ID работы: 11767860

Не такой уж я и старый

Джен
PG-13
Завершён
42
Размер:
43 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать

Старые привычки

Настройки текста
Долорес еле слышно поднялась к спальне Бруно и тихо постучала в дверь. Хоть в ее семье никто больше не обладает супер-слухом, осторожность не помешает, особенно, когда на дворе за полночь и вся семья спит, за исключением дяди. Тот, как обычно полуночничал и ложился спать не раньше четырех утра, именно в это время Долорес просыпалась от необычной тишины в доме и пыталась заснуть обратно. С таким режимом сна ее дядя никогда не выспался, но он не жаловался и убеждал всех, что все в порядке. Для него было привычно спать пару часов в день через раз. Однако девушка могла поклясться, что дядя никогда не спал днём. Она чуть приоткрыла дверь и заглянула внутрь, как в прошлый раз ее встретила арка в виде песочных часов, из которой водопадом шел песок. Касита никак не могла его отключить, поэтому пришлось мириться с песком в волосах и принимать одну из тяжёлых нош дяди на свои плечи. Преодолев лестницу, она встала рядом с подиумом, где дядя смотрел новое видение. Было ужасно темно и зелёный свет помогал различать некоторые очертания вокруг. Внезапно Бруно обернулся и увидел Долорес после чего купол из песка упал. Его ярко-изумрудные глаза потухли, в руках появилась табличка с предсказанием, но кажется провидцу до нее не было дела, все ее внимание было на племяннице. Долорес почувствовала себя неуютно и невольно сжалась. — Я помешала? Голос раздался эхом по комнате, после которого Бруно очнулся и бросил пренебрежительный взгляд на табличку. — Нет, проходи, я как раз закончил. Провидец грубо положил табличку на тумбочку и начал доставать что-то из шкафа. Долрес показалось, что одно только лишнее движение могло бы уронить предсказание на пол и оно бы разбилось. Но если верить Мирабель, дядя немного легкомысленно относился к предсказаниям и мог с лёгкостью разбить табличку, если та не нравилась ему. Это удивляло девушку, ведь Бруно казался очень аккуратным человеком и к таким вещам он вряд ли бы относился с пренебрежением. Но пару секунд постукивающая об тумбочку табличка доказывала обратное. — Ты присаживайся, мне тут надо кое-что достать. Долорес огляделась и кроме каменного подиума сесть особо негде. Она отряхнула свое сиденье от песка и принялась ждать дядю. Спустя время он достал из шкафа небольшую картонку, на которой был изображён красивый сад, ну или отдаленно похожее на него. Бруно был плохим художником, но рассказчиком невероятным, за чем именно и пришла Долорес. Ещё с детства она слышала невероятные любовные истории дяди и только сейчас осмелилась, чтобы ей рассказывали их лично. Ей хотелось знать, что будет дальше с Мэри и какая ее судьба ждёт с будущим мужем Алехандро. Ради этого можно раз в неделю сбивать свой режим и не досыпать пару часов. Поставив несколько картинок на тумбочку, Бруно подпер их новым предсказанием, а чтобы не светило сверху накрыл кухонным полотенцем темного цвета. Долорес сидела конечно далеко от сцены, но в целом общую картину она видела. Бруно начал хлопать себя по телу в поисках крыс, те никак не хотели выходить и судя по шипению дяди, даже сопротивлялись. Но одна из них выползла и забралась за шею тут же Бруно ее подхватил и поставил на сцену. В след за своим собратом вылезла другая крыса, которая тоже была схвачена и поставлена чуть поодаль от другой. Животные в силу своих мимических способностей смотрели сердито на своего хозяина, на что тот им виновато улыбнулся и прошептал: — Я потом вам дам чуть больше печенья. Это убедило крыс не буянить и сидеть смирно в ожидании начала. Бруно отошёл от сценки, встал перед племянницей и хлопнул в ладоши, но после предупреждающего шика Долорес тихо ойкнул. — Дорогие дамы, — одна из крыс возмутительно пискнула где-то под руаной, — и господа. Сегодня у нас продолжение нашей теленовеллы «Горячие сердца» и мы наконец узнаем, какая судьба ждёт Мэри с ее мужем Алехандро. Провидец отступил назад и представил сцену, где белая крыска стояла посреди сада, к ней подошла серая крыса с темным пятнышкем на ухе. — Мэри безмятежно гуляла по саду, пока к ней не подошёл ее старый друг детства — Майл. Это удивило девушку, ведь она не видела его со свадьбы. Белая крыса изобразила удивление и подбежала к «Майлу». — Майл! — воскликнула Мэри — Что ты здесь делаешь? На писклявый голос дяди Долорес старалась сдерживать смех, женский голос у него получался слишком уж нелепым, но она ни в коем случае не жаловалась. Со временем перестаешь обращать на них внимание. — Мэри! Бас ее дяди звучал так, будто мальчишка пытался подражать своему отцу, охрипший мальчишка. Ведь у каждого персонажа был свой уникальный голос и интонация. Единственное у Бруно хромали различные акценты, Долорес солгала бы если сказала, что не слушает репетиции дяди. — Мэри! Я не могу больше молчать, ты должна знать правду о своем муже Алехандро! Серая крыса поднялась на задние лапы и протянула передние «Мэри», та положила сверху свои передние лапки и дернула мордочкой. — Что такое?Алехандро он на самом деле, на самом деле у него другое имя — Карлос. И его разыскивают. Он виновен в убийстве свой матери, по которую никогда не говорил. Долорес затаила дыхание, она с самого начала не любила этого Алехандро и он ей сразу показался подозрительным. — О боже, Майл, но как? Откуда ты это знаешь?Ещё недавно мне доверили новое дело, о забитой до смерти молодой студентке и я боюсь, что все ведёт к твоему мужу, который давно скрывается от полиции. Белая крыса прижала лапы к мордочке, серая приблизилась к ней и положила свою лапку ей на голову. — Но зачем он со мной? Не уж то я ему помогаю?Это предстоит выяснить, но ясно одно, ты с ним в опасности и тебе нужно бежать.Куда? Все мои родственники и семья здесь. Мне некуда податься. Серая крыса дёрнула мордочкой и огляделась по сторонам. Напряжение только нарастало, ее дядя излишне баловался паузами между репликами, эффект это производило просто ошеломительный. — Я могу помочь тебе бежать, у меня есть пара хороших знакомых. Они помогут тебе, ты сможешь уехать в другой город, пока мы не выясним истинные мотивы Карлоса.Но как же матушка? Сестра Вероника? Боюсь их придётся бросить для твоего и их блага.Но…Никаких но! Мэри, ты хочешь вывести своего мужа на чистую воду? Белая крыса отвела мордочку. — Да. Резкий хлопок дяди заставил Долорес вздрогнуть и обратить внимание на него. На сцене крысы разбежались, уронив за собой декорацию, и залезли под его руану. Девушка большими глазами смотрела на Бруно, тот лишь неловко улыбался в ответ, ожидая реакции племяшки. — Ну как? Долорес быстро встала и оказалась рядом с дядей. Взяв его за руку, она лишь спросила: — Дядя Бруно, скажи, что дальше? Провидец рассмеялся. — Это ты узнаешь только через неделю. — Но… — Никаких но! — пародировал голос Майла Бруно, — тебе давно пора спать, тебе ещё много чего нужно будет сделать. — Давай следующую серию перенесём на день? Долорес жалобно смотрела на Бруно, тот даже кажется задумался над предложением племянницы. — Посмотрим, — протянул он, — а пока, спокойной ночи. Долорес хотела снова возразить, но неожиданно для себя зевнула, на что дядя усмехнулся и начал выпроваживать её. Сопротивление было бесполезно посему девушка вздохнула. — Спокойной ночи.

***

Джульетта стала все чаще замечать, как с кухни начали пропадать соль и сахар, при чем первое в больших количествах, чем последнее. Она поняла бы если бы сахара много уходило, у нее в семье полно сладкоежек, но соль была нонсенсом. Сначала она думала, что могла мало класть приправ в блюда, от чего семья пользовалась солью в больших количествах, однако на каждом ужине, когда она спрашивала про наличие соли, все говорили, что все идеально и к солонке никто не притрагивался. Она была в растерянности. Камило любил есть после ужина или обеда, но солью не пользовался, как бы не проверяла Джульетта. Потом она подумала, что соседи могли просить соль и потом не вернуть, только проблема была в том, что никто не просил и возвращать было нечего. Спустя некоторое время Джульетта стала все чаще замечать под ногам пропавшую соль и ладно бы она ограничилась одной лишь кухней, нет, она была во всём доме. Куда бы она не ступила везде крупицы соли. Пришлось заняться собственным расследованием, которое могло бы объяснить данный феномен. И виновником всего этого оказался ее брат и его излишняя суеверность. Узнала она об этом, когда подметала Каситу за место брата, решила устроить ему выходной, ведь тот уже больше месяца почти каждый день убирался и Джульетте стало немного жаль своего брата. Бруно особой чистоплотностью никогда не отличался, что очень сильно ее удивило, но она не лезла к брату с распросами. Тот стоял чуть поодаль от нее и поливал цветы, раз в день он должен был это делать, чтобы цветы не завяли, даже не смотря на то, что ее дочь вполне себе хорошо за ними ухаживает. Но раз ее брату не сидится на месте, то почему бы не полить. — С тебя песка столько сыпется, просто кошмар, — усмехнулась Джульетта и махнула веником. — Старость не в радость, что ещё сказать. — Да не такой уж ты и старый, — рассмеялась целительница. — Но песок будет продолжать сыпаться. Он прижал лейку к груди и посмотрел на горшки. — У Изабеллы получаются прекрасные кактусы, почему она их не растит? — Не знаю, — хмыкнула женщина, — она только недавно начала их выводить, благодаря Мирабель. Может спустя время их появится больше. — Да, — протянул Бруно, — как думаешь, Иза может выращивать фрукты или овощи? Было бы неплохо возродить наш сад новыми растениями. Джульетта прикусила губу, ее дочь, уже которую неделю, занимается семейным садом ко дню рождения тройняшек. Этот сюрприз больше был для Бруно, чем для нее или Пеппы, ведь этот сад они посещали редко да и забыли о его существовании после пропажи брата. Сейчас там шел ремонт дорожек и беседки, старшая дочь основательно подошла к делу и никто ее не останавливал, однако все может пойти крахом, если Бруно увидит. Поэтому семье стоит больших усилий не пускать его на задний двор, бедной Долорес пришлось ещё долго объяснять Мариано, почему у них свидание посреди стройки, а дяде, что они забыли в этом богом пропавшем месте. — Не знаю, даже если она не умеет, то научится, но на все потребуется время. Ее брат печально вздохнул и отложил лейку в сторону. Джульетта казалось, что она никогда не закончит подметать пол и проще просить Бруно не заходить в свою комнату, пока весь песок с него не выпадет. — По скорее бы это случилось, — мечтательно произнес провидец, — ведь Изабелла может: вжух, — он махнул рукой в сторону, — появилось дерево. Та-да, — другая рука вскинулась наверх, — вырос цветок. С нашими способностями этого нужно будет ждать десятилетиями. — Ну цветы не так уж и долго растут, — усмехнулась Джульетта. — Ну цветы-то да, но я про деревья. Чтобы вырастить условную пальму я должен прожить ещё столько же сколько и сейчас. — Разве пальмы так долго растут? — Я не знаю, но мне точно нужно много времени, чтобы узнать. Джульетта подумала, что этот момент стоит уточнить у дочери. От того, что ее брат махал руками выпало ещё больше песка, она подумывала запереть его в комнате на время уборки. — Так говоришь, будто ты ещё не проживёшь дольше пары лет, — бросила женщина, однако затяжное молчание со стороны провидца напрягло ее, — Бруно? Бруно будто очнулся от транса и слегка рассеяным взглядом посмотрел на сестру. — А? Конечно, о чем речь, я ещё вас с Пепой переживу. Джульетта нахмурила брови и поставила метлу рядом с собой. — Ну то есть, я же младше, я в любом случае буду больше вас жить, ведь ты живёшь на минут пятнадцать дольше меня. Пепа конечно меньше, но все равно, так что я хоть, пока живу меньше вас, но потом буду больше, вот увидишь. От этого умозаключения у Джульетты разболелась голова, она прикоснулась к виску и прикрыла глаза. — То есть, если я умру раньше, то ты начнёшь жить дольше? — Да, но сначала, так не будет, мы с тобой сравняем время, а потом я тебя переживу, но лучше, конечно, чтобы такого не было. — Hermanito, у тебя очень странные взаимосвязи. Бруно нервно засмеялся. — Может и так, но главное, чтобы были неверными, — провидец дошел до столика и стукнул по нему три раза, — тук-тук-тук по дереву, — и один раз по голове, на что Джульетта поморщилась. — Ты правда думаешь, что это поможет? Мужчина на секунду задумался после чего, начал что-то искать у себя в руане. — И соль через плечо, — он кинул горсть соли через левое плечо и она приземлилась на только что подметеный пол. — Что? Какая соль? На Джульетту упало несколько крупинок, из интереса она попробовала и поняла, что это и в правду была соль. — Так это ты, — женщина удивлённо смотрела на Бруно, — это ты берёшь всю соль? Провидец нервно усмехнулся и потёр руку. Джульетта перевела взгляд на пол, на пальцах чувствовались небольшие крупинки, которые она растирала. Целительница конечно знала, что в молодости ее брат был суеверным, но ближе к сорока годам, он перестал верить во всё это. И они снова здесь. Единственное, что ее радовало, что Бруно перестал молиться по поводу и без, раньше это вызывало головную боль, а пастор после предсказания перестал принимать ее брата в церковь. Наверно поэтому он ещё не читал молитвы. — Lo sienta, Джульетта, я правда не хотел, чтобы так вышло, — в извинении Бруно поятнулся за шваброй, — я могу убрать за собой. Джульетта прижала метлу к себе и взьерошила волосы брату. — Не стоит. Вечером целительница разделила соль на два мешка, маленький она отдала Бруно, а большой припрятала на верхней полке, который никто не сможет достать кроме неё, спасибо Касита. Также она узнала, что ее брат может очень крепко обнимать людей, но до Луизы ему ещё далеко.

***

Альма тихо вздохнула и поправила свою темную шаль. Ее Брунито стоял напротив нее посупившись. Сколько бы лет не прошло, но она не сможет перестать видеть в своем сыне маленького ребенка. Малыша, который только впервые научился использовать свой дар и бежал к маме со всех ног, чтобы похвастаться своим новым видением. Дитя, что всегда улыбался не смотря на невзгоды и проблемы. Мальчишку, что нашел себе нового друга в лице маленького грызуна и пытался убедить маму оставить его дома. Что тогда Альма не смогла отказать сыну, его жалостливый взгляд и грустные глаза, растопили сердце женщины, несмотря на ее брезгливость к мелким к грызунам, что спустя несколько лет, когда вместо топота маленьких ножек она услышала топот маленьких крысиных лапок по всему дому. Со временем она привыкла к крысам, а после дара Антонио привыкла ко всевозможным животным, начиная от лемуров, что греют ее стул перед обедом, заканчивая огромным гепардом, на котором катается ее младший внук. Хотя от последнего ее не без того седые волосы белеют. Любовь к животным у Антонио определенно была от дяди, как бы сильно это не отрицала Пепа, перекладывая ответственность на магию, но чего точно не было ни у Антонио, ни у других внуков Альмы, так это невыносимого упрямства, которое у Бруно от матери. И от того становилось ещё невыносимее. — Бруно, откуда у тебя опоссум? — Это не опоссум, а большая крыса, mama. Альма потёрла переносицу, как бы сильно не вырос ее сын, его детская привычка таскать в дом живность не хотела уходить. Бруно приобнял опоссума и погладил по голове. Опоссум был невероятно толстым и провидец еле удерживал его на руках, а сонное состояние сына не помогало его удерживать крепче. — Откуда у тебя это, Брунито? — Антонио подарил, — пробормотал ее сын и улыбаясь ткнулся лицом в шерстку опоссума. Женщина отметила по себя, что ей стоит поговорить со внуком, но после того, как вернёт опоссума. Она посмотрела на Бруно и тот показалось на секунду заснул стоя, после чего поднял рассеянный взгляд и посмотрел на Альму. — Он такой милый, не так ли? Синяки под глазами сына стали ещё больше со вчерашнего дня, видимо опять не следит за временем и не высыпается. Что в детстве, что сейчас Бруно был совой с нарушенным режимом сна. Как с этим бороться Альма так и не знала. — Брунито, тебе стоит отдохнуть. — No, mama, я хотел бы покормить Алексио и потом познакомить его с остальными, — он широко зевнул и с закрытыми глазами приложил голову к голове животного. Альма прикусила щеку, последнее, что она хотела, это увидеть своего плачущего сына над останками крыс. Его сонные глаза не заметили лёгкое беспокойство матери, она подошла к сыну и положила руку на плечо. — Сынок, давай я отнесу Алексио к Антонио и покормлю его, а ты ляжешь поспать. Он лениво переводил взгляд с животного на маму, после чего слегка отвернулся прикрывая собой опоссума. — No, — протянул Бруно, — я тогда пропущу ужин. Она тяжело вздохнула, главное сохранять спокойствие. — Ничего страшного, — ласковый голос матери заставил Бруно вздрогнуть и более осознанным взглядом посмотреть на нее, — главное, что ты отдохнёшь. — Ну не знаю, — зевнул провидец, — я же наверно тебя отвлекаю, мне стоит самим покормить его. Будто соглашаясь со словами Бруно, опоссум радостно зафыркал и начал активно двигаться в его руках. Он еле удержал животное и поудобнее обхватил его. — ¿Ves? — пробубнил Бруно, — нам нужно идти, есть, — животное вырвалось из рук, — ой. Опоссум с небольшим писком упал на пол, после чего убежал на второй этаж и скрылся за дверью Антонио, Бруно растерянно смотрел на свои руки, где только что сидело животное. Альма тихо рассмеялась и приобняла сына. — Видишь как отсутствие сна влияет на твою силу? Ты не можешь даже большую крысу удержать. — Ну, мама…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.