***
Остаток утра прошёл без происшествий. Джисон убирался, а Чонин работал с клиентами (их было немного), а затем приготовил для них двоих обед из тостов с джемом. Когда наступил полдень, а ранняя зимняя тьма подняла усталую голову, они закрыли витрину и пошли в Цветочный Зал поливать растения. Протирать полки и чистить уступы было не так уж и сложно. Цветочный Зал был совершенно другим зверем. — Мы не поливаем цветы до их расцвета, — фыркнул Чонин, — и нам нужно использовать воду с высоким содержанием питательных веществ для окопников. Будь особенно осторожен с рассадой, а то её можно утопить. То же самое касается бонсаев. О, и не поднимай подвесные горшки, пока вода полностью не впитается в почву. Он лихорадочно порхал туда-сюда, таская маленькие и большие лейки и паря над плечом Джисона. Всё это казалось нескончаемым потоком запутанной информации. "Может, вложить часть своей зарплаты в ноутбук"? Только после того, как Ян всё рассказал, он тяжело вздохнул и подвёл Джисона к боковой двери, которая пряталась за драпировкой-папоротником. — Это ты должен сделать за сегодня, — сказал он, — а я позабочусь о теплице. Найдёшь сам дорогу? После этого он убежал. В коридоре было темно. Окон не было, а снаружи выл ветер. Джисон всматривался во мрак: повсюду были хрустальные лампы, но не было газовых. Ощупывая стену, он нашёл кристалл и приложил к нему кончики пальцев. Это была холодная и гладкая полусфера размером с ладонь. Прикосновение не зажгло лампы. Хан решил удержать пальцы на кристалле, от чего почувствовал лёгкое покалывание. В этом не было ничего «волшебного» и, конечно, это не поможет зажечь свет. — Мистер Ян? — он просунул голову обратно в цветочный зал. Оранжерея светилась магией, окна почти не пропускали свет. Разглядеть что-либо внутри было невозможно. Он подошёл к ней и заглянул внутрь, напрягая зрение и несколько раз постукивая по стеклу. Ничего ни привлекло внимания Чонина. Через какое-то время он сдался и направился через заднюю арку к вестибюлю на Фрезия-Стрит. Пока спускался по лестнице, он заметил, как мерцала люстра. Остановившись посреди зала, Хан огляделся по сторонам. Две двери были слева и справа. «Двойные двери ведут в поликлинику» — подумал Джисон. За остальными дверями не было ничего особенного — просто уборочная для гостей и прихожая. Гардероб был достаточно большим, чтобы походить на гостиную. Вешалки для одежды и аккуратные ряды обуви занимали не так много места. "Неужели это всё для Колдуна или у него есть ещё помощники"? Двери на правой стороне были больше. Та, что вела к чёрному выходу, открывала путь в столовую с дорогими шкафами вдоль стен, длинным столом с серебряными канделябрами, изысканным фарфором и высокими вазами с восковыми плодами. Окна здесь были огромными. Через равные промежутки времени сквозь призрачно-голубой лунный свет начало просачиваться леденящее свечение среди тишины. Он вздрогнул, осторожно шагнул внутрь, оставив дверь открытой. Возможно, пять лет назад это бы испугало его. В приюте Джисон ночью прятался под простынями, затыкая уши руками на случай, если какие-нибудь затаившиеся духи придут к нему. Духов не существует, но и мир был не настолько добрым, чтобы успокоить его страхи. Сейчас вид темноты был просто неприятным. Хан схватил один из канделябров на столе. Не хватало только спички. Эти свечи использовали всего пару раз, потому что ножки были высокими, а воск едва стекал по бокам. В дальнем углу была дверь. Вероятно, она привела его к кухне по соседству. Как и ожидалось, открыв дверь, он увидел множество полок, камин и рабочее место. Ощупывая всё вокруг в чернильном мраке, его руки коснулись холодных плиток очага, внутри полегчало. Пальцы схватили маленькую коробочку. Джисон вытащил одну спичку, зажёг канделябр и поспешил обратно через столовую, вверх по лестнице, проходя Цветочный Зал, в коридор. Свет мерцал на стенах, отбрасывая танцующие тени. Коридор был не слишком интересен; единственными комнатами были уборная и столовая. Он остался стоять в дверном проёме, напрягая глаза в темноте. Следующий этаж был интереснее. Там находились библиотека, из окна которой видна была Фрезия-Стрит, и большая гостиная, которая смотрела в сторону Кингс-Стрит. Гостиная очень изысканная: к стене было придвинуто фортепиано, большое кресло стояло напротив камина, а позади него находился диван с подушками. Все ткани были потувийскими, отличающиеся детальным узором, плотным плетением и золотом, который отражается при свете. Поставив канделябр на подоконник, он посмотрел на Кингс-Стрит, а затем на остальной город. Немного естественного света ещё просачивалось внутрь. Тучи, тяжёлые от снега, плыли над горизонтом, касаясь самых высоких шпилей башни Тремьер. Низкий гул звенел внутри Джисона. — Мне никогда не приходило в голову, что тебе понадобится помощь с освещением. Джисон от шока свалился на подоконник. К счастью, стекло было крепким. Схватив канделябр, он поводил пламенем перед собой, пытаясь хоть что-то разглядеть. — Это моя вина, нужно было сразу догадаться, — сказал парень в дверях. Хану понадобилось всего мгновение, чтобы понять, кто это был. Без огромной шляпы и развевающегося плаща Минхо казался совершенно другим человеком. Он был одет в белую рубашку с мешковатыми рукавами и узкими манжетами, застёгнутыми на все пуговицы, жилет, обтягивающий его фигуру, брюки, сшитые на заказ, и чёрные ботинки, сияющие в кристальном свете. Джисон пытался вернуть самообладание. Его конечности продолжали дрожать от испуга. — Ты напугал меня! — сказал он, прижимаясь головой к оконному стеклу, которое ужалило его ледяным укусом. — Извиняюсь, — усмехнулся Минхо, подходя к нему. — Я так понимаю, твой первый день прошёл хорошо? — Очень хорошо. А у тебя? Как на собрании? — Как всегда скучно, — пожал плечами Минхо. — Возможно, ты удивишься, но большинство собраний Магов так же неинтересны, как букет маргариток. — Что вы там делаете? — Джисон не понял его слов. — Мы разговариваем и назначаем следующие встречи. Всё очень поверхностно. Я бы предпочёл остаться здесь, где могу проводить время с пользой. — Почему тогда продолжаешь туда ходить? — Я Колдун с Кингс-Стрит, точнее самый молодой из когда-либо существовавших. Я не такой, как все Маги. Они все… — он сделал паузу, барабаня пальцами по подоконнику, — … все авторитетные личности со связями. — Значит, старики? — Только ты так можешь сказать. Как бы ненавидел туда ходить, я должен продолжать, — он выпрямился, поправляя манжеты. — Однако скажу, что еда у них всегда просто ужасна. — Не достаточно шикарна для тебя? — Джисон задул свечи. — На самом деле наоборот. Вид красивый, но на вкус отвратительно. Настоящий шеф-повар знает, как найти баланс. — Значит, ты не только Колдун, но и кулинарный критик? — Не критик, но часто развлекаю себя готовкой. Кстати, что бы ты хотел на ужин? Джисон нахмурился. — Ужин? — он думал, что ему надо будет самому себе готовить, то есть нарезать хлеб с сыром и наливать воду. Называть это «готовкой» означало чересчур себя нахваливать. В кулинарии Хан был не силён. В приюте он получал выговоры каждый раз, когда сжигал овощи на сковородке. — Да, я буду готовить к семи часам. Я купил куропатку на этой неделе, и она уже достаточно долго лежит в кладовке. Что думаешь? Итак, буквально вчера Джисону посчастливилось раздобыть половину буханки хлеба, а сегодня он будет ужинать куропаткой, приготовленной вундеркиндом-ведьмой. Это определённо самый великий и счастливый день в его жизни. — Конечно! Не скажу, что я когда-либо пробовал её раньше, — засиял он.Часть 6: в которой первый день преподносит ещё одно знакомство.
25 февраля 2022 г., 21:14
Оказалось, что Оранжерея состояла из двух зданий. Основная часть включает в себя витрину, клинику, Цветочный з\Зал и, собственно, саму оранжерею, которая занимала почти всю территорию. В какой-то момент совет Тремьера купил соседнее здание, которое впоследствии стало домом для Ведьм и Колдунов. Затем был исправлен дверной проём, соединяющий два здания. Одна из дверей была той, через которую Минхо вывел Джисона из Цветочного Зала.
Хан лишь мельком увидел другие комнаты дома, пока они с Чонином спускались вниз по многочисленным лестницам. Помимо самой оранжереи, в здании было ещё как минимум три этажа. Возможно, их было больше. Узкие коридоры прорезали путь между закрытыми комнатами, стенами с картинами, причудливыми столами, вазами и растениями в горшках. Больше походило на кроличью нору, чем на жилой дом. Повсюду пахло травами и цветами. Казалось, что по всем углам горел ладан. Со стороны Оранжерея казалась открытым и просторным местом, с просторными комнатами и высокими потолками.
— Начнём с магазина, — сказал Чонин, когда они пришли на этаж с офисом. — Я разберусь с клиентами, а ты сосредоточься на уборке. Минхо начинает злиться, если заметит хоть одну пылинку, которую никто больше не видит.
— Он правда такой строгий?
— Хочешь рискнуть своей головой и проверить это?
— Пожалуй, поверю на слово, — Джисон сглотнул.
После долгих поисков уборной, Хан поставил на пол ведро воды с тряпкой и направился к витрине. Надо начинать работать. Магазин открылся, и мальчики разошлись по своим местам: Чонин за прилавок, а Джисон — вытирать пыль со всех полок.
Эта была та жизнь, к которой их готовили в приюте. Жизнь подчинённого. Он не должен был оказаться на заводе. Будем считать, что это конец неудачного стечения обстоятельств. Настоящий выпускник приюта Чистотела обязан подметать полы и полировать серебро для самых выдающихся банкиров и Магов города. Именно этот высший класс платил больше всех, кроме того, открывалось много перспектив на будущее. Если ребёнок работал на высокопоставленных людей, то ему открывалась возможность устроиться на работу в зарубежье, даже в столице Фрейвотер.
Тем не менее, Джисон продолжал протирать полки, размахивая над и без того безупречным деревом. В его животе зародилось грязное чувство. Каждый взгляд окружающих делал только хуже, отягощая всё тело. Воспитательница всегда твердила, что Джисон будет работать именно в таком месте. Там, где шестнадцатилетний подросток с чемоданами в руках поклялся никогда не появляться.
«Я сделаю себе имя сам, добьюсь успеха и покажу всем, кто я такой»! — наивно полагал Хан два года назад.
И всё же он здесь. У него контракт с Колдуном, который, судя по всему, был не очень. Это не открытие: Маги, как правило, были грубыми в лучшие времена и преступниками в худшие. Благодаря своей секретной деятельности, они тщетно полагали, что всё сойдёт им с рук. Джисон закончил протирать полку, но возвращался к ней снова и снова. Ему не хотелось рисковать своей головой, чтобы узреть гнев главного Колдуна.
Минхо — странный, это точно. Чонин отзывался о нём с восхищением, уважением и осторожностью. Однако в Минхо было то, что отличало его от других Магов. В сознании Джисона, они «должны» были вести себя немного по-другому.
Маги жестоки. Они всегда работали только для того, чтобы им было хорошо. Призраки боли пробежали по руке Хана; он сжал пальцы в кулак. Воспоминание о пламени, повредившем его руку, вспыхнуло перед глазами, как и образ Владетеля, который направил палочку на беспомощного Джисона, пока тот лежал на земле.
Да, Маги — жёсткие и эгоистичные люди. Они издевались над теми, кто ниже их, как будто остальные были лишь мелкими насекомыми под ногами.
Тогда почему Минхо спас его прошлой ночью?
Эти мысли волновали парня на протяжении всего утра. Пока Хан вытирал пыль, держась подальше от клиентов, он думал о нежных руках Минхо, мягкости его лица и успокаивающем блеске в глазах. Колдун не часто проявлял свои чувства, но за каменным выражением лица скрывается что-то большее. Джисон вспомнил о том, что Ли подавлял в себе желание улыбнуться после того, как он закончил лечить руку. "Возможно, не все Маги жестокие"…
— Шесть киев и восемь эрнов, — голос Чонина прервал его мысли. — Оформить доставку или сам заберёшь заказ?
Ян разговаривал с молодым человеком, чью внешность было очень трудно разобрать, так как он стоял спиной к прилавку. Он был одет в чёрный плащ и цилиндр, который украшала единственная жёлтая лента.
— Доставку, пожалуйста, — сказал покупатель с иностранным акцентом, который похож на дриадианский. — Леди Миртл завалила нас работой по уши. Ты бы выдел план работы Уёна. До рассвета не закончит! Он всё просит заказать новый хрустальный шар, потому что его может сломаться.
— Тебе придётся сделать это в следующем году, да, Феликс? Очищение воспоминаний, — сочувственно проворчал Чонин.
— Не напоминай. Вот, что я получаю за то, что занимаюсь магией.
«Значит, этот парень Волшебник»? — подумал Джисон, начиная полировать один из подоконников витрины. Он ни на кого не смотрел, но держал ухо востро.
Тишина прерывалась только шорохом Чонина, который что-то клал в бумажный пакет. К отсутствию шума нужно ещё привыкнуть, потому что на фабрике всегда было громко. Хоть здесь можно работать в тишине и спокойствии.
В этот момент из-за стойки раздался взрыв смеха, как будто кто-то рассказал самую смешную шутку в мире. Чонина и Феликса (так его зовут?) накрыло войной неудержимого хихиканья. При этом никто слова до этого не сказал.
«Я что-то пропустил?» — задумался Джисон, оглядываясь по сторонам. Напряжение пронзило грудь при мысли о том, что они могут смеяться над ним. В конце концов, он здесь единственный Непосвящённый.
Парни всё ещё стояли у стойки, сдерживая смех, пока Чонин не передал Феликсу небольшой пакет. Никто не говорил на протяжении минуты, пока они разбирались со своими документами. В воздухе витал запах странности, как в кабинете Минхо. Они как будто разговаривали не так, как обычные люди. В животе Джисона образовался комок беспокойства. Что-то заставило его вновь посмотреть на двух парней.
Внезапно Чонин вздохнул, прикрывая руками рот.
— Коты! — воскликнул он. — Феликс, можешь минуточку последить за магазином? Я вернусь через секунду. С этими словами он побежал вверх по лестнице, его плащ тянулся за ним жёлтым шлейфом.
— Окей! — крикнул Феликс.
Снова затишье. Джисон продолжил убираться: взял ведро с водой и отнёс к выходу. До сих пор больше покупателей не было, поэтому он мог спокойно помыть полы. Он не смотрел на Феликса, который ходил по магазину, не зная, чем заняться.
Было удручающе слышать, как Чонин просит проследить за витриной покупателя, а не нового помощника. Пока Джисон протирал замысловатые деревянные изделия у входа, он вспомнил слова Минхо, которые его задели: «Большинство моих клиентов — Ведьмы или Маги. Ты не должен общаться с ними о их же делах».
Но это правда. Джисон ничего не знал о магии. Даже если кто-то сейчас придёт в магазин, то посетитель, скорее всего, подойдёт к Феликсу, потому что он больше похож на того, кто сможет ответить на их вопросы. Как бы сильно Хан не хотел изучить этот вопрос, у него не получится, потому что Маги тщательно хранят своё ремесло в секрете. У него даже не получится спуститься в местную библиотеку и взять с полки книгу «Основы колдовства».
"Мне здесь не место"…
— Привет! Тебя зовут Джисон? Ты новый работник?
Парень вздрогнул, чуть не опрокинув ведро.
Феликс слонялся неподалёку, сцепив свои руки за спиной. У него был жемчужно-белый галстук, закреплённый драгоценным камнем медового цвета в золотой оправе. Из нагрудного кармана торчал шелковый носовой платок с кружевной подкладкой, который был ослепительно чистый. При внимательном рассмотрении стало понятно, что плащ из тонкого шерстяного поплина. Человек точно очень богатый.
— Откуда Ты знаешь меня? — спросил Джисон, осматривая молодого человека с ног до головы. Феликс некоторое время молчал.
— Чонин сказал мне, как только я пришёл сюда, — ответил он, хотя его голос слегка дрожал. — Ты, наверно, не слышал нас.
Скорее всего так и было: Хан начал подслушивать только с середины разговора. Но если это так, то почему Феликс говорит с сомнением в голосе?
— Я не представился, — Феликс прочистил горло, протягивая руку. — У меня есть несколько вариантов имён: Ёнбок, Ликс, Бокки, но ты можешь называть меня Ли Феликс Астер. Я ученик Волшебницы Миртл.
«Феликс? Так, он настоящий дриадианин».
— Извини за мой акцент, — рассмеялся Феликс. — Я говорю на вистерианском языке всего несколько лет. У нас в Дриадрии его не изучают.
Джисон нахмурился. Феликс оказался очень разговорчивым парнем. Его улыбка была успокаивающей и дружелюбной. Несмотря на непринуждённый и открытый характер, Хану показалось, что Феликс читает его мысли. Маги умеют такое делать? Он не слышал о таком. С другой стороны, до вчерашнего дня Джисон верил в то, что все Маги могут превращаться в животных, как написано в книгах. В таком случае не понятно, чему верить.
— Не извиняйся, — ответил Хан, возвращаясь к уборке. Феликс не собирался никуда уходить. Разговор продолжится. — Значит, ты знаком с мистером Яном?
— Ага! Мы на одном курсе в Академии, — Феликс сел на подоконник, разглядывая ряды домов.
— Академия? — переспросил Джисон. "Разве он не ученик Волшебницы Миртл? А Чонин не ученик Минхо"?
— Мы уже на последнем году обучения, поэтому нас всех распределили к разным Магам, — объяснил Феликс. И снова он как будто прочитал мысли Джисона. — Мы проводим последний год, работая у квалифицированного Мага. После экзаменов мы сможем претендовать на низкие должности в любом учреждении страны… в пределах нашего магического мира, естественно. Но в службу безопасности в качестве Владетеля меня никто никогда не отправит.
— Значит, мистер Ян уедет в следующем году?
— Если он захочет, — пожал плечами Феликс. — В теории он мог продолжить работать помощником Колдуна здесь. Хотя… я сомневаюсь, что Минхо позволит ему. — Он подавил очередной смешок.
— Почему? — нахмурил брови Джисон.
— Давай я просто скажу, что Минхо хочет лучшего для Чонина, а здесь он не сможет реализовать себя.
Чонин бежал по лестнице, тяжело дыша и держа три тарелки в руках. За ним плелись три кота, как потерянные дети. Два солнечных с белыми пятнами, а одна серовато-коричневая. Поставив миски рядом с прилавком, он глубоко вздохнул и поправил шляпу, пока котики ели.
— Чуть не забыл, — он откинулся на спинку сиденья, — Минхо позволит мне прожить ещё один день. Спасибо, Ликс.
— Нет проблем, — ухмыльнулся Ёнбок, — всё, что угодно, лишь бы сбежать от леди Миртл хоть на минуту. Передавай Минхо привет.
Затем он встал и проскользнул к выходу.
— Приятно было поговорить с тобой, Джисон. Увидимся.
Только он вышел из магазина, Чонин крикнул, что оформит доставку через несколько дней, но было уже поздно. Дверь закрылась со звоном колокольчика.