ID работы: 11767271

/and this is not the end for us/

Слэш
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
61 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

эпизод третий. (не)типичный рабочий день Джерарда Уэя

Настройки текста
      Подсобное помещение уютной забегаловки, расположенной почти на окраине Ньюарка, встречало сонного Джерарда своей безмятежность. В свете восходящего солнца кружились маленькие, еле заметные пылинки, а за хлипкой дверью, отделяющей подсобку от самой закусочной, было удивительно тихо. Когда Джерард взглянул на часы, то сразу понял, в чём было дело: он каким-то чудом умудрился прийти на десять минут раньше начала своей смены. Он радостно открыл форточку, впуская свежий воздух внутрь, и позволил себе расслабиться ещё на небольшой промежуток времени. Парень хлопнул себя по карманам, проверяя их содержимое, и достал упаковку дешёвой жвачки. Джерарду отчего-то вспомнились стереотипные «плохие парни» из подростковых сериалов, по которым несколько лет назад тащились абсолютно все его бывшие одноклассницы. Зачастую обязательными деталями их образа были вечно окружавшие их толпы девчонок, панковская куртка с шипами, наличие собственного байка. У главаря компании всегда была девушка, которая была не меньшей стервой, чем её парень. Как раз-таки эти красотки и скупали из всех магазинов пачки «Orbit» различных вкусов. Увы, второй половинки, которая подходила бы под образ «плохого парня», у Джерарда не было. Впрочем, что уж тут лукавить: у Джи не было ни парня, ни девушки от слова вообще. И не потому, что он какой-то избирательный или очень требовательный. Просто весь подростковый период, то есть в пору, когда всем и свойственно заводить свои первые отношения, он занимался тем, что всячески прожигал свою жизнь в подозрительном обществе таких же отбросов, как он. Подобные «тусовки», безусловно, оставили свой след на здоровье парня и перевернули его мировоззрение на сто восемьдесят градусов — теперь-то Джерард постоянно проводил время дома, придумывая тексты для новых песен, ходил на подработку, как сегодня, в целом, жил нормальной жизнью. Размышления парня прервал появившийся Рэй. — О, вот ты где, — произнёс он. — Как настрой? — И тебе привет. Спать сильно хочется, а так ничего, — пожал плечами Уэй. Рэй скрестил руки на груди и улыбнулся: — Не страшно. Главное не усни за стойкой до того, как придут клиенты. А хотя, — он взглянул на часы, — у тебя все равно такой возможности не будет: смена начинается. Так что поторопись. Джерард, угрюмо посмотрев на друга, нехотя вышел из подсобки и поплёлся к стойке. Рэй ободряюще хлопнул того по плечу, мол, делать нечего, братишка, потерпи. Джи это особо не помогло, однако он изо всех сил постарался сделать вид, будто он — жаворонок и просто обожает просыпаться в такую рань. Первых клиентов, появившихся, как только Рэй перевернул табличку на двери и надпись на ней сменилась с «Закрыто» на «Открыто», такое вполне себе устроило. Хотя, как показалось Джерарду, им было попросту плевать. Заказы были простенькими для запоминания, да и в целом такая работа была весёлой, за исключением того, что приходилось бегать туда-сюда, из зала на кухню. Но бесплатная физкультура или наличие друга не была причиной, по которой Джи и устроился сюда. К слову, о друге. Рэймонд Торо, он же Рэй, был лучшим другом Джерарда ещё со школьной скамьи в Нью-Йорке. Их знакомство произошло спонтанно: они учились в параллельных классах и случайно встретились во время совмещённого урока химии. Парни успели разговориться, пока работали над экспериментом, и выяснили, что у них, оказывается, много общего. Рэй тоже всё своё детство и часть осознанного юношества провёл в Ньюарке, он так же, как и Джерард, перебрался в более крупный город вместе с семьёй. Подобные «родственные» судьбы обоих парней оказались одним из тех факторов, что способствовали развитию их дружбы. Пускай с момента их знакомства прошло не очень много времени, Джерард мог смело заявить: Рэй и он прошли через многое. Торо был первым человеком, перед которым Уэй смог открыться. Оглядываясь назад, в не такое далёкое прошлое, ещё до создания парнями группы, Джерард вспомнил, как Рэй однажды поставил перед ним ультиматум: «Чувак, или ты начинаешь хотя бы изредка бывать вне дома, или ты мне больше не друг.» Кажется, именно поэтому по четвергам с семи утра до половины четвёртого дня Уэй занимался тем, что торчал в какой-то пригородской залупе и обслуживал вонючих жирных мужиков, подавая им алкогольные напитки и закуски. — Тебе однозначно нужно работать актёром, слушай. — шёпотом признался Рэй, когда Джерард вернулся за стойку, перед этим отдав заказ противному типу, который минутами ранее успел блеснуть всеми своими плохими качествами в диалоге с удивительно терпеливым Уэем. — Будь я на твоём месте, с радостью бы врезал ему. — Умерь свой пыл. Думаю, своим мордобоем ты отбил бы ему все оставшиеся крупицы мозга, — улыбнулся Джерард. Но, безусловно, такие мерзавцы встречались крайне редко. В большинстве случаев в забегаловку приходили вполне себе адекватные люди, с которыми было приятно вести беседу. Например, одна девушка, которая прикрыла своё лицо сложенной пополам карточкой с меню, периодически поглядывала на Джерарда на протяжении нескольких минут, а после, когда тот подошёл, чтобы узнать, что она будет заказывать, скромно протянула ему листочек с изображённым на нём портретом Уэя. Тем же вечером Джерард нашёл профиль этой девушки в Инстаграм. Просмотрев несколько выложенных ею рисунков, он заметил, что у этой самой девушки очень милый чётко выраженный стиль, и на очень радостной ноте пополнил число её подписчиков. Милая парочка влюбленных, решивших прийти в забегаловку в качестве свидания, тоже не была исключением. Джерард не был экспертом в любовных отношениях, но, обратив внимание на то, как искренне смотрят они друг на друга, он считал, что подобного рода любовь прекрасна и искренне радовался, что эти парень и девушка нашли друг друга. Уэй из-за этого чуть было не накричал на бедолагу, исполнявшего роль повара, когда увидел, что тот немного пережарил курицу. К счастью для него, всё прошло наилучшим образом: клиенты, увлечённые разговорами друг с другом даже не заметили, что корочка на мясе хрустит и горчит несколько сильнее, чем того требовалось. — Земля вызывает Джерарда, приём! — крикнул другу на ухо Рэймонд, привлекая внимание того. Пока обиженный Джерард возвращался в реальность, Торо продолжал: — Тебя клиент ждёт, вперёд. И не смотри на меня такими глазами, я тоже устал. Нужно немного потерпеть, ладно? Впрочем, ты и сам всё прекрасно знаешь. — Джерард кивнул. — Отлично, тогда вперёд и с песней! Рэй в буквальном смысле вытолкал друга, и тому пришлось нехотя подчиниться. «Ух ты, как быстро время пролетело! — подумал Джерард, мельком взглянув на часы. — Ну всё, ещё парочка клиентов — и я смогу пойти домой.» Воодушевлённый и чувствующий себя, будто возродившийся из пепла феникс, он с ещё большим рвением направился к столику возле окна, за которым уже сидел скучающий клиент. Джерард толком не вглядывался, но, кажется, это был молодой парнишка не старше двадцати лет, который коротал время, слушая музыку. Он едва заметно качал головой и постукивал пальцами по столу, отчего негромкий стук был слышен, наверное, по всей закусочной. Оказавшись в паре шагов от столика, Джерард неловко обернулся на Рэя, и тот, широко улыбаясь, показал «класс». Такой простой жест неизмеримо поддержал Джи, и тот, слегка потянувшись, наконец произнёс: — Добрый день, что будете заказывать? Парень не отреагировал. Это было неудивительно: Джерард заметил, что у клиента в уши были вставлены оба наушника, из-за чего тот, конечно же, не слышал, что к нему обратились. Уэй осторожно положил руку на плечо парня и слегка коснулся пальцами его куртки. Сработало моментально — парнишка вздрогнул и вытащил сразу два наушника, а потом уже взглянул на Джерарда. И тут того будто током пронзило: за столом сидел никто иной, как… — Ф-фрэнк? Айеро удивился, приподняв брови, но потом слегка нахмурился и отвёл плечо, на котором по-прежнему лежала рука Джерарда, в сторону. Уэй подумал о том, что Фрэнку, видимо, неприятно, что Джерард уже второй раз его трогает, и быстро убрал руку, тихо прошептав «прости». — Такое чувство, будто ты меня преследуешь, — возмущённо произнёс Фрэнк, уперевшись руками в стол, слегка приподнимаясь. — Солидарен. Вообще-то, я тут работаю, — снисходительно улыбнулся Джи. — Скоро будет год, между прочим, — зачем-то добавил он. — Джи, у вас там всё в порядке? — послышался приглушённый голос Рэя из подсобки. — Да, не волнуйся, — громко ответил Уэй, вновь оборачиваясь к Фрэнку. Айеро фыркнул, снова сел и стал смотреть Джерарду в глаза. — Блять, — протянул Фрэнк, гаденько улыбнувшись и подперев голову рукой, будто думал о чём-то своём, — если бы я курил, то обязательно бы… — У тебя бы не получилось, — отрезал Джи. — Здесь нельзя курить. — Вот блин, спасибо, всё веселье обломал. — Ты пришёл сюда просто на меня поглазеть или будешь что-то? — прищурился Джерард, склонившись над Айеро. — Заказ я делать не собираюсь, спасибо, — махнул свободной ладонью Фрэнк, — но это совсем не значит, что я буду глазеть на тебя или что-то в этом роде. Я здесь по другой причине, — он шмыгнул носом, и только тогда Джерард заметил, что глаза Айеро были слегка покрасневшими. Фрэнк убрал руку от лица, отвернулся и уставился в окно, на пустынные улочки, перебирая в пальцах наушники, и Уэй, не выдержав, присел напротив него. — Ты чего? — негромко спросил Фрэнк. — Я не хочу на тебя давить, — сурово начал Джерард, сцепив руки в замок, — но я вижу, что у тебя что-то случилось. Расскажи мне, пожалуйста, тебе же будет лучше. — Как будто ты что-то сможешь сделать, — горько усмехнулся Фрэнк. — Не играй из себя героя, Джерард. — Я и не играю, всего лишь хочу помочь тебе. Так, по доброте душевной, — и ещё тише прибавил: — Мне неуютно видеть, как люди плачут. Фрэнк резко повернулся лицом к Джерарду, придвинувшись ближе к столу. Казалось, он ещё сильнее ссутулился, и плечи его заметно напряглись. Джерард было хотел сказать что-то, чтобы успокоить находящегося на взводе Айеро, однако тот быстро и прямо выпалил: — Меня кинули. — В смысле? — непонимающе переспросил Джерард. — В коромысле, — грубо ответил Фрэнк. Его слова зацепили Джи, из-за чего тот слегка поник. Фрэнк, заметив это, стушевался и продолжил: — Я опять доверился каким-то придуркам, а они в итоге позвали меня в какую-то жопу мира и бросили тут! — он сердито стукнул кулаком по столу, из-за чего Уэй максимально осторожно, чтобы тоже не схлопотать, прикоснулся к его руке, большим пальцем поглаживая кожу. — А ваша закусочная оказалась рядом. Тут теплее, чем снаружи, вот, тебя встретил, — Фрэнк слабо улыбнулся. — Но нападать на меня, заметь, было лишним. — Ну да, давай ещё все мои грешки обсудим, — Айеро закатил глаза. — Ла-а-адно, извини, пожалуйста. Колокольчик на двери зазвонил, оповещая о приходе посетителей. Джерард поднял глаза. Внутрь вошли какие-то мистер и, кажется, миссис, держащиеся за руки. «Замужняя пара», — смекнул Уэй и решил немного изучить их. Мужчина был заметно старше своей супруги: в его волосах поблёскивала седина, — на нём был фрак. В общем, выглядел незнакомец весьма официально. — Интересно, почему он нарядился так для похода в какую-то забегаловку? Да его с распростёртыми объятиями примут в ресторане! — Фрэнк проследил за взглядом Джерарда и не сдержал смешка. Уэй прыснул, прикрыв рот ладонью: — Ты будто мои мысли читаешь. В свою очередь, женщина, которая преданно улыбалась мужчине, выглядела достаточно простенько: волосы, собранные в тугой пучок на затылке, скромное платье ниже колен, немного запачканные в местной грязи сапожки. Видимо, по статусу она была чуть ниже любимого. Тем не менее, это не мешало им обмениваться взглядами, в которых явно читалась любовь. — Смотри, — после небольшого затишья Джерард обратился к Фрэнку, взглянув на часы, — конец смены минут где-то через двадцать. Там уже что-нибудь придумаем. Посидишь тут немного, ладно? Фрэнк кивнул, пожал плечами: — Куда ж я денусь… Решив, что этот чудак за двадцать минут однозначно никуда не денется и не натворит ничего, за что Джерарду могло бы быть стыдно, Уэй встал из-за стола, ободряюще улыбнулся и ушёл в противоположный угол помещения. Айеро скучающе проследил за тем, как он приветливо поздоровался с новыми посетителями, бодро что-то записал в блокнот (тут Фрэнку почему-то захотелось взглянуть на рукописи Джерарда) и скрылся из виду, стоило Фрэнку на секунду отвлечься на пришедшее уведомление в телефоне. Ничего особенного там не было, всего лишь кто-то из одноклассников опубликовал новую «историю» в Инстаграм. «Ох уж этот Инстаграм…» — подумал Фрэнк, отложив телефон в сторону. — Та-ак. Фрэнк, подойди поближе, не стесняйся. Да, вот так. Скажите «пицца и гамбургеры»! — Пицца и гамбургеры! Друзья беззаботно сидели дома у одного из компании и уже заканчивали уминать за обе щеки вредную еду, несколько минут назад привезенную курьером. Это было то беззаботное время, когда Фрэнк тесно общался с Томасом и Эдом, ребятами из своего класса, и наслаждался жизнью. Практически каждые выходные они собирались втроём и веселились, при этом как-то умудряясь успевать делать домашку. О дружбе втроём ходило множество, как Фрэнку казалось, мифов: мол, нельзя так дружить, потому что один из вас обязательно окажется лишним. Как ни странно, в обществе своих друзей ему было вполне комфортно, никто не был обделён вниманием, всем всё нравилось. Собственно, именно Эд и Том подбили Фрэнка осветлить волосы. Нет, конечно, Фрэнк думал об этом и сам, потому что на просторах интернета он встречал приличное количество фотографий как девушек, так и парней, волосы которых были окрашены чуть ли не во все цвета радуги, но ему совсем не хватало смелости. Несмотря на то, что первые несколько дней волосы Айеро представляли из себя настоящую солому, парень был доволен результатом. Да, немного пришлось повздорить с родителями, в особенности с отцом, но и им пришлось смириться. — Слушайте, — протянул Эд, не отрываясь от отправки Фрэнку тех самых фотографий их троих с пиццей и гамбургерами в зубах, — у нас же скоро каникулы, так? — Ну да, — хмыкнул в ответ Томас, взглянув на Фрэнка, который для чего-то фотографировал несчастную коробку из-под пиццы. — А что? — В парке скоро американские горки откроются. Хотел предложить вам сходить. Втроём. — Интересно. — Я за! — подал голос Фрэнк. — Мы сможем сходить на каждый аттракцион, как же это круто! — Иногда мне кажется, что ему не четырнадцать, а шесть, — проговорил на ухо Эду Томас. — Ах вот вы как! — улыбаясь, возмутился Айеро. — Ну я сейчас!.. — он поднял с дивана подушку и угрожающе поднял её над головой. Эд покачал головой, удивляясь тому, как этот маленький панк умудряется быть таким ребёнком, а Томас тем временем с азартным блеском в глазах протянул ему другую подушку, взятую с кресла. Сам Том вооружился подушкой, которая лежала на его кровати. — Босс файт объявляется открытым! — злобно рассмеялся Фрэнк, пародируя главного злодея из какой-то забавной консольной игрушки, ужасно популярной в то время. — Я так понимаю, выбора у нас немного? — спросил Том. — Да, так что сражайтесь! Радостно хихикающий Фрэнк тогда и представить себе не мог, как сильно он будет скучать и в то же ненавидеть подобные деньки, проведённые с друзьями. «Да уж, недолго длилось счастье… — Фрэнк отыскал в галерее те злополучные фотографии и с самым равнодушным выражением лица удалил их, будто бы и не было в его душе ничего такого, связанного с ними. — Впрочем, мне-то что? Это было достаточно давно, так что…» — он поднялся, увидев идущего в его сторону Джерарда. — Всё круто, — сказал Джи, поправляя на себе джинсовую куртку. — Сейчас поедем с тобой, — он хихикнул, — домой. — Ой-ой-ой, — передразнил Фрэнк. — Стоп, что? — переспросил он. — Поедем? Ты сейчас серьёзно? — Ну да, — Джерард удивлённо моргнул, — а что тебя смущает? — Я так понимаю, на машине. У тебя права хоть есть? Уэй громко рассмеялся. — Нормальный же вопрос, чего ты смеёшься, — буркнул Фрэнк. — Не беспокойся, Фрэнки, права есть. Не липовые, это так, к слову. Машина тоже… ничего такая. Не из разряда «люкс», но и не развалюха. — Да ты в курсе, чем обычно заканчиваются такие поездки в фильмах?! — пискнул Айеро, поспешно завязывая тонкий чёрный шарф на шее. — Не поеду я с тобой никуда, маньяк хренов! — В таком случае я имею полное право назвать тебя извращенцем. Не смотрел бы фильмы для взрослых — не отзывался бы в таком ключе. Чем меньше знаешь, тем крепче спишь, знаешь такое? Судя по голосу, Джерард ехидничал, и Фрэнку с каждым сказанным словом всё сильнее и сильнее хотелось врезать ему, однако, как назло, он увидел стоящего возле двери Рэя, а тот вряд ли одобрит избиение собственного товарища по группе. Фрэнк заметил, что парни обменялись выдуманными жестами, которыми они не приветствовали друг друга на протяжении всех тех моментов, когда он видел их вместе. В раздумьях над тем, как бы как можно безобиднее спросить об этом у Джерарда, Фрэнк не заметил, как они очутились на улице. Джи уверенно вырвался вперёд, и Айеро пришлось бежать следом за ним. Уэй шёл удивительно быстро как для человека, отработавшего восемь часов. Фрэнка это не столько поражало или восхищало, сколько вызывало желание обматерить этого назойливого разрушителя спокойной жизни. «Да остановись же ты, чертила ебучий!» — думалось ему. Парень не знал, обладает ли Джерард даром чтения людских мыслей, однако то, что его проводник остановился, заставило его начать сомневаться в собственной категоричности. — Итак, ты готов? Восстановив дыхание, Фрэнк поднял голову, щурясь от ярких лучей выглянувшего из-за туч солнца. Из-за спины Джерарда выглядывал чёрный автомобиль марки «Ford». Выглядел он, честно говоря, так себе. На капоте мелькали маленькие царапины, а снизу, если приглядеться, можно было увидеть грязь. Одним словом, не машина, а неумытый и чумазый поросёнок. Создавалось впечатление, что эта машина принадлежит не молодому парню, а какому-то дедушке, который сам уже не в состоянии помыть машину. Фрэнк хмыкнул, спрятав руки в карманы. — Знаю, видок не лучший, но ты уж извини. Придётся потерпеть, — Джерард неловко почесал затылок. — Если что, я все равно собирался заехать на автомойку, она тут недалеко, — быстро добавил он, как бы оправдываясь. — Плавали — знаем, — Фрэнк махнул рукой. — А вообще удачно вы так расположились. Жопа мира, но зато хоть возле заправки. — Рад, что ты оценил. К слову, — заговорщически зашептал Уэй, — мы с Майки и Бобом однажды забыли Рэя на заправке. Не на этой, конечно, но всё же, — он прокашлялся и продолжил: — Если тебе доведётся как-нибудь иметь с ним дело… Будь так добр, ни за что не поднимай эту тему, ни в начале разговора, ни в середине, ни в конце. — Как можно было оставить где-то своего же друга и уехать без него, не понимаю… — задумался Фрэнк. — Сам тем же вопросом задаюсь до сих пор, — тихо ответил Джерард. — Что ж, спасибо, приму к сведению. Джи открыл ближайшую к себе дверь со стороны двух пассажирских сидений и жестом пригласил Фрэнка залезть внутрь. — А ты точно меня не… — Господи, Фрэнк, успокойся уже, — Джерард раздражённо закатил глаза. — Нет, этого не будет. Я ответил на твой вопрос? Фрэнк удовлетворённо кивнул, чуть не споткнувшись с непривычки, занял своё место и пристегнулся, покрепче прижав к себе рюкзак. За ним тут же захлопнулась дверь. Айеро вздрогнул, однако тут на водительском сидении появился Джерард, и стало немного спокойнее. Он щёлкнул застёжкой ремня безопасности и уточнил: — На старом месте? Фрэнк моргнул, но ничего не ответил. — Ты на старом месте живёшь? — переспросил Джерард, покосившись на Фрэнка. Фрэнк неловко отвёл взгляд. — А, да. Да, — добавил он громче. Уэй промычал что-то в ответ, выставил какие-то параметры в телефоне и установил его на специальном держателе. Фрэнк прищурился, рассматривая экран, на котором была изображена карта местности. А потом голос какого-то робота произнёс: «Едьте прямо», — и всё встало на свои места. Фрэнк откинулся на спинку сидения и залился смехом. — Теперь моя очередь спрашивать, почему ты смеёшься, — отозвался Джерард. — GPS? Серьёзно? — А чего в этом плохого? Я как будто досконально знаю все улочки и районы Ньюарка. Не забывай: я… — Джерард сглотнул, — меня не было здесь какое-то время, поэтому я мало что помню. Фрэнк ничего не ответил, только наблюдал, как за окном проносится пейзаж относительно жилого района. Он украдкой взглянул на Джи и отметил, что тот выглядит напряжённым. Даже слишком. Парню захотелось как-то утешить его, коснуться его, сказать, что всё хорошо, и Фрэнк почти что это сделал, но в самом конце моментально отдёрнул руку с мыслями «что я себе позволяю?». Айеро мысленно надеялся, что Джерард не заметил его подозрительно странно протянутой руки. Тем временем воцарившаяся тишина начинала давить со всех сторон, изо всех потаённых и не очень уголков. Обоим хотелось что-то сказать, но никто не знал, какие слова будут уместны, поэтому пока вокруг парней витало молчание. Фрэнк временами жалел, что не умеет читать мысли и эмоции людей: так было бы легче начать диалог и не бояться ляпнуть что-то, что может обидеть собеседника. Пока что всё, что он делал, это без скромности, почти что в открытую пялился (читать как «любовался») на очаровательно очерченный профиль Джерарда и его мило заправленную за ухо прядь волос, которую Уэй украдкой поправлял даже во время работы (Фрэнк был свидетелем). Безусловно, ничего привлекательного Фрэнк для себя не отметил. И вообще, если совсем серьёзно, он смотрит только потому, что Джерард за рулём, то есть так сильно сосредоточен, что не способен заметить на себе чужой взгляд. Вдобавок Фрэнку ужасно наскучило бессмысленно залипать в телефоне или смотреть в окно. Куда интереснее думать о былом и глядеть на человека, которого ты некогда отлично знал. «Поздравляем, вы прибыли на место.» — безэмоциональный голос вывел Фрэнка из недолгого ступора. — Спасибо, милый робот, что бы мы без тебя делали! — фыркнул себе под нос Фрэнк. Джерард припарковался и взглянул на сидящего позади Айеро через внутрисалонное зеркало. В тёплой на вид куртке и шарфе он выглядел не столько нелепо, сколько мило и даже немного забавно. Волосы на его голове были слегка взъерошены, а-ля творческий беспорядок. На рюкзаке, который Фрэнк не выпускал из рук ни на секунду, были закреплены значки с названиями групп. Джерард легко опознал в них знакомый череп «Misfits», фирменного скорпиона группы «Scorpions» и надпись «NIRVANA», написанную печатными буквами. — У тебя хороший музыкальный вкус, — протянул Джи с улыбкой. — Самому нравится, — гордо ответил Фрэнк, пальцами легко коснувшись значков, проверяя, все ли на месте. — Помнится, в детстве нам с тобой как-то попалась кассета с одной из песен «Scorpions». — О да, «Wind Of Change» крутая, что ни говори! — Фрэнк активно закивал головой. «Хотя, если честно, все их песни мне кажутся крутыми», — мысленно добавил он, не решившись произнести эти слова вслух. — Как и, к примеру, та же «Dynamite»… — восторженно ответил Джерард. — Или «Hit Between The Eyes»! — поддакнул, смеясь, Фрэнк, и Джи словил себя на мысли о том, какой же у Айеро красивый заразительный смех. — Мне ещё очень сильно нравится «Restless Nights», — сам не зная, зачем, добавил парень. Джерард мельком взглянул в светящиеся от радости глаза Фрэнка и, ощутив сильную нужду в свежем воздухе, схватился за ручку и толкнул дверь, моментально выбираясь наружу. Айеро резко поднял голову. Он дождался, пока Уэй отойдёт от машины ещё хотя бы на шаг, и нехотя вылез. Ветер приветственно защекотал ноздри, зашевелился в коротких волосах, стремясь проникнуть ещё глубже, под куртку. Фрэнк с трудом подавил рвущееся хихиканье и на секунду ощутил себя маленьким ребёнком. — Возвращаясь к нашему разговору, — с интонацией, которая явно не нравилась Фрэнку, начал Джерард, сделав глубокий вдох, — я считаю, что «Tease Me, Please Me» — тоже отличная песня. Айеро, раскрасневшись, отскочил от Уэя, посыпая того многочисленными ругательствами, из-за чего глаза Джерарда удивлённо расширились. Чего-чего, а поток мата изо рта своего новообретённого друга он никак не ожидал услышать. Из ругани Джерард смог разобрать только «да ты хоть знаешь, о чём там поётся?!», «текст загугли, придурок» и подобные высказывания. — Перестань быть таким неженкой, — Джерард пожал плечами, потирая затылок. — Только не говори, что тебе не было интересно смотреть эротические сцены из всяких фильмов. — А я такое не смотрю, — отмахнулся от него Фрэнк и спрятал руки в карманы. — Хочешь сказать… — Ещё слово — и я тебе врежу, — Фрэнк пригрозил Уэю кулаком и направился в сторону своего дома, однако уже на полпути остановился. — Я смотрю приключенческие фильмы, — хрипло произнёс Айеро, — если тебя это интересует. Хочешь зайти? — это явно был вопрос, тем не менее, вопросительной интонацией и не пахло. Джерард сделал шаг вперёд и замер, подняв голову, рассматривая дом Фрэнка. Внешне он совсем не изменился, остался таким, каким был во времена, когда Джи и Фрэнк были детьми. Парень закрыл глаза, видя перед собой проносящиеся воспоминания. Вот Фрэнк, куда-то радостно тянущий Джерарда за руку, вот родители Уэя, отец и мать с маленьким Майклом на руках. Это видение было таким реальным, что казалось: протяни руку — и ты сумеешь вернуться в былые детские годы, хотя бы на минутку. Вместе с другом съедите вкусный пирог миссис Айеро, в один голос поблагодарите и скажете ей о том, что было очень вкусно; а потом спрячетесь на чердаке и будете веселиться, только он и ты, больше никого. Но всё же. После стольких лет, будет ли правильным последовать следом за Фрэнком туда, где Джерарду вряд ли будут рады? Уэй не мог быть уверенным в том, что родители Фрэнка воспримут его нормально, особенно после того, как он фактически бросил собственного друга. Почему-то после сегодняшнего Джерард был уверен в том, что Фрэнк в тот день был очень подавлен, возможно, даже плакал, и от этого на душе становилось ещё тоскливее. — Да у меня дел много… — Джи попытался отмазаться, однако Фрэнк, только услышав это, с азартным весельем в глазах рванул к нему и, схватив за руку, затащил в дом. Джерард крепко зажмурился, боясь того, что осуждение, затаившееся по всем углам, сожрёт его, как только он откроет глаза. Но ничего не происходило, оттого он нерешительно приоткрыл сначала один глаз, а следом за ним — второй. Это было тотальной ошибкой: ноги тотчас же стали ватными, — однако из-за крепкой хватки Фрэнка Джерарду чудом удалось избежать падения. — Мам! — громко произнёс Фрэнк, спешно развязывая шнурки. Джерард последовал его примеру. — Я хочу тебе кое-что показать! Точнее кое-кого, — он ехидно взглянул на Джерарда и подмигнул, пока Уэй боролся с ползущим по спине холодком. «Вот что точно во Фрэнке не меняется, так это поведение, взгляд, мимика… Всё, одним словом.» — отметил Джи, неловко переступив с ноги на ногу. Его слух уловил шаги, а после рядом с Фрэнком возникла невысокая, но по-прежнему изящная фигура матери. — Ты вовремя вернулся, — с этими словами она чмокнула сына в щёку, отчего лицо Фрэнка стало похожим на мученическую гримасу. Джерард не смог сдержать улыбку. — Я как раз приготовила твой любимый тыквенный пирог. — Ура, — радостно выкрикнул Фрэнк, ещё больше напоминая ребёнка, — тыквенный пирог, наконец-то! — Я знала, что ты обожаешь мою выпечку, — самодовольно призналась женщина, — но не думала, что настолько… Кстати, что ты хотел мне показать? — она перевела взгляд на стоящего в дверях Джерарда и тут же умолкла. Её внимательный изучающий взгляд, так похожий на то, как рассматривал Уэя Фрэнк, прожигал насквозь нечитаемым выражением. Женщина шагнула вперёд, продолжая смотреть Джерарду прямиком в глаза, а потом коснулась рукой его щеки. — Джерард… О Боже… — неверяще произнесла Линда. Джи, не выдержав, перевёл взгляд на Фрэнка, как бы ища у того поддержки, однако в ответ столкнулся с неловким пожиманием плеч и взглядом, который говорил «а что ты хотел? это же мама». — Как же ты вырос, — продолжала миссис Айеро. — Честно, я бы не узнала, если б не глаза, — она неловко улыбнулась и ободряюще погладила Джерарда по щеке. — Здравствуйте, миссис Айеро… — с трудом выдавил из себя Джи. — Не утруждайся, милый, просто Линда. В конце концов, это ведь ты, — тут она сделала небольшую паузу, от которой Джерарду стало нехорошо, — был первым другом Фрэнки… — Мам, перестань, — пробурчал Фрэнк. — …так что чувствуй себя как дома, — невозмутимо закончила женщина, мило улыбаясь. — Фрэнки, прояви хоть какое-то гостеприимство, не будь таким букой! — Линда как можно тише обратилась к сыну, легонько толкнув того в бок. — Приглашаю тебя, — монотонным голосом уставшего человека протянул Фрэнк, — поесть вместе с нами мамин вкуснейший тыквенный пирог. — Оу… На самом деле я… буквально на секунду заглянул… мне нужно… — растерянно блеял Джерард, однако точку в разговоре поставил очутившийся рядом Фрэнк, который в который раз взял Уэя за руку: — Это означает «я согласен», мам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.