лишь на то, что они и за людей то нас не считают, — отчеканил Кевин. — Для них мы иные. — Да мы и без этого для многих чокнутые, — закатила глаза Элисон. — Тем более! — Кевин поднял вверх руки. — Мы должны показывать людям, что мы такие же люди, как и они, а не выпячивать наши сексуальные предпочтения или особые навыки. — Людям нужны люди, Кевин, — сказала Рене. — Мы не становимся низшим сортом просто потому, что любим кого-то, кто одного с нами пола. Если люди сейчас не готовы к этому, то пусть так. Но у нас есть больше возможностей, чем у них, и этим нужно пользоваться и говорить. Так мы поможем другим быть более открытыми и счастливыми. Мы сами будем более счастливыми, ведь у каждого из нас всего лишь одна жизнь. Лисы замолчали и внимательно смотрели на Рене. Они обдумывали сказанное, как какое-то новое открытие или вещь, о которой стоит задуматься. Эндрю усмехнулся, но улыбка эта была не злой. — За исключением, что наша единственная жизнь похожа на дерьмо, — сказал он. — А я вот согласен с Рене! У меня, например, есть Эрик, он такой… — залепетал Ники, но Аарон его прервал, хватаясь руками за голову и протяжно простонав. — Боже! Опять ты про него? — А что такого-то? Нилу я еще ни разу про него не рассказывал между прочим! — Ники повернулся к нему. — Нил, Нил, а давай я тебя познакомлю с парой моих знакомых и одним очень симпатичным коллекционером, и ты решишь, как ты… — Поверить не могу, что мы это обсуждаем, — вздохнул Нил, прервав Ники. — Я же сказал. Не. Интересуюсь. — Ты странный, — сказала Элисон, стукая себя по вискам наманикюренными ноготками. — А я о чем? — Ники хлопнул в ладоши, привлекая внимание всех лис. — Ребята, вы не можете не признать, что он ведет себя очень странно! Эндрю вскинул руки. — Новость часа, Ники: Нил — ненормальный! — Он даже хуже ненормального. — Вообще-то я здесь, — возмутился Нил, — и все слышу. Лисы захихикали. — У тебя нет шансов, Хэммик, — усмехнулся Мэтт, и Нил бросил на него непонимающий взгляд. — Нил? — снова попытался Ники. — Серьезно? — Серьезно. — Но… — Ники, — сказал Эндрю. — Замолчи. Нил бросил на Эндрю благодарный взгляд и кивнул, на что второй ткнул его пальцем в щеку и отвернул лицо от себя. Нил повиновался, но боковым зрением заметил, что Эндрю все еще смотрит на него, и взгляд этот был изучающим. Элисон, Мэтт и Дэн покосились на них. — И что это было? — спросила Рейнольдс. — У вас перемирие или что? — Дэн сузила глаза. — Не-а, — протянул Эндрю, скалясь зубастой ухмылкой. — Просто поговорили, — Нил пожал плечами. — Просто поговорили? — спросил Кевин. Нил повернул к нему голову и кивнул. — Ага, — Элисон окинула их взглядом, — мы видим. В любом случае, ты ведь с нами? Нил снова посмотрел на Эндрю, тот ответил на его взгляд, дергано улыбнувшись уголком губ, и сузив глаза. Между ними велся молчаливый диалог и Нил принял решение. — Ладно, — ответил он наконец. — Отлично! — Элисон хлопнула в ладоши. — Тогда нам срочно нужно к Бренсону за твоим костюмом. — К кому? Выяснилось, что Бренсон был личным стилистом, а также портным Элисон. Нилу совершенно не хотелось никуда идти ни сегодня, ни завтра, и даже перед самим мероприятием, поэтому он решительно отказался. Тогда Ники предложил ему их личного портного Роланда, который завтра должен быть на банкете, и у которого точно должен найтись готовый и подходящий Нилу костюм. Они остановились на полностью черном варианте, но Элисон настаивала, что после ему все равно придется пойти на примерку для подгона другой одежды и ряда индивидуальных костюмов для него. — У меня есть одежда. — Твоя одежда сплошной кошмар, — сказал Ники. — Тренер давно бесится, что мы до сих пор не позаботились о твоем прикиде. Ему, как и нам, осточертело каждый день видеть тебя в обносках. — Лисы не могут ходить в этом, Нил, — Элисон ткнула пальцем в его футболку. — Это не обноски, — запротестовал Нил, сложив руки на груди. — Это ты так думаешь, — фыркнул Ники. — Теперь, когда ты с нами, мы о тебе позаботимся, — сказала Дэн с улыбкой. — И в первую очередь обновим твой убогий гардероб, — усмехнулась Элисон. Нил недоверчиво покосился на каждого из них. Кажется, они были решительно настроены сжечь его старые вещи, и наконец приодеть во что-то нормальное, чего Нил не понимал, так как не разбирался в тряпках. Несмотря на это, он заметил, что лисы носят только качественные и интересные наряды. Ему сказали, что наследники норы обязаны всегда быть на шике, ведь они главные и самые популярные переплетчики Пальметто, что значит — соответствие образу. Нил также заметил, что у Эндрю был отличающийся — почти всегда черный, — от них стиль. Однако, не менее дорогой или заурядный. Он всегда выглядел необычно, но довольно просто, и даже небрежно. Нил признался себе, что Эндрю это идет, и он был бы не против, чтобы лисы выбрали его будущую одежду в каком-то подобном варианте. Они закончили обсуждение, и Нил поспешил со всеми попрощаться, чтобы снова отправиться в постель — отдохнуть перед завтрашним вечером, и кучей людей, которых он совершенно не хотел видеть. . Нил сидел на подоконнике, придерживая колени руками. Он наблюдал за окном напротив, в котором светились огни ламп. Эндрю сидел полубоком с третьей, как посчитал Нил, сигаретой, и сдавливал указательным и большим пальцами голову на висках. Ники крутился поодаль от него с хмурым, и одновременно восторженным, выражением лица, вскидывая то одну, то другую рубашку голубого и лавандовых цветов. Видимо, он пытался спросить совета у Эндрю, но у второго сдавали нервы. Нил слегка усмехнулся, потому что Ники терроризировал Эндрю уже порядка двадцати минут. У них оставалось примерно два часа на сборы, а Нил все еще ждал Элисон с костюмом от Роланда, который она вызвалась забрать самостоятельно. Нил глубоко вздохнул, и волнение электрическим разрядом прошлось по его телу. Через два часа все лисы увидят его настоящие глаза. Нил понятия не имел, что нужно говорить в таких случаях. Возможно, что-то вроде: «Сюрприз?» или «Я хотел немного поэкспериментировать?» или вовсе «Вас это не касается». Он не знал, что с этим делать. Нил не видел лис весь день, старательно избегая, и проведя на пробежке — которая перешла в прогулку по городу, — не меньше пяти часов. Но даже это не помогло ему в том, чтобы придумать слов объяснения. Нил еще раз глубоко вздохнул и увидел, как Эндрю наконец встал и что-то быстро сказал Ники, махая рукой в сторону двери, настойчиво смотря в глаза. Хэммик сдулся и тут же покинул комнату. Миньярд развернулся и подошел к подоконнику. Потушив сигарету о пепельницу, он поднял глаза и вцепился взглядом прямо в наблюдавшего за ним Нила. Эндрю поднял бровь, сухо усмехнулся, а затем задернуло штору. Нил фыркнул, и откинул голову на холодное стекло, когда в комнату резко ввалилась Элисон. На ней уже было ее нежно-розовое коктейльное платье с заниженной посадкой и глубоким вырезом на спине. Наряд был усыпан бисером и перьями, украшен кружевом и драгоценными камнями, а ткань переливалась лавандовыми отблесками. Нил захлопал глазами. Он уже столько лет не видел ничего подобного, не был на вечеринках и не видел этого светского богатства, которым обвешивают себя люди на мероприятиях, что слегка опешил. Элисон протопала на низких танцевальных каблуках к кровати, скидывая ткань, за которой был спрятан костюм, и сумку с какими-то стекляшками. Она уперла руки по бокам, оглядывая то, что принесла, и смахнула выпавшую прядку из аккуратно уложенной прически. Ее волосы были закреплены тканевой повязкой, которая переходила через лоб, словно бандана, но выглдела как ободок из бисера и перьев. Эта конструкция каким-то образом сдерживала длинные волосы девушки в подобие каре с завитками. На лице Рейнольдс еще не было косметики, поэтому она постучала пальцами руки, которая была обвязана атласными тонкими нитями, по щеке. — Так, вроде ничего не забыла, — она все еще смотрела на груду, которую сложила на кровати. — Ники еще должен принести тебе твои ботинки, а тебя нужно будет… Она не договорила, повернула к нему голову, и застыла. — Вот это поворот, — шокировано произнесла девушка, хлопая глазами и поднимая брови. — Я сейчас даже не понимаю, наврал ли ты вчера Ники о том, что никем не интересуешься, а сегодня резко решил прихорошиться, чтобы кого-то подцепить, или ты просто наврал насчет этого, — она ткнула себя в районе глаз, и Нил скривился, отворачивая свою голову к окну. — Так это твой настоящий цвет или отвар? — спросила Элисон. Нил посмотрел на нее, пожевав губу. — Голубой — мой настоящий цвет, — кивнул он. — Это, блять, не голубой. Это сапфиры какие-то, — она усмехнулась. — Мне точно нужно будет платье с кристаллами такого цвета, — Элисон цокнула и подозвала его пальцем к себе. Нил неуверенно встал перед ней, и девушка вгляделась в его лицо, внимательно рассматривая. Элисон раскрыла рот, словно хотела что-то спросить, а потом резко закрыла и помотала головой. — Учитывая наши прошлые косяки, я не буду у тебя ничего спрашивать по этому поводу, — подытожила Рейнольдс. Нил облегченно выдохнул. — Но этот костюм будет выглядеть еще лучше, особенно теперь, — она ткнула его пальцем в нос, — с этим цветом. Элисон вытащила из футляра черный бархатный костюм и в горле у Нила пересохло. Он давно не был на таких мероприятиях, только в детстве, с родителями, а сейчас ему придется вырядиться в эти дорогие тряпки, которые выглядели не так уж и плохо. Он не разбирался в том, что сейчас считается модным, но прикинул, что это выглядит достаточно комфортно, лаконично и при этом довольно хорошо поддержит его имидж, как сказали бы лисы. Нил посмотрел на Элисон и сжал губы, переводя взгляд на дверь. Рейнольдс все поняла, но все же закатила глаза, поднимая руки вверх, как бы говоря: «хорошо, хорошо, не буду мешать» и вышла. Нил еще пару минут рассматривал костюм, а потом быстро переоделся, кое-как напялив брюки и рубашку. Когда дело было кончено, он крикнул, чтобы Элисон вошла. Девушка осмотрела его с ног до головы, приглаживая ткань, а потом толкнула на кровать и схватила маленькую сумочку, в которой бились склянки. Как оказалось, это была косметика. — Ну уж нет, — сказал Нил, смотря на пудру в ее руках. — Ты должен произвести впечатление, — фыркнула Элисон. — Я только немного припудрю твое лицо, чтобы оно не блестело, и подчеркну глаза. Нил помотал головой. — Нет. Не надо. Элисон нахмурилась. — Ты будешь просто неотразим, Нил. Поверь мне, это поможет привлечь внимание всех гостей и заполучить клиентов. Нил перевел взгляд с лица Элисон, на пудру в ее руке, тяжело выдохнул и, свесив руки, отдался в ее цепкие лапы, становясь личной игрушкой для показа мод. Элисон победно улыбнулась, а потом слегка нагнулась, зачерпнула бежевую присыпку на кисть, и тремя легкими движениями провела по лицу Нила. Ему показалось, что он сейчас чихнет, но он сдержался и терпеливо ждал. Рейнольдс взяла в руки другую кисть, и провела по черной массе в колбе. — А это что? — Тени. Я нанесу совсем чуть-чуть, не волнуйся. Подчеркнем немного твои глаза, — Элисон высунула язык, серьезно сдвинув брови. У нее были длинные ресницы, так что Нил старался смотреть на них, когда ее лицо подобралось слишком близко, а тонкая кисть быстрыми движениями растушевывала что-то под глазами. — Ну вот и все. Всего лишь пару мазков и ничего лишнего. Она разогнулась и как-то слишком радостно посмотрела на свою работу. В дверь резко постучали. — Нил? — Послышался голос Ники. — Я тут это, принес твои… — Элисон быстро ринулась к двери, придерживая ее изнутри, когда Хэммик попытался ее открыть. Она открыла ее на маленькую щель, и высунула руку. — Давай сюда, — потребовала она. — Эй! — Возмутился Ники. — Что это еще за игры? Почему ты держишь дверь и где Нил? — Нил тут, но видеть его нельзя, — усмехнулась Элисон. — Это еще почему? — Надулся Хэммик. — Сюрприз! — Сказала Элисон, словно это все объясняло и схватила обувь из рук Ники, а затем быстро захлопнула дверь. Она кинула тяжелые ботинки в руки Нила, не заботясь о том, что может его поранить, и уперла руки в бока. — Свою часть работы я выполнила. Можешь полюбоваться на себя в зеркало еще какое-то время, а мне уже нужно бежать краситься! Девушка быстро сложила вещи в сумку, пока Нил натягивал ботинки, еще раз заискивающе ему улыбнулась, затем вышла за дверь, напоследок крикнув о том, что они встретятся через полтора часа на первом этаже. Нил встал, походил по комнате туда сюда, пытаясь прощупать неудобность костюма, но ничего не обнаружил. Он присел на кресло, взяв книгу Кевина и не желая смотреть на себя лишний раз в отражение, и погрузился в чтение о французских переплетчиках. Джостен не следил за временем, из-за чего резко дернулся, когда на нижнем этаже послышались чьи-то крики и громкий смех. Он метнул взгляд на часы и обнаружил, что пора выходить. Нил хрустнул затекшей шеей, и потянулся на месте, прежде чем встать и схватить забытый на кровати бархатный черный пиджак. На теле он ощущался мягким, но слегка утяжеленным. Он решил, напоследок, все же взглянуть в зеркало, чтобы убедиться, что Элисон не переборщила с макияжем, но сразу же застыл, как только увидел отражение. Элисон хорошо над ним поработала. Кудрявые завитки волос были взъерошены назад, совсем немного прикрывая лоб. Атласная черная рубашка облегала мышцы, приталенные темные брюки грубой ткани были словно влитые, а глаза светились голубым на фоне слегка заметных, пыльных темных теней. Нил отвел взгляд в сторону, поправляя пиджак, и порадовался, что ему не всунули галстук, иначе он точно не смог бы дышать весь вечер, думая о том, как много внимания привлечет своим видом. Он выглядел почти обычно, но знал, что будет слишком заметен для всех остальных. Прокусив губу почти до крови, он все же вышел из комнаты, заметно быстрее спускаясь по лестнице и пытаясь стереть сомнения, растущие груди. На последней лестнице он заметил Эндрю, который стоял облокотившись о стену в коридоре и смотрящего в потолок. На нем был похожий темный костюм, но на лацканах пиджака выделялись обшитые огненно-красные линии. Миньярд опустил голову и посмотрел на Нила. — Надо же, явился, — хмыкнул Эндрю. — Интересно, интересно. — Он сделал два шага вперед и прижал два пальца к шее Нила, проверяя пульс. Миньярд переводил взгляд с одного глаза Нила на другой, ухмыляясь, а затем потряс головой, словно смывая наваждение и сгусток мыслей. Нил сглотнул и попытался стряхнуть его руку, Миньярд перехватил его запястье свободной рукой и с опасной улыбочкой наклонился к нему почти вплотную, не отводя взгляд от — теперь уже голубых, — глаз Нила. — Запомни это чувство. С этой минуты и с этого вечера, ты перестанешь быть загнанным зайцем. Нил остолбенело молчал, но Эндрю и не ждал ответа. Не ослабляя хватки на запястье, он потащил Нила к двери гостинной и кивнул на смеющихся лис. Словно по указке все повернулись в сторону прохода, где стоял Нил. Лисы выглядели как герои помпезных тусовок: незаурядные приталенные костюмы и платья; блестки, шелк, грубые и мягкие ткани; облегающие тела, и перья, тут и там. Нил быстро заморгал от такой картины и палитры красок. Это выглядело стильно настолько, насколько Нил вообще видел и понимал стиль. Мэтт заметил его первым и машинально улыбнулся, а потом резко раскрыл рот, словно аквариумная рыбка, и сдвинул брови. — Ну нихрена себе, — выдавил он. Лисы ошарашенно молчали, в то время как Ники, еле прикрывая рот рукой, вопил в собственную ладонь, а потом резко подпрыгнул в сторону Нила. — Боже мой, Нил! — Воскликнул Хэммик. — Эрик меня убьет, но кажется, я готов тебя съесть. — Каков модник, а? — Усмехнулась Элисон в бокал с жидкостью. Видимо, лисы собирались надраться уже перед банкетом. — У тебя голубые глаза? — Кевин подозрительно сощурился. Нил скривился, поджимая губы, и бросил быстрый взгляд на Эндрю. — Да, — ответил он. — Мы не знали, — тупо произнесла Дэн, оглядывая лицо Нила. Он ничего не ответил и отвел взгляд. Им и неоткуда было знать. — Тебе очень идет, — тепло улыбнулась Рене. — Не обязательно было это скрывать, мы бы поняли. — Нил склонил голову и хотел было колко ответить, но решил промолчал. — Эти тени выглядят бомбезно. Господи, эти люди точно заберут тебя у нас, — жалостливо проворчал Ники, хватая его за предплечье. — Элисон, ты просто мастер. Рейнольдс ехидно улыбнулась и махнула рукой. Все лисы разом переглянулись, ведя молчаливый диалог. Нил подумал, что они решают, спрашивать ли его о том, что он от них скрыл, но никто из них ничего не сказал, как и Элисон тогда. Лисы улыбнулись и кивнули. Аарон закатил глаза и протиснулся через Кевина в сторону Эндрю. — Пошлите уже, — проворчал близнец. . Они добирались на трех машинах: братья и Кевин ехали первыми на громадине Эндрю, следом за ними девушки, и самыми последними Мэтт в компании Нила. Бойд рассказывал по дороге, что едут они в особняк некоего мистера Фицджеральда. Он был писателем и другом семьи Бьюкененов, в чьем поместье проводят другие светские мероприятия для переплетчиков. Дом находился ближе к черте города, у реки, на другой стороне от маяка. Мэтт посвящал его в подробности местных сплетен и прошлых вечеринок, о чем Нил особенно не слушал. Он смотрел в окно и пододвинулся чуть вперед, замечая машину Эндрю. Нил пожалел, что у него с собой нет сигарет. Ему стоило наконец запастись своими. Когда Мэтт начал рассказывать о море алкоголя и ангельской пыли, которой закидываются местные звезды и дети богатеньких родителей на таких вечеринках, Нил резко повернул голову и навострил уши. Как оказалось, люди на таких собраниях не прочь закинуться какими-то опиатами или другими наркотиками. А для многих переплетчиков ангельская пыль чуть ли не главная причина, кроме инвесторов, по которой они приходят на подобные банкеты. Переплетчики, какими бы хорошими они не были, а также за исключением тех, кто переболел лихорадкой, не выдерживают натиска своей работы и предпочитают забыться в наркотиках. Мэтт посоветовал Нилу смотреть за своими напитками и проверять дно, прежде чем что-либо пить. Он был новеньким и его могли опоить чем угодно. Ангельская пыль была мощной и славилась своими свойствами некоего порошка правды, а Нил может стать новой жертвой завистливых людей, которые уже ждут не дождутся встречи с Джостеном, у которого есть дар и который может отхватить их клиентов. Нил сглотнул от этой информации, и взял на вооружение следить за любыми действиями вокруг него. Ему нельзя допускать, чтобы кто-то подсыпал ему дрянь, а потом начал выведывать секреты. Они приехали к огромному зданию, больше похожему на старинный замок, чем на какой-то особняк. Вокруг дома простирался аккуратный зимний сад, виднелись колонны, мраморные статуи, покрытые инеем, и дорожки, ведущие куда-угодно и никуда одновременно. Нил огляделся и завидел позади дома широкий лес. Команда что-то обсуждала уже у припаркованных машин. Эндрю стоял чуть дальше от них, с незаменимой сигаретой в руках, и пялился в лицо какой-то статуи. Фигура была похожа на молодого мужчину из камня, который стоял на коленях и зажимал руками голову в мольбах. Миньярд провел пальцами по белому лицу напротив своего и фыркнул. Он ткнул двумя пальцами в глаза статуи и они превратились в бусины льда. Теперь статуя выглядела еще более неживой, даже слепой, перед Эндрю. Нил вздрогнул и с силой закусил губу, понимая, что Эндрю, возможно, может сделать слепым не только мраморный камень, но и любого человека, который будет ему не угоден. Нил оглянулся на лис, но те не замечали ни его, ни Эндрю. Он постоял еще немного, прежде чем подойти к ним. — Сегодня возвращаемся в полночь, — сказала Дэн, поправляя лямки сумки на своем легком пальто. Ее ноги уже дрожали от холода, а туфли были явно не по погоде. — Согласен, — поддержал Кевин. — Завтра после занятий у меня четыре переплета. Так что не будем задерживаться. Лисы закивали. Видимо, у них тоже завтра будет тяжелый день. Хэммик окликнул брата, и Нилу на секунду показалось, что Эндрю затушит сигарету о статую, как бы насмехаясь над ней, но Миньярд отбросил ее на дорогу. Значит, он все же ценитель искусства, подумал Нил. Они толпой направились по каменистой дороге к двери дома, но не успели ничего сделать, как дверь сама перед ними распахнулась. Высокий мужчина лет тридцати, с русыми волосами и острыми чертами лица, предстал перед ними с широкой улыбкой. Впереди всех стояла Рене, так что она одарила его такой же широкой улыбкой. — Френсис! — воскликнула она. — Здравствуй, дорогой. — Ох, Рене, — они обнялись и мужчина добродушно погладил ее по спине, в знак приветствия. Ники наклонился к уху Нила и сообщил ему, что перед ними хозяин дома. Мужчина оглядел толпу позади Рене и замахал рукой, загоняя их в дом. — Я так рад вас наконец увидеть, — сказал мистер Фицджеральд, проходя в дом. — Вы, как и всегда, великолепно выглядите. Вокруг них засуетились слуги, портье или официанты, кто их черт знает, Нил уже не разбирал. Как только с верхней одеждой было покончено, они направились в главный зал. Лисы смеялись и разговаривали с Френсисом, а Нил не успевал крутить головой от обилия света и роскоши. Дом был огромен, повсюду были расставлены цветы, висели картины и рамы, по бокам от стены куча маленький столов с мелкими закусками, если гости будут прохаживаться по коридорам, и много — очень много, — стеллажей с какими-то странными фигурками и статуэтками. Нил запрокинул голову и увидел огромную хрустальную люстру, если она была из хрусталя, конечно, а не из каких-нибудь других драгоценных камней. Где-то сбоку были лестницы, тут и там. Джостен быстро запутался в этом огромном лабиринте нескольких этажей. Нил чуть не врезался во впереди шедшего Мэтта, когда огромные, под три метра, двери с позолотой открылись перед ними. Толпа людей, которая отвязно зажигала под джаз и плавилась в море шампанского и конфетти даже не заметила их. Но Нил знал, что это ненадолго — лисы были популярны. Они встали сбоку колонн, около стеклянных дверей на балкон, и отхватили несколько бокалов шампанского. Дэн и Мэтт осмотрели дно бокала, прежде чем начать пить, а Кевин, Аарон и Ники сразу опустошили по две стопки янтарного напитка. Они стояли в кругу, о чем-то переговариваясь, когда Френсис бросил взгляд на непьющего Нила, приподнимая бокал так, словно пил в честь него. — Новый член команды, верно? — Мужчина отхлебнул розовую жидкость и протянул руку. — Френсис Фицджеральд, к твоим услугам. Нил тупо посмотрел на его лицо, потом на руку, но все же кивнул, пожимая ладонь в рукопожатии. — Нил Джостен. — Нил Джостен, — повторил он, кивая легкой улыбкой, — огненный переплетчик лисьей норы. Давно же наш мир таких уже не видел. Нил попытался улыбнуться и бросил взгляд на ближайший стол, в поисках наличия хотя бы обычной воды. — Просто Нил. Ничего особенного. — Еще и скромный, — усмехнулся Френсис. — Очень рад знакомству. Надеюсь, эти ребята тебя еще не достали. Нил отмахнулся и наконец смог улыбнуться не так натянуто. Этот человек показался ему не таким плохим, да и лисы были хорошо к нему расположены, а если считать святую Рене… — Могло быть и хуже, — сказал Нил и Фицджеральд рассмеялся. — И то верно! Но все же эти проказники… — он потрепал по спине Мэтта и тот усмехнулся. — Да ладно тебе, Френсис, — сказала Рене, обнимая того за плечи в своем тонком платье, переливающемся радугой. — Не пугай Нила, он уже многого натерпелся с нами. Лисы рассмеялись и Френсис вместе с ними. Эндрю скучающе обводил глазами толпу людей, а потом уставился на кучку музыкантов, которые отрывались на сцене. Люди кричали и смеялись, музыка текла рекой, как, впрочем, и шампанское по телам танцовщиц в коротких платьях. Они кружили пайетками и свисающим с платья бисером, спускаясь и поднимаясь в танце, подпевая и синхронно двигаясь. Нил на минуту засмотрелся на их ритмичные движения. — Кстати, хотел сказать вам это лично, чтобы это не стало неожиданным и не самым неприятным сюрпризом, — Френсис прервал кружащие мысли Нила. — Моро сегодня здесь. — Что? — Тупо спросил Кевин. — Жан в городе? — подхватил Ники. — Да-да, — закивал Фицджеральд. — Не знаю, когда он появился в Пальметто, но будьте на чеку. Лисы переглянулись. Эндрю настойчиво посмотрел на Кевина. — Рико? — спросил Миньярд Френсиса, не отводя от Дэя взгляда. По телу Нила пробежала дрожь и он застыл, не силах сдвинуться с места. — Нет. Его нет, — Френсис посмотрел на Кевина. — Не думаю, что он прибыл вместе с Жаном в город. По крайней мере, здесь его нет. Эндрю кивнул и снова отвернулся, смотря на музыкантов. Нил наконец смог выдохнуть. — Извините, ребята, я бы не хотел, чтобы он был здесь, но… — снова начал хозяин вечеринки, но Рене его прервала. — Все нормально, Френсис, мы понимаем. Никому не нужны разборки со свитой Морияма. Мужчина посмотрел на каждого из лис и кивнул. Он пообещал, что они еще пообщаются позже, пожелал хорошего вечера и покинул их компанию. Лисы продолжили разговор и уже решали, чем будут заниматься следующие несколько часов. Рене хотела поболтать со своими старыми знакомыми, Мэтт и Дэн собирались посмотреть на оркестр, танцевать и может даже искупаться в бассейне в глубине дома, прямо в своих дорогущих костюмах. Братья и Кевин собирались напиться, потому что Кевин слишком любил алкоголь, а Эндрю уже был без своей привычной дозы таблеток. Элисон потащила Нила знакомиться со своими знакомыми и ему казалось, что с начала банкета прошло уже часов пять, а не жалких сорок минут. Люди, с которыми его знакомила Рейнольдс, если признаться честно, показались Нилу интересными. Элисон умела выбирать друзей и каждый костюмер, банкир, художник или писатель были приятны в общении, умны, интеллигентны и вежливы к нему. Некоторые даже заранее договорились с ним о переплете и спрашивали о том, сможет ли он быть их хранителем на постоянной основе. Однако, попадались и не самые приятные люди, в том числе и другие переплетчики. Некоторые из них, завидев Нила, спрашивали о нем странные и нетактичные вещи; некоторые были пьяны или под кайфом; а другие смотрели с непонятной злобой. Каких-то людей он понимал, а каких-то нет. Одних читал как открытую книгу, а другие скрывались под маской лицемерия и скрытой зависти, как объяснила ему Элисон. Она продолжала тащить его от одного человека к другому, сверкая платьем и привлекая внимание к своей персоне громким смехом и статусом модной и богатой лисицы Пальметто. Люди вокруг них оборачивались и шептались, как только видели Нила, очевидно поняв, что перед ними новый член команды. Кто-то тыкал в него пальцем, кто-то пытался схватить за руку, а особенно смелые говорили какие-то совершенно странные вещи. — Так это ты, знаменитый Нил Джостен? — Спросила незнакомка с бокалом шампанского. У нее были каштановые короткие волосы и зеленые глаза. Она остановила его прямо на пути за Элисон, которая сейчас громко смеялась с каким-то молодым парнем. — Просто Нил, — ответил он. — Ох, но ты не просто Нил, — сказала она, вертя бокал. — Ты тот самый. — Нил ничего не ответил, проверяя глазами толпу в поисках лис. — А ты не такой, как тот с ледышками вместо пальцев. Ты, вроде, повежливее. — Ты говоришь про Эндрю? — Спросил Нил, поднимая бровь. — Ага, про него. Миньярд, конечно, красавчик, но такой безумный кретин. — Ты его не знаешь, — отрезал он. — Будто бы ты знаешь, — фыркнула девушка. — Слыхала у тебя пламя полыхает. Может, покажешь фокус? Ну, то, как вы делаете эти свои выкрутасы. — Я не цирковой клоун, — безразлично ответил Нил. — И не такой вежливый, как ты там себе надумала. Он окинул ее взглядом и обошел девушку, пытаясь не задеть ни частички ее оголенной кожи. Не успел он позвать Элисон, как девушка схватила его за руку. — Говорят, красивые глазки всегда оказываются обманчивыми. Ты, что-ли, такой же высокомерный, как все лисы? — Никто из них не высокомерен, — спокойно ответил он. — А вот ты — да. Отпусти руку. — Все лисы чертовы нахлебники. Вы ничем не лучше нас. — А ты кто? Переплетчица? Я думал, у нашего милого сообщества должны быть толерантные отношения, разве нет? Коллеги, как никак. — Ты — никто. — Я в курсе. — Лаура! — Воскликнула Элисон, подходя к ним ближе с яркой улыбкой. — Снова цепляешься к нашим мальчикам? — Было бы к чему цепляться, — ответила девушка, которую, как теперь знал Нил, звали Лаура. — Такой же болван с даром, как ваш Миньярд. — А тебе разве важен дар? Ты и без него ко всем цепляешься, — рассмеялась Элисон, постукивая пальцами по подбородку, — Припоминаю я тут, как ты к Кевину чуть под кожу не залезла, змея поганая. — Закрой свой рот, шлюха! Элисон еще громче рассмеялась и ее напиток расплескался по уже липкому полу. Нил схватил Лауру за впившееся в него запястье и посмотрел прямо в глаза. — Не подходи и не трогай меня или кого-либо нас, — он сузил глаза, — иначе я тебе всю руку расплавлю. Поняла? Нил еще не умел делать ничего подобного, но лгать он умел отменно, поэтому реакции Лауры долго ждать не пришлось. Она открыла рот и захлопала глазами. Нил отцепил ее руку от себя и позволил Элисон увести себя в толпу. — Ну ты даешь, — зашептала она, едва сдерживая ухмылку. — Я сама чуть в штаны не наложила. Нил коротко ей улыбнулся и Элисон снова расхохоталась, утягивая его в танец. Он скомканно повторял движения за девушкой и к ним присоединилась Рене, а следом и Дэн с Мэттом. Они кричали и улыбались. Доброе хихиканье лисов в ответ на попытки Элисон научить его двигаться в хаотичных движениях танца, сменились свистом, когда у него наконец начало получаться, и он закрутил девушку в танце. Они двигали руками и ногами, поднимали головы к потолку, и ловили брызги блесток и дыма. Элисон провела тонкими пальцами длинный завиток по его предплечью и, заканчивая грандиозное шоу, прыгнула ему на талию с громким «юху!», приподнимая ногу в плавном движении. Люди хлопали то им, то себе за прекрасный вечер и яркое шоу, а потом снова влились в громкую музыку, продолжая веселиться. Нил счастливо улыбнулся, а потом наткнулся взглядом на Кевина, к которому подошел незнакомый молодой человек. Они начали разговор, и Эндрю — которого Нил до этого потерял в толпе, — вдруг откуда не возьмись встал рядом с Кевином. Миньярд усмехнулся, а незнакомец сверлил его взглядом, а потом снова обратился к Кевину. Дэй ответил что-то собеседнику, а потом обернулся на Нила, сдвигая брови. Он продолжил разговор, но Эндрю активно прерывал их диалог. Незнакомец посмотрел на Нила, но Джостен не смог разглядеть его лица за пеленой сигаретного дыма, цветов и конфетти. Собеседник махнул на Кевина и Эндрю рукой, словно отгонял мух и направился в сторону Джостена. У Нила дернулся кадык и он посмотрел на Кевина, который попытался удержать парня за рукав пиджака, тыкая в грудь и качая головой. Однако незнакомец отдернул руку и продолжил свой путь. Лисы переглянулись. Кевин шел следом за ним, продолжая что-то говорить, а Эндрю лениво скользил за ним. Мэтт шагнул впереди Нила, удерживая напряженный взгляд. Нил не узнал этого человека, но справляться о его личности не было нужды. Черная цифра три, выбитая на левой скуле, говорила, что перед ним никто иной как один из ручных псов Рико. Перед ним был Жан Моро, о котором их предупредил в начале вечера Френсис. — Нил Джостен, — поприветствовал Жан с ухмылкой и густым французским акцентом. Нил кивнул. — Я — Жан Моро, переплетчик замка Эвермор. Вороны. — Понятно, — просто сказал Нил, приподнимая бровь и стараясь удержать свой взгляд на нем. Он должен оставаться с холодной головой и не выдавать свои бьющиеся в висках мысли о Рико, семье Морияма, отце и обо всем остальном. Никакой паники. Он в порядке. — Мы раньше не встречались? — заискивающе спросил Жан. — Не припоминаю такого. — М-м-м-м-м? — Жан наклонил голову набок, как будто хотел лучше его рассмотреть. — У тебя специфичная внешность. Кого-то ты мне напоминаешь. На миг Нилу показалось, что он полетел вниз. В горле образовался ком и перед его лицом образовалось лицо мясника. Просто чудо, что дыхание Нила оставалось ровным, когда горло сдавливало смертельной петлей. Он был похож на отца, но не настолько, чтобы кто-то вроде Моро мог его узнать. У него все еще были темные волосы, пусть и глаза отца теперь проявились. Однако он не видел Жана раньше, когда был с Кевином и Рико. Значит, последний нашел его позже. А если Нил его не знает, Жан не должен знать его в ответ. Даже если переплетчик видел его каким-то неизвестным Нилу образом в детстве, он бы все равно не смог его узнать. Если Кевин не узнал, то он тем более. К тому же, Джостен давно не ребенок и его внешность несколько изменилась. — Заурядные гены, — спокойно произнес Нил, пожимая плечами. — Лицо, похожее на тысячи других. — Я бы так не сказал. Скорее, наоборот. — Ты закончил? — Вдруг спросил Эндрю. — С тобой скучно. — И это говорит позорище всего переплета, — фыркнул Жан. — Само твое существование оскорбительно для нашей работы. Переплетчик, которому плевать на переплет. Твое место в мастерской — чистить металл и кривляться, ни на что другое ты не способен, сиротка. — Ой-ой, как грустно, — Эндрю притворно схватился за грудь, словно его оскорбили, а потом тут же скалисто улыбнулся. — Молодец, попытка засчитана, но прибереги свое красноречие для другого раза. Хочешь подсказку? Нельзя унизить того, кто и так на самом дне. Будь повежливее и избавь нас от своего общества. Люди потихоньку начали подбираться ближе к ним, бросая вопросительные взгляды и подслушивая. Другие переплетчики что-то шептали друг другу на ухо, а мимо проходящие гости прислушивались к перепалке. Всем были интересны сплетни: новенький лис Нил Джостен и Жан Моро, который славился среди воронов. — Думаю, тебе уже пора, — обратился к нему Нил. — А вот я так не думаю, — усмехнулся Жан. — Какого тебе с ними? Огненный мальчик не должен находиться среди отребья. Брови Нила полетели вверх, а хитрая ухмылка прорезалась на губах. Он попытался стереть истеричную улыбочку с лица пальцами, но она словно приклеилась и щеки не могли расслабиться. — Неплохо. Спасибо за такую озабоченность. Что-то еще? — Ты не должен быть среди них. Лисы не смогут тебе помочь с даром, а в замке Эвермор об этом позаботятся. — Жан щелкнул пальцами. — Здесь идет речь о мастерстве, которого у лис, увы, нет. Эвермор — вот где твое место. У Нила чесался язык. Ему потребовалась вся его выдержка и неимоверные усилия воли, чтобы держать рот на замке чуть дольше и не сказать этому типу что-нибудь грязное. Чем больше он молчал, тем сильнее его распирало. Лучше бы он унаследовал выдержку матери, чем буйный темперамент отца, промелькнуло у него в голове. — Я уже среди них, — отрезал Нил. — И получаю намного больше, чем ты что-то там себе думаешь. В норе работают профессионалы и мне этого достаточно. — Ты ничего не понимаешь, огненный мальчик. Если ты смотришь на Кевина, то он среди вас только потому, что кто-то должен был показать вам, что такое настоящий контроль. Но мы знаем его лучше, чем кто-либо из вас, и я вижу, как выбешивает его ваша бездарность. — Мы тоже его знаем, — фыркнула откуда-то сбоку Элисон. — В выражениях он не стесняется. — Ты знал меня раньше, Жан, — сказал Кевин. — Но не сейчас. Ты ничего не знаешь о норе и о нас. Там все намного лучше, а тебе давно нужно было свалить из этого гадюшника. Мы бы приняли тебя без каких-либо вопросов, потому что мы понимаем. — Это правда, — добавила Рене. — Мы всем рады. — Ты с ними не останешься, — махнул на него рукой Жан, — и рано или поздно поймешь, что тебе там не место. Кевин, факты есть факты. Твой ручной зверек был и всегда будет балластом. Его защита — пустой звук. Пора тебе… — Что? — Эндрю вытаращился на Кевина. — Ты завел ручного зверька, а нам ничего не сказал? Где ты его держись, Кевин? — О чем я и говорил. — Ворон закатил глаза. — Обычный шут. — Он снова повернулся в сторону Нила. — Советую принять предложение, пока оно в силе. — Спасибо за предложение, но сучкой Рико я быть не намерен. Незнакомые переплетчики рядом снова зашушукались. — Что ты несешь? — выдохнул Жан. — А что? Все в курсе, что это, — Нил постучал себя по скуле пальцами, показывая на несуществующую татуировку, — явно не признак отличительной важности, а лишь метка испорченного товара. Жан разом уронил челюсть, пораженно пялясь. Он повернулся к Кевину и гневно затараторил на французском: — Что это еще за херня? Он вообще знает, кто такой Рико? — Видимо, знает, — процедил Кевин, сощурившись на Нила. — А знает ли он, что случится, если он начнет болтать подобное в его присутствии? — Забавно, — ответил на французском вместо Кевина Нил. Жан, не ожидавший такого поворота, слегка опешил. — Ты так его боишься, хотя давно мог уйти, как Кевин. Твоя жизнь могла быть другой без него, но и моя могла быть другой, если бы не лисы. Я сделал свой выбор и надеюсь, ты это понял. Жан покачал головой и снова посмотрел на Кевина. — Глупые дети. — Было неприятно познакомиться, а теперь, — Нил ткнул куда-то за свою спину большим пальцем, — уходи. Ворон ушел, окидывая каждого из них презрительным взглядом, на что Рене ему лишь легко улыбнулась. — Что за день такой? — Элисон повисла на шее Нила и заиграла ритм пальцами на его плече. — На тебя уже второй раз за сегодня накидываются. — Еще не вечер, — безразлично проговорил Эндрю. Миньярд посмотрел на Нила, усмехнулся, а потом обошел его и растворился в толпе. . Когда Эндрю сказал эти слова, Нил еще не подозревал, насколько он окажется прав. Джостен покинул компанию лисов, чтобы подышать и побыть наедине с собой. Он вышел на улицу и обошел несколько статуй, поймал лицом несколько снежинок, а потом решил снова зайти и обследовать другие части дома. Он нашел несколько спокойных и свободных от людей коридоров, заглядывая в комнаты, украшенные богатым интерьером. Нил нашел библиотеку и она оказалась довольно большой. Он прошелся руками по корешкам книг и сразу и взглянул на обложки. Книги в библиотеке Фицджеральда были копиями, или, другими словами, самостоятельными книгами, которые были написаны писателями для людей, а не переплетные записи. Он подошел к зажженному камину и задумался, обожжет ли его огонь в этот раз, если он подставит руку? Руку он не подставил, а вместо этого вышел из такой умиротворенной библиотеки на поиски кого-то из лис. Возможно, если ему удастся уговорить Мэтта и Дэн, они смогут уехать раньше. С него на сегодня хватит. Он устал. Всего за один вечер, на него с претензиями ни за что и ни про что, накинулось два человека. Двигающихся в танцах тел было слишком много — что раздражало, — алкоголя и запрещенных веществ тоже. Дышать нечем, а люди все двигались и двигались, вызывая у него чувство клаустрофобии от такого натиска со всех сторон. Он спустился по лестнице вниз, обошел несколько коридоров и комнат. Везде было шумно. За углом он наткнулся на Френсиса, ведущего беседу с какой-то дамой средних лет. Фицджеральд кивнул ему с улыбкой, Нил кивнул ему в ответ, и направился дальше. В одной из шумных залов, у стены он увидел Ники и Эндрю, которые наблюдали за Аароном и Кевином, которые опустошали шоты один за другим. Нил попытался выцепить в толпе других лисов, но никого не нашел. Эндрю заметил Нила и склонил голову. Решив, что стоит попытаться уговорить хотя бы их, Джостен направился к братьям, но не успел он сделать и пяти шагов, как перед ним возник высокий мускулистый блондин, с парой расстегнутых пуговиц и повисшим на шее развязанном галстуке. У парня были огромные зрачки и широкая ухмылка. — Нил Джостен? — Спросил он громким голосом. Нил уже начинал ненавидеть свое имя за все те разы, когда его кто-то подзывал сегодня. — Да, — ответил Нил. — Слыхал, ты говорливый. Тебе привет от переплетной шакалов, — блондин усмехнулся, — и отдельно, от Лауры. Нил свел брови, когда парень прямо перед ним закинул белый порошок себе в рот, и даже не успел ничего сказать, когда в следующую секунду тот схватил его за щеки и впился своим ртом в его. Он быстрым движением скользнул языком сквозь губы Нила, растворяя в его слизистой пыль. Нил опешил и резким движением ударил его кулаком по животу, а следом и ребром ладони в районе кадыка. Парень согнулся пополам, одной рукой хватаясь за живот, а другой за горло, задыхаясь. Эндрю появился рядом с ним из ниоткуда и зарядил блондину коленом по челюсти, пока Нил, откашливаясь, пытался выплюнуть пыль. Он оперся руками о колени, склоняясь над полом, но вкус пыли все еще был во рту. Повернув голову, он увидел, что Эндрю уже держал противника за горло, прикладывая нож. — Разве тебя в детстве мамочка манерам не учила, шакал? — процедил Эндрю, царапая кожу парня лезвием. — Пошел ты, Доу — задыхался блондин. — Какой ты грубый, — цокнул Миньярд, сильнее царапая кожу. — Эндрю! — крикнул Ники, который сдерживал в нескольких шагах от них какого-то парня и Лауру. Миньярд потащил блондина за горло к его сопровождающим и толкнул его им под ноги. Люди рядом с ними отпрыгнули в сторону, кто-то слегка прикрикнул, но больше ничего не было. Кажется, подобные случаи в этом доме были обычным делом. Он пригрозил шакалам ножом, а другую руку поднял рядом с лицом. Он игриво повел пальцами в воздухе, будто из его рук вот-вот что-то вылетит, и шакалы попятились назад. Эндрю, естественно, не использовал свой дар, но запугать людей мог. Убедившись, что нападающие позади, братья подошли к Нилу. — Нил, ты как? — спросил Ники. — Я в порядке, — ответил Нил, а затем зачем-то добавил, — просто в пальцах колит. Эндрю поднял бровь, а Нил попытался собрать мысли в кучу. Тела повсюду расплывались и он не мог сосредоточиться хотя бы на одной фигуре. Блестки в воздухе начали светиться ярче и Нил зажмурил глаза. Миньярд защелкал пальцами перед его веками, когда глаза снова открылись. — Он закинул мне порошок в рот, — смазано сказал Нил — Оу. Ну, тогда ты, кажется, под кайфом, — объяснил Ники. — Еще пару секунд и твой рот на сегодня точно не закроется, — сказал Эндрю. — Вон, уже глаза как две пуговицы. — Ч-что? — Не врубаешься? Если это ангельская пыль, то считай, что сыворотка правды скоро начнет играть с тобой в игры, — усмехнулся Эндрю. — Советую найти кляп. Нил потряс головой, а потом повернулся к Хэммику. — Ники, можешь оставить нас наедине ненадолго? — Но я… — Ники, — повторил Нил. — Прошу тебя. Хэммик отошел от них на приличное расстояние, но все равно держал в зоне видимости и даже оглядывал пространство на предмет угроз, и защищая приватность разговора. — Эндрю, ты должен меня вырубить, — тяжело прохрипел Нил. В глазах двоилось, а во рту пересохло, но он уже чувствовал как слова копились на языке. Если у него прямо сейчас кто угодно спросит что угодно, он точно все выложит. — Зачем бы мне это делать? — Улыбнулся Эндрю. — Мне это только на руку. — Если ты сейчас этого не сделаешь, весь Пальметто будет знать подробности всей моей жизни. — Не самый плохой вариант, — пожал плечами Миньярд. — Зато весь груз с плеч одним заходом. Может, и бегать перестанешь. — У нас была сделка. Правда за правду, разве нет? Эндрю внимательно на него посмотрел и щелкнул пальцами. — Хорошо, но мне нужен аванс одной правдой прямо сейчас. — Ты издеваешься? — Нисколько. — Эндрю, серьезно, я… — Тик-так, Джостен. — Прервал его Эндрю. — Времечко поджимает, а твой рот раскрывается все шире. — Блять, хорошо! Спрашивай! — Нил — твое настоящее имя? — Нет, — процедил он. — И как же тебя зовут? — Это второй вопрос. — Говори уже, — драматично вздохнул Эндрю. Нил сжал челюсти и прикусил щеку изнутри. Он начинал потеть. — Абрам, — ответил он наконец, выплевывая имя. Нил не знал, как действует пыль, но он все еще не соврал, даже если не договорил до конца. — Ты не похож на Абрама. — Это мое второе имя. Эндрю внимательно на него посмотрел, прощупывая ложь, но ничего не увидел. Он хотел спросить что-то еще, но, по видимому, решил оставить это на другой раз. — Я не могу больше, пожалуйста, давай… — Терпеть не могу это слово, — прервал его Эндрю. — Какое? Давай? — Миньярд покачал головой: — Нет. Другое. Нил понял, о чем речь: — Хорошо. Тогда, прошу тебя, просто…черт, сделай уже это, я… Нил почувствовал резкий удар в голову и в глазах все потемнело.
Примечания:
369 Нравится 234 Отзывы 229 В сборник
Отзывы (14)