Часть 2: в которой доверие к незнакомцу может быть лучшим вариантом.
15 февраля 2022 г., 18:42
Джисон вообще не ожидал, что он окажется в таком затруднительном положении. Снегопад бушевал, прилипая к тёмным каменным стенам окружающих домов и покрывая всё белым ковром. Он несколько раз осмотрел Ли Минхо с ног до головы. Вдалеке от уличных фонарей было темно, но при ближайшем рассмотрении плащ Минхо имел лёгкий пурпурный оттенок. Такие же плащи были у Владетелей. Можно сделать вывод, что Минхо — профессиональный Маг, потому что пурпурный цвет принадлежал именно им.
— Значит, ты колдун… — сказал Джисон.
— Ты впечатлён? — спросил Минхо, немного кивнув. Даже этот еле заметный жест выглядел изящно.
— Это не совсем то, чего я ожидал, вот и всё.
— Как же так?
Хан открыл рот, чтобы ответить, но тут же захлопнул его. Он не придумал ничего действенного. Казалось, что Минхо был самым опасным и страшным человеком во всём мире! Ему срочно надо было прочистить горло, пытаясь найти ответ в и без того забитой голове.
Но никакой белой лжи и никакой быстро придуманной истории не пришло на ум.
Через несколько мгновений он опустил взгляд и уставился на пол.
— Ну, я… — Джисон сделал паузу, — я думал, что ты… Некромант.
Его глаза застенчиво блуждали по ногам, вдоль тротуара и вверх по лестнице. Нутро скручивалось при мысли о том, как отреагирует на его слова Минхо. Он оказался лицом к лицу с выражением, которое было трудно прочитать. Нейтральным.
«О, боже»…
— Ты думал, что я кто? — моргнул Минхо.
Джисон начал отступать назад, попутно поднимая руки.
— Я просто… — поспешно сказал он, — я просто никогда раньше не встречал Колдунов.
Джисон думал, что Минхо разозлится, будет пыхтеть, кричать и прогонять его. Однако вместо этого Ли остался непоколебимым. Он лишь посмотрел в сторону, казалось, не сосредотачиваясь ни на чём конкретном, и его брови приподнялись в несколько озадаченном выражении. Но он не собирался кричать или хоть как-то показать своё возмущение.
На самом деле, он повернулся, чтобы посмотреть на себя в тонированное стекло входной двери. В отражении, которое мог видеть Джисон, Минхо начал корчить рожицы, подносить руку к глазам, чтобы проверить веки, тыкать себя в щёки и теребить хвостик. Затем парень пожал плечами и повернулся к Джисону.
— Обоснованное заблуждение, — только сказал он.
«Обоснованное заблуждение»?
Хан был в замешательстве.
— Ты всё ещё здесь? — спросил Минхо. — Как я понял, ты хочешь, чтобы я тебя исцелил?
Если подумать, этот человек мог лечить раны. Ночной мороз становился всё сильнее и сильнее, а мысль о том, чтобы зайти домой к Колдуну была с каждой секундой желаннее.
Джисон был всего лишь бедным мальчишкой из грязной, прокуренной улицы Тремьера, и качественное лечение травмы было новым явлением в его жизни. Использование магии в этом деле казалось совершенно непривычным.
— Это зависит от того, — ответил Хан, — насколько хорошо вы справитесь.
— Все следы травмы исчезнут, — спокойно повторил Минхо.
— Где гарантия?
— Я бы не имел права назвать себя Колдуном, если бы не мог вылечить такой простой ожог как у тебя.
— И ты сделаешь это совершенно бесплатно?
— Совершенно бесплатно.
Это была сделка, за которую ухватился бы каждый отчаявшийся человек. Маг предлагал помощь бесплатно. Это всегда имело цену. Более того, в фабричном районе Маги снижали цены на свои услуги в Волшебном магазине, и посетители приходили за товаром, на который деньги просто пропадали. Никто не мог объяснить, что происходило.
— В чём подвох? — Джисон опустил левую руку на бедро.
— Подвох?
— Ой, да ладно тебе. Ты нашёл раненного парня на пороге своего дома и не ищешь предлога, чтобы избавиться от него?
— Ты имеешь ввиду, что человеку нельзя помочь просто так, когда это ему необходимо? — спросил Минхо резким тоном, нахмурившись. Впервые за весь вечер
он показался обиженным.
Это было принятие желаемого за действительное. Гнев, накопившийся за весь день, начал приближаться к точке кипения. Образ Владетеля, искажённый страшным весельем, всплыл перед глазами. Маги не помогают людям, не потребовав что-то взамен.
— Вы, Маги, не умеете сострадать! — Хан нахмурился. — Этот ожог оставил мне Владетель! Ты думаешь, что я после этого тебе поверю?
После того, что сказал Минхо, гнев начал литься через край.
— Да.
Это было последней каплей. Должно быть, кто-то просто шутит. Что бы это ни было, было не смешно. Кулаки Джисона сжались, посылая ударную волну боли вверх по руке, когда повреждённая ткань потянулась. Впрочем, это больше не имело значения. Никто не собирался ему помогать. Даже этот человек, который утверждал обратное, оказался колдуном. Ему хотелось ударить Минхо, кинуть на тротуар, чтобы испачкать его шикарный плащ в снегу. А что, если его за это арестуют? В тюремной камере было бы лучше, чем на улице.
Поэтому он шагнул вперед и бросился на парня, дыша глубоко и громко. Расстояние между ними сократилось за считанные секунды.
— Мне уже всё понятно! — прорычал Хан, хватая Минхо за плащ. — Почему ты думаешь, что можешь смеяться надо мной? У меня уже ничего нет. Это для тебя смешно?! Это-
Потом он остановился. Ли смотрел прямо на него с тем же спокойным выражением лица, что и раньше. Его широко распахнутые глаза смотрели прямо на Джисона. Они были прекрасны. Как младший не разглядел их раньше? Челюсть сжалась, и он судорожно вздохнул, не отрывая взгляда от них. Тёмные, как полночное небо, глубокие и таинственные. И всё же что-то в них было…вращалось…извивалось, словно калейдоскоп. Как будто Джисон падал в эти глаза, теряясь в темноте.
Его бешено бьющееся сердце замедлилось, а напряжённые плечи расслабились. Вмиг он перестал злиться на парня. Минхо действительно выглядел так, как будто хотел помочь. Отказаться от протянутой руки было глупой идеей с самого начала.
Джисон тяжело вздохнул и отпустил плащ. Он отошёл на пару ступенек и потёр лоб здоровой ладонью. Боль на правой руке стала тупой, пульсирующей по всему
предплечью.
— Фраша, — пробормотал он, взывая к святым. Парень помнил, как в приюте детей всегда заставляли молиться им.
— Я не смеюсь над тобой, — сказал Минхо, — и даю слово, что моя магия — одна из самых лучших в Тремьере.
— Ну, — Джисон в последний раз обдумал эту перспективу, — раз уж ты предлагаешь. И ты клянёшься, что это бесплатно.
— Значит, пойдёшь со мной? — Минхо вежливо улыбнулся.
— Да, но как только ты меня вылечишь, я уйду отсюда.
— Понял. В любом случае, я и не ожидал, что ты останешься дольше, чем на одну ночь.
Джисон надеялся увидеть, как Минхо открывает дверь с помощью магии. В конце концов, всем Магам приходилось использовать волшебство не только, чтобы бездельничать весь день. Наверняка на их дом наложено заклинание. Однако Минхо открыл дверь, как обычный человек, и никакой магии не было видно.
— После тебя, — Ли склонил голову, толкнул дверь и отошёл в сторону.
Тьма заполнила весь вестибюль. Слабое освещение, которое проникало через дверной проём, исчезло в кромешной тьме. Единственным видимым предметом был край ковра на полу и несколько портретов на стенах, но было слишком темно, чтобы их разглядеть. Не смотря на этот мрак, что-то в этом месте манило Джисона пройтись вглубь квартиры. С каждым шагом он шёл всё увереннее.
Здесь было очень тепло, как будто он закутался в несколько слоёв толстых одеял и сел рядом с потрескивающим камином. Чувствовалось противопоставление комфорта и сумрака. В воздухе витал запах чего-то. Хан не знал, что это могло быть, но пахло травами. Так же пах кабинет врача на фабрике.
— Извиняюсь за темноту, — раздался позади него голос Минхо, — я сейчас включу свет.
Джисону не пришлось долго ждать.
Сверху зажёгся белый свет, такой же ослепляющий, как молния, вспыхнувшая в небе. Этот свет поразил всё тело. Он вздрогнул, закрыл глаза руками и отшатнулся на пару шагов. Наверно, это волшебство. Это было больше похоже на то, что он ожидал увидеть.
Моргая, как будто впервые в жизни увидел свет, он покачал головой и увидел комнату во всей красе.
Это была не прихожая, а просто пространство, похожее на небольшую комнату. Лиловые обои окаймляли стены, как и бесконечные картины с изображением разных людей. Все они были одеты в толстые пурпурные плащи и остроконечные шляпы. Впереди была пара закрытых дверей, а по обе стороны от них две винтовые лестницы вели на балкон, который не был похож на второй этаж. В центре этого балкона стояла мраморная арка, ведущая в более тёмную часть дома. Слева и справа двери тоже были закрыты.
В подсвечниках не было свечей. Никаких лампочек на стенах. В отличие от того, что Джисон видел раньше, весь свет исходил от единственной люстры, висящей посреди потолка. Она была волшебная, созданная из тысяч крошечных прозрачных кристаллов. Это было самым впечатляющим; самое чудесное то, как каждый кристалл мерцал, светя достаточно, чтобы наполнить комнату тёплым, манящим сиянием.
— Удивлён? — спросил Минхо, закрывая дверь.
— Удивлён? — Джисон обернулся. — Это невозможно! Как кристаллы могут излучать свет?
— Не спрашивай меня. Я не знаю.
— Тем не менее, ты должен знать, как это работает. Маги же всё знают о волшебстве, — сказал Хан.
Минхо стряхнул остатки слякоти с плеч и шляпы. Почему-то он не снял верхнюю одежду, хотя был в помещении. Это какая-то униформа? Не просто дополнительный слой одежды, чтобы спастись от холодной погоды. Затем он направился к входным дверям.
— Я бы мог спросить Тинкера и сказать тебе, — ответил Ли. — Когда дело касается магии, я могу ответить только на вопросы, касающиеся трав. Металлы и кристаллы не моя сфера деятельности.
Джисон следовал за ним попятам, всё ещё с благоговением рассматривая величие этого места.
— То есть разные Маги не изучают одно и то же. Даже на базовом уровне?
— Конечно, нет. Ты думаешь, что Владетелю понравится варить зелья? Или волшебник будет размахивать оружием? Или Тинкер будет стирать воспоминания? — фыркнул Минхо.
— Я не знаю. Мне казалось, что все Маги делают одно и то же. Магия есть магия. Я думал, что разные «типы» Магов связаны с тем, какую работу они решили выполнять. Например, человек, занимающийся математикой, может выполнять и другую работу.
За двойными дверями был длинный коридор. Как и прошлые комнаты, он начал постепенно освещаться. На этот раз хрустальные лампы были привинчены к
отштукатуренным стенам с обеих сторон, между прочными дверями, на каждой из которых был номер. Минхо коснулся полукруглого шара, который торчал из стены рядом с порогом. Джисон подошёл к нему.
— Это вот так ты управляешь кристаллами? — спросил он, наклоняясь. — Ты прикасаешься к нему и можешь заставить их загореться?
Теперь Минхо начал рыться в своих ключах перед первой дверью слева. На ней была фигурная золотая цифра «1».
— Да, — сказал Ли, — только тебе нельзя его трогать: может вырвать душу за считанные секунды.
— Реально? Магия настолько опасна? — Джисон попятился назад.
— Нет, я просто шучу.
— О.
Дверь открылась, и можно было увидеть скромную, но украшенную комнату с гладкими стенами и кафельным полом. Пройдя внутрь, можно заметить, что она какая-то странная: в комнате не было окон. Снова всё сияние исходило от кристалла. На этот раз он был единственным источником света. В углу стояла простая кровать, а рядом письменный стол. Наконец посреди комнаты стоял стол с двумя стульями, один напротив другого.
— Пожалуйста, подожди здесь минутку, — сказал Минхо. — Я вернусь с необходимыми инструментами.
— Стой, — нахмурился Джисон. — Что это за место? Зачем ты привёл меня сюда?
— Это моя клиника, — ответил Ли, уже на полпути выходя их комнаты. — Ты думал, я буду лечить тебя в полной антисанитарии? С этими словами он закрыл дверь, и его шаги исчезли в коридоре.
И вдруг, когда тишина поглотила пространство, атмосфера причудливости и интриги в этом доме испарилась. Это было похоже на то, как будто пелена спала с глаз Джисона. Комната выглядела ухоженно, но всё же в ней не было окон. Единственным выходом была дверь, которую можно было запереть снаружи, а он находится в доме таинственного незнакомца.
«Клянусь Вечным Лугом, что я здесь вообще забыл?!» Парень поспешил к двери, схватившись за ручку. «Она оказалась не заперта…»
Открылась она легко, не издав ни звука. Всё равно это не облегчало положение. Он выбежал в коридор, прерывисто дыша, и вышел из двойных дверей обратно к главному входу. Свет всё ещё был включён. Никого не было видно.
Он мог это сделать. Мог выбраться. Входная дверь была рядом.
Но, когда он врезался в неё, дёргая дверную ручку, она не поддалась. Заперто.
— Сука, — пробормотал он, — ну давай же, открывайся!
Джисон услышал звук позади себя: шаги вниз по лестнице. Волосы на затылке зашевелились. Его конечности тряслись сильнее, чем неисправная машина в
фабричном цеху. Шаги продолжали приближаться. Звук был мягким, как стук дождя по окну.
«Пожалуйста, нет»… Джисон сглотнул. «Пожалуйста, только не он»…
— Послушай, — начал говорить он, — мне просто нужно было подышать свежим воздухом, и… — Хан повернулся, — и я не думаю, что мне нужна помощь…
Минхо позади него не было.
Вместо него посреди ковра с довольным выражением сидел большой полосатый кот. Мех был глянцево-рыжим, живот белым и такого же цвета пятном на носу. Хвост покачивался из стороны в сторону, пока его зеленовато-жёлтые глаза были устремлены на Джисона. Несколько мгновений он просто стоял на одном месте, затем он удовлетворённо зевнул и прижался к ковру. Хан моргнул, и его рука соскользнула с дверной ручки.
— … Ли Минхо? — спросил он, подходя ближе. — Ты же не превратился в кошака?
Кот продолжал смотреть на него.
Он знал тысячу историй о магии. Честно, понятия не имел, что было правдой, а что выдумкой. В сказках возможно всё, даже превращение в животных. Несколько Магов проделывали такие трюки в рассказах, которые мальчик читал в приюте.
— Это ты? — Хан присел рядом. Кот не собирался убегать, и парень потянулся его погладить. — В таком случае, не мог бы ты дать ключи от дома?
Кот снова зевнул, склонившись и прижавшись от поглаживаний по голове.
— А ты немного милый, — усмехнулся он, — если подумать, магия такая всемогущая.
— Вскоре ты поймёшь, что это не так.
И Джисон, и кот вздрогнули от испуга. Пушистый пошагал вверх по лестнице, прыгая и мурлыкая, а Джисон от неожиданности упал на копчик. Боль пронзила спину. Как будто он недостаточно настрадался сегодня!
На балконе стоял Минхо. Он нёс в руках коробку, украшенную драгоценными камнями, их верхней части которой торчало что-то похожее на горлышко бутылки. Он спустился по лестнице вниз.
— Ты серьёзно веришь во всё, что люди говорят о магии? — поинтересовался колдун.
— У меня мало источников, — проворчал Джисон, поднимаясь на ноги, — только Владетели, которые заходят слишком далеко, и рассказы других людей о Волшебном
магазине. Как только Минхо подошёл к нему, младший попятился.
— Пообещай мне, что отпустишь меня целым и невредимым, после того, как начнёшь использовать свои эти штучки на мне, — усмехнулся он, бросая взгляд на коробку с бутылкой.
— Я думал, мы это уже обсудили на улице, — остался на некотором расстоянии Минхо.
— Да, а теперь я думаю, что так быстро довериться кому-то вроде тебя было глупой идеей.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я понятия не имею, что ты сделаешь со мной. Ты оставил меня в комнате без окон с кроватью и единственным возможным выходом. Тебе не кажется, что это очень подозрительно?
Минхо посмотрел в сторону, его глаза снова не были сосредоточены на чём-то конкретном. Он хмыкнул.
— Мне кажется, — наконец начал отвечать он, — ты понял меня неправильно. Это просто обычная клиника. Пациентам порой необходимо остаться на ночь, поэтому я решил поставить там кровать. Я не могу допустить, чтобы Непосвящённые узнали слишком много о колдовстве. Это причина, почему там нет окон. Я держу все двери запертыми, чтобы мои коты не пробрались туда.
Пока Ли говорил, его взгляд медленно переместился назад, чтобы встретиться с глазами Джисона. Снова гнев и страх в сердце Хана утихли в тот момент, когда их взгляды встретились. Тревога будто покинула его. Почему этот человек был таким убедительным? Потому что он всегда говорил правильные слова. Было это из-за того, что его глаза мерцали, как звёздный свет? Или потому что взгляд был таким напряжённым и всепоглощающим?
— Если это правда, тогда… — Джисон сделал паузу, — тогда, мы можем пойти вверх, и ты будешь делать свои магические штучки.
— Отлично, — улыбнулся Минхо, — тогда пошли. Я не обещаю, что будет не больно, но буду стараться изо всех сил.