ID работы: 11768805

A Shot That You Can Chase

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
138
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
119 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 40 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Этой ночью Джерард очень поздно вернулся с работы, весь липкий от высохшего пота и с чужими часами на запястье. У лестницы он пожелал Рэю спокойной ночи, а сам направился на кухню за стаканом воды. Смена всегда проходила намного лучше, когда с ним работал Рэй, но в такие дни он становился еще и слишком заведенным, отчего совсем не хотелось спать. На кухне был Фрэнк, которому, видимо, тоже было вовсе не до сна. Он стоял за мраморным кухонным островом, ссутулившись над своей папкой, а вокруг него повсюду были разбросанные листы бумаги и чашки из-под кофе. Джерард вальяжно обошел его кругом, чтобы дотянуться до шкафчика со стеклянной посудой, и только от внезапного хлопка дверцей голова Фрэнка взметнулась вверх. — Здорово, что наблюдательность у тебя на высшем уровне, — сказал Джерард, криво улыбнувшись. — Иди нахер, сейчас почти четыре утра. Я не ожидал, что кто-то не будет спать. — Я только вернулся, — пожал плечами Джерард. Он стал толкать Фрэнка в плечо, пока тот не сдвинулся, освободив путь к холодильнику. — Из своего задрипанного клуба? — Какой ты милашка. — Губы Джерарда растянулись в широкой улыбке, обнажая зубы. — Да. Со своей оплачиваемой работы. Фрэнк оглядел Джерарда с головы до ног без тени стыда, подмечая его лосины, толстовку и шубку из искусственного меха. — Надеюсь, ты не в этом на работе выступаешь. Сомневаюсь, что кто-нибудь бы за такое заплатил. — Ты и сам прекрасно знаешь, что нет. — Джерард очень надеялся, что, напомнив ему об их приватном танце, ему удастся смутить Фрэнка, но тот упрямо не отводил от него взгляда. Джерард сделал глоток воды и наклонился, намеренно врываясь в личное пространство Фрэнка, чтобы поставить стакан на столешницу позади него. — Только не говори мне, что ты забыл, как я выгляжу в тех узких кожаных штанах. Фрэнк даже не отпрянул, когда Джерард застыл, стоя все так же близко к нему. Вот засранец. — Конечно, нет. Они каждый раз являются мне в кошмарах. — Скорее в твоих влажных снах, — сказал Джерард, на что Фрэнк усмехнулся. — Что, дорогуша, какой-то престарелый мужик назвал тебя сегодня симпатичным, а? Это поэтому ты такой нахальный? Лицо Джерарда тут же потухло, и он откинулся назад на дверцу холодильника. Да, плешивые мужчины часто говорят Джерарду, что он лучшее, что они когда-либо видели, но Фрэнка это совершенно не касается. — Умеешь испортить настроение даже тому, кто просто пытается выпустить пар. — Хочешь выпустить пар — найди кого-нибудь другого. — Фрэнк махнул в сторону гостиной. — Я тут работаю вообще-то. Джерард на секунду решил было уйти, но, если подумать логически — Майки уже спит, Рэй скоро ложится, а графика Брайана он не знал. Так что Джерард расчистил себе место на кухонном острове и запрыгнул на него сверху. С Фрэнком ему всегда было весело поиграть в гляделки. — Рассказывай, над чем работаешь? — сказал Джерард, решив немного пойти у Фрэнка на поводу. Тот поначалу не ответил, предполагая, что Джерард этим вопросом просто издевается над ним. Но в конце концов пробормотал: — Накидываю варианты, как нам действовать, когда мы отключим электричество. Думаю, успеем ли мы подменить настоящую картину, прежде чем ее потащат в лифт. Нехотя Джерард все же признался себе, что был немного впечатлен Фрэнком, который до такой поздней ночи решал действительно важные вопросы для их миссии. Джерард прищурился, вглядываясь вниз в каракули Фрэнка и распечатанные чертежи здания, прижатые к столешнице его предплечьями. — Хочешь перехватить ее прямо на этаже? — Ну да. Там же будет темно. — Кромешной тьмы, скорее всего, не будет. Не забывай о свете от уличных фонарей из окон и от сигнализации на генераторах. Фрэнк раздраженно простонал на это замечание и начал нервно вертеть ручку между своих пальцев. — Знаю, боже. Да какая вообще разница, если я даже не могу найти способ, как мне быстро добраться с тобой из южного крыла в северное к Рэю, прежде чем охрана соберется уносить картину. Джерард задумался на пару секунд. — Почему тебе просто не притвориться охранником на весь вечер, а не сразу покидать аукцион? Так ты сможешь все время стоять в северном крыле. — Брайан упоминал, что они постоянно нанимают новеньких. — Фрэнк затих. — Но нет. Так не пойдет. — Они не обнаружат тебя, ты же сам это сказал. Фрэнк задрал голову вверх и пригвоздил Джерарда серьезным взглядом. — Я буду с тобой на аукционе, ясно? — Оу, — сказал Джерард, когда до него дошло. Он осторожно спрятал украденные ранее часы за своей спиной. — Не доверяешь мне находиться там одному. В этом все дело? — Я этого не говорил. — Думаешь, я испорчу тебе все ограбление, хах. — Джерард откинулся назад на собственные руки и слегка прогнулся в спине. — Или сбегу от вас вместе с картиной? — Я работаю над всеми возможными сценариями последние часов пять, так что, может быть, хотя бы раз поверишь в то, что я лучше знаю, как нам поступить. Джерард невольно злобно зыркнул на Фрэнка после его замечания. Ему казалось, что они согласились забыть о том разе, когда они наняли Брайана без спроса Фрэнка, или из-за чего там он все ещё продолжает истерить. — До того, как ты встретил меня, эта миссия была лишь изящным способом угодить в тюрьму. «Как в прошлый раз,» — не стал озвучивать Джерард. Но это слышалось между строк. — Да, твой вклад просто неоценим, а теперь отъебись. — Фрэнк отложил ручку на стол, перебирая некоторые бумаги. Джерард успел схватить ручку прежде, чем Фрэнк снова ее взял, и, покрутив между пальцев, зажал ее кончик губами. Фрэнк лишь вскинул брови. — Такой неоценимый, что теперь ты мне даже не доверяешь быть там одному. — Джерард переместил ручку в уголок рта, говоря так, словно в его зубах была сигарета. — Не хотеть оставлять тебя одного и не доверять тебе быть одному — это совсем разные вещи. — Когда Фрэнк попытался забрать обратно свою ручку, Джерард прикусил ее так, что тот вместе с ручкой притянул ближе к себе еще и самого Джерарда. Фрэнк закатил на это глаза. — Надеюсь, у тебя весь язык будет в чернилах. Да, риск заляпать тут все краской все-таки был. Так что Джерард вынул ручку изо рта. — Вот только не говори мне всякой херни, будто бы ты беспокоишься за меня. — Я просто не хочу потом везти тебя в больницу с отравлением. — Да боже мой. Я про то, что ты не хочешь, чтобы я находился один на аукционе. — А. — Фрэнк затих на неприлично долгое количество времени. — И что с того, если я беспокоюсь за тебя? — Тогда это глупо, учитывая, что я самый опытный из всей команды, не считая Майки. А если ты пытаешься вызвать у меня чувство вины, то не утруждайся. — Ты что, и вправду думаешь, что все вокруг такие ужасные? А ты один идеален во всем? Губы Джерарда изогнулись в полуулыбке. — В одном я точно идеален, и бесплатно я это не делаю. — Знаешь, для человека, который, как ты сказал, ненавидит стриптиз, ты и правда слишком много о нем говоришь. Джерард замер. Нет, он на самом деле не любил работу в клубе. Для кого-то из его коллег она была идеальной, именно тем, о чем они мечтали; для других это целая жизнь, и Джерард это уважал. Но в его планы на будущее эта работа не входила. Свои планы он давным-давно похоронил на дне бутылки и ни разу не пытался их достать даже на встречах анонимных алкоголиков. Он не заслуживал новой нормальной жизни, потому что с самого начала он же ее и похерил. Так о чем еще он мог говорить, помимо стриптиза? Чем еще он занимался по жизни? А ничем. На секунду он подумал даже рассказать обо всем этом Фрэнку. Дать ему понять, что все было далеко не так просто. Фрэнк ждал его ответа, задрав голову и не сводя взгляда с Джерарда. Работа тут же ушла на второй план, когда все его внимание сконцентрировалось на одном Джерарде. Тот прикусил щеку изнутри, дожидаясь, когда его отпустит этот импульс. — Я говорю о нем, просто чтобы лишний раз напомнить тебе о лучшей ночи в твоей жизни. — Если ты и правда веришь, что это была лучшая ночь, то насколько же скучная, ты думаешь, у меня жизнь, — рассмеялся Фрэнк. Это прозвучало по-странному искренне, словно он пытался быть настоящим или что-то в этом роде. — А почему ты… как так получилось вообще? Что ты в итоге стал там работать? — О, я просто однажды увидел падающую звезду и загадал желание, чтобы я до конца своей жизни смог развлекать отчаявшихся мужчин своим горяченьким стройным телом, и моя фея-крестная, взмахнув волшебной палочкой, исполнила это желание. — Ты смешал в кучу все клише. — Фрэнк продолжал неотрывно смотреть на Джерарда. Уголок его губ опустился вниз в хмуром выражении лица. Джерард не знал, что со всем этим делать — с этой прямолинейностью, с дурацкими вопросами Фрэнка или с его этими длинными черными ресницами. — Джерард. Ну же, — сказал Фрэнк. Но прежде чем он успел еще раз повторить вопрос или, прости господи, заставить Джерарда на него ответить, Джерард сделал то, что умел лучше всего. Он его отвлек. Он схватил Фрэнка за болтающийся на груди галстук и притянул для поцелуя. Фрэнк издал удивленный звук, но уже через секунду охотно отвечал. Какое-то мгновение движения были нежными, но вскоре стали настойчивыми и неряшливыми с зубами, языком и слюной. — Ты ведь ждал этого, признай, — пробормотал Джерард Фрэнку в губы, и тот мстительно впился ногтями в его бедро. От этой хватки Джерард шумно ахнул, что заставило Фрэнка улыбнуться. Еще около минуты Фрэнк продолжал тесниться напротив столешницы, стоя прямо между бедер Уэя, но довольно скоро шея Джерарда устала от неудобного положения. Он оттолкнул Фрэнка, буквально смакуя его шокированное выражение лица, после чего спрыгнул со столешницы и прижал Фрэнка прямо к холодильнику. Фрэнк издал задушенное «уф!», когда его спина столкнулась с металлической дверцей. Джерард засосал его нижнюю губу, отчего тот еще и простонал. Руки Фрэнка добрались до плеч Джерарда и начали спускать по его плечам меховую шубку, пока тот не выгнул спину, заставляя ее соскользнуть прямо на пол. Джерард ответил тем, что разделался с галстуком Фрэнка, который и так уже еле держался на его шее. Первые несколько пуговиц на рубашке Фрэнка поддались легко. Только они оказались расстегнутыми, Джерард опустился ниже, впиваясь зубами в его ключицы. Фрэнк резко втянул воздух и выгнулся напротив Джерарда. — Тебя так легко завести, — прошептал Джерард, проводя языком по оставленной метке на коже. — Вот только не тебе мне это говорить, серьезно. — Фрэнк откинул голову назад, зажмуривая глаза. Как же, блять, его это возбуждало. Джерард рывками вытащил рубашку Фрэнка из-под его ремня и просунул под нее руку, проводя ладонью вверх. Царапнул кожу на его груди ногтями, наблюдая, как дернулся кадык Фрэнка. — Что, хочешь, чтобы я прекратил? — Болтать? Да, очень хочу. — Я ведь и ещё кое-что умею делать этим ртом. — Чертовски обожаю то, насколько тонкие у тебя намеки. — Фрэнк вплел пальцы в яркие волосы Джерарда, потянув за них, чтобы тот отстранился, и стал направлять Джерарда назад из кухни. — Куда мы идем? — спросил Джерард, хоть он и так прекрасно знал ответ. — В мою чертову спальню, — прорычал Фрэнк. Когда им все-таки удалось подняться по винтовой лестнице наверх и добраться до главной спальни Фрэнка в самом конце коридора, Джерард не стал терять времени и захлопнул за ними дверь, прижимая к ней Фрэнка всем телом. Где-то за ними была включена лампа, и ее света было достаточно, чтобы наполнить спальню тусклым освещением. Джерард провел языком длинную влажную линию вдоль шеи Фрэнка, а тот сжал в ладонях его задницу, прижимая ближе к себе, чтобы их промежности соприкоснулись. Пока Джерард был занят остальными пуговицами на рубашке Фрэнка, тот немного поменял их положение так, что его нога скользнула прямо между бедер Джерарда. Он двинул бедрами вверх, отчего рука Джерарда соскользнула с пуговицы и опустилась на живот Фрэнка где-то в районе пупка. — Перестань меня отвлекать, — сказал Джерард, скользя губами по груди Фрэнка. — От чего? — Я собираюсь отсосать тебе. Разве это не очевидно? — Джерард поднял на него взгляд и увидел, как глаза Фрэнка довольно сверкнули. Он переместился чуть выше и прикусил его сосок. — Ай! — Фрэнк широко раскрыл рот от удивления. — Господи, блять. Больно вообще-то, мне такое не нравится. — Так и задумывалось. Не веди себя, как придурок. И радуйся, что я укусил тебя сейчас, а не с твоим членом во рту. Фрэнк нахмурил брови, но все же заткнулся. Джерард наконец-таки снял с него рубашку и опустился на колени, прокладывая дорожку из поцелуев от его груди до пряжки ремня. Остановившись, он поддел ее пальцем и поднял взгляд на Фрэнка, который кивнул на немой вопрос. Джерард не мог этому не улыбнуться. Он расстегнул ремень Фрэнка и спустил с него слаксы, после чего потянул его боксеры вниз одними зубами, просто потому что почему бы и нет? Тем более что эти округлившиеся глаза Фрэнка и его зардевшаяся грудь того стоили. Фрэнк уже был очень твердым, отчего его член покачивался прямо перед лицом Джерарда. На мгновение Джерард даже задумался, насколько же весело сейчас будет в этой комнате. Он облизнул губы, прежде чем взять Фрэнка в рот. На полпути губы Джерарда встретились с его кулаком на члене, а другой рукой он схватился за бедро Фрэнка, чтобы заранее прижать его к двери. Пальцы Фрэнка зарылись в волосах Джерарда, пытаясь направлять и ускорить его движения, но спустя минуту тот начал сопротивляться, шлепая его по рукам, чтобы Фрэнк их убрал. Джерард отстранился, чтобы сказать: — Ты тут не командуешь. — А ты входишь во вкус, — сказал Фрэнк, ну или почти сказал, потому что Джерард начал лизать головку, и конец предложения вышел отчаянным вздохом. Его язык кружил вокруг головки члена, после чего он внезапно взял в рот, опускаясь намного ниже, чем до этого. С губ Фрэнка слетел задушенный стон. Пару секунд он взмахивал руками по бокам, очевидно, пытаясь придумать, куда их деть, кроме как в волосы Джерарда, и все-таки прижал ладони к двери сзади. — Как же, блять, хорошо, — начал бормотать Фрэнк, отчего Джерард невольно вскинул брови. Он думал, что ему потребуется еще хотя бы парочка минут, чтобы довести Фрэнка до такого состояния. — Этот твой симпатичный ротик, такой охуенный, как же приятно. — Считаешь меня симпатичным? — невинно спросил Джерард, оставляя поцелуи вдоль члена Фрэнка, строя из себя этакую скромницу просто потому, что его это веселило. Однако, к его удивлению, Фрэнк закивал и выдал хриплое «ага». Какое-то яркое и неловкое чувство искрами зажглось внизу живота Джерарда. Чтобы отвлечься от этого, Джерард начал ускоряться, активно двигая рукой по члену там, куда не доставали губы. Он стал хмыкать вокруг Фрэнка, а тот отвечал на это громкими стонами. Его бедра так напрягались под ладонью Джерарда, пытаясь трахнуть его рот, но Джерард удерживал их на месте, не позволяя Фрэнку все испортить. Миллиметр за миллиметром он брал в рот все глубже. — Черт бы тебя побрал, — тяжело дыша, произнес Фрэнк. — Просто, блять, издеваешься надо мной. — Джерард не удостоил его на это никаким ответом. Когда он почувствовал, что Фрэнк действительно уже на краю отчаяния — его пресс напрягся, а руки царапали дверь, словно пытались проделать дыры насквозь — Джерард снова отстранился. Продолжая двигать рукой по члену, он посмотрел вверх на Фрэнка. Невинно захлопал своими проклятыми ресничками и прошептал: — Ну же, давай, чего ты ждешь? Джерард едва ли успел обхватить губами головку члена, прежде чем Фрэнк простонал так, словно умирает, и излился Джерарду прямо на язык. Тот проглотил, сколько смог, а остатки стер с губ тыльной стороной ладони, вытирая ее об голую кожу бедра Фрэнка. Тот был слишком занят тем, что загнанно дышал и пытался умерить пульс после оргазма, так что даже не стал ругаться с Джерардом из-за этого. Джерард прижался лицом к вспотевшей коже на уплотнении живота Фрэнка над самым пахом, пока они оба пытались восстановить свое дыхание. Фрэнку понадобилось на это чуть больше времени, и Джерард уже было начал спускать свои лосины, чтобы позаботиться о себе, когда Фрэнк, видимо, собрался с мыслями и оттолкнул его руку. — Если я не доведу тебя до оргазма, ты же мне до конца жизни будешь это припоминать, — сказал Фрэнк, и это было похоже на правду. Он помог Джерарду подняться и довел его до кровати. Когда Джерард начал присаживаться на край, Фрэнк остановил его, коснувшись руки. Тот одарил его вопросительным взглядом, на что Фрэнк сказал: — Хочу, чтобы ты встал напротив изголовья. Джерард замер. Фрэнк вовсе не был твердым, чтобы трахнуть его и, казалось, совсем не был настроен, чтобы это исправить, поэтому его приказ был не совсем понятен. Но Джерард все же забрался на кровать и на коленях дополз до изголовья. Он скрестил руки, положив их на верх спинки, и обернулся на Фрэнка через плечо. — Блин, — пробормотал Фрэнк. — Надо было сначала раздеть тебя, прежде чем ты туда встал. — Как же здорово, что именно ты у нас разрабатываешь план ограбления, — сказал Джерард. Неожиданно Фрэнк уже оказался прямо позади него и положил подбородок Джерарду на плечо. Он целовал шею Джерарда медленно, даже практически ласково, намного с большей заботой, чем были до этого поцелуи Джерарда. В такой позе ему невольно вспомнилось то, как пару дней назад Фрэнк поймал его с поличным с той злополучной бутылкой. Он уже почти нахмурился от этого воспоминания, но затем Фрэнк коснулся этой особенно сладкой точки сбоку его шеи, и Джерард позабыл абсолютно обо всем, вместо этого откидываясь назад на грудь Фрэнка. Фрэнк провел руками вниз по заднице Джерарда, спуская вместе с этим лосины и открывая обзор на его облегающие переливающиеся шортики, которые он носил на работе. — Какие миленькие, — отметил Фрэнк. — Сегодня был тематический вечер. — Джерард быстро стянул шорты, чтобы Фрэнк не успел их получше рассмотреть. Под ними у него ничего не было. — И какая тема? Блестки? — Блестки — это тема каждого вечера в стрип-клубе, тупица. — Если они тут собираются вести беседы, то Джерарду нужно, чтобы ему хотя бы при этом дрочили. Он взял руку Фрэнка, лежащую у него на талии, и положил ее на свой теперь уже обнаженный член. — Что тогда? — Я был русалкой. Если тебе так интересно. — Прямо с хвостом? — спросил Фрэнк, начиная дрочить. Не успев попытаться хоть как-то себя сдержать, Джерард простонал прямо в его ухо. До этого момента, когда чужая рука наконец-то касалась его там, он даже не догадывался, насколько был возбужден. — Было бы тяжело танцевать на чужих коленях с хвостом, — выдавил он из себя. — Да, ты прав. Довольно непрактично. — Фрэнк облизал свою ладонь, прежде чем снова вернуть ее на член Джерарда. Он как-то по-особенному покрутил кулаком, отчего Джерард уткнулся лбом в сложенные на изголовье руки и прикусил губу, лишь бы сдержать стон. — Если вообще реально. — Русалки сами по себе нереальны. Какого хера мы вообще до сих пор это обсуждаем? — пропыхтел Джерард. Фрэнк улыбнулся в заднюю часть его шеи, но все-таки замолчал и начал ускорять движения кулаком на его члене. Джерард бормотал что-то несвязное, что предполагалось как нечто ободряющее. Где-то на подсознании он ощущал поцелуи Фрэнка, которые тот оставлял между его лопаток. Джерард чувствовал, как узел внизу живота затягивается все сильнее, а огненный жар в теле нарастает уже просто невыносимо. — Быстрее, — ахнул Джерард, совсем обмякая к этому времени у изголовья кровати. — Сделай это уже, черт возьми, Фрэнк, блять. Фрэнк впился зубами в плечо Джерарда, отчего тот с гортанным стоном кончил прямо на себя и в кулак Фрэнка. Взгляд полностью затуманился на те секунды, что Фрэнк продолжал дрочить ему уже в процессе оргазма. Джерард вцепился руками в изголовье, только чтобы не рухнуть назад на грудь Фрэнка всем своим телом. — Спасибо, — проговорил Джерард сквозь отдышку. — Я так нуждался в этом. — Мгм, — хмыкнул в ответ Фрэнк и лег рядом на кровать, потянувшись, чтобы выключить лампу. И больше он ничего не сказал вроде того, чтобы Джерард забирал свои шмотки и валил отсюда, поэтому Джерард принял решение за него и забрался прямо под одеяло рядом с Фрэнком. Не прижимаясь к нему, но все же находясь от него в нескольких дюймах. — Ты остаешься? — Веки Фрэнка затрепетали, словно ему уже тяжело было находиться в сознании. Теперь, когда его тоже накрыло посторгазменное истощение, Джерард прекрасно его понимал. И, должно быть, от этой же дымки после ярких эмоций в мыслях Джерарда это сонное лицо Фрэнка казалось таким красивым. — Уже чертовски поздно. — Если бы это не было правдой, аргумент, конечно, так себе. Чтобы обрубить, возможно, кажущееся в этих словах чувство симпатии, Джерард сказал: — К тому же я тебе всю простыню обкончал. — Хрен с ней, — сказал Фрэнк, поворачиваясь к нему спиной. Спустя несколько минут, уже будучи на границе сознания, Джерард вдруг подумал кое о чем. — Эй, — прошептал он, ожидая, когда Фрэнк недовольно простонет, показывая ему, что еще не спит. Фрэнк повернулся к нему полубоком и посмотрел, приоткрыв один глаз. Джерард спросил: — Теперь доверяешь мне одному быть на аукционе? Фрэнк даже отвечать на это не стал — просто перевернулся обратно, почему-то рассмеявшись себе под нос. Джерард в замешательстве моргнул, уставившись в потолок. Минет раньше еще никогда не подводил его, когда ему нужно было чего-то добиться. Хотя Джерард даже не был уверен, что это именно то, что было ему нужно. Ему просто не нравилось, что Фрэнк ему чего-то не позволял. Все-таки стоило тогда укусить Фрэнка за член. Может быть, в следующий раз. ПЯТЬ ДНЕЙ ДО МИССИИ Джерард проснулся в постели, которая ему совершенно не принадлежала и даже не была той гостевой, на которой он обычно спал у Фрэнка. Как и всегда после перепихона, он принял мудрое решение продолжать тихо лежать и притворяться все еще спящим, пока не разведает обстановку. Рядом с собой он не слышал звуков чужого дыхания. К нему не прижималось чужое теплое тело. Прикрыв глаза от рассеивающегося солнечного света, который проникал сквозь незашторенные окна, Джерард перевернулся и заметил пустую кровать. — Мать твою, — произнес он вслух. Потерев кончиками пальцев глаза, потянувшись и еще немного поворчав, Джерард выбрался из постели и отправился на поиски кофе. По пути на кухню Джерард на секунду остановился посмотреть на запись видеонаблюдения, которую Майки транслировал на экране телевизора. В кадре виднелся охранник. Он ничего особо не делал, а только переминался с ноги на ногу, но Джерард все же мысленно пометил в голове то место в здании, где он стоял. Кофейник со свежесваренным кофе уже ждал на кухне. Кофе оказался чуть теплым, но Джерард все-таки налил себе кружку. Фрэнк сидел за столиком на задней веранде тоже с кружкой кофе и своим ноутбуком. На кухонном полу до сих пор с прошлой ночи валялась шубка Джерарда, так что он надел её, чтобы выйти наружу и присоединиться к Фрэнку. Рядом с ним стоял пустой стул, но Джерард решил облокотиться на перила. Закурив утреннюю сигарету, он взглянул вниз на облицованный плиткой бассейн Фрэнка и сделал первый глоток, чтобы согреться. А еще он ждал, когда Фрэнк что-нибудь скажет. Но тот лишь продолжал печатать. Джерард наблюдал за горизонтом и курил в твердом намерении не начинать разговор первым. Если Фрэнк решил относиться к нему холодно, то так тому и быть. Джерард вовсе не нуждался в его внимании. Стеклянная дверь отъехала в сторону и на веранду вышел Майки. Он сел на стул рядом с Фрэнком и пододвинул его ноутбук, чтобы они оба могли видеть экран. Блять, вот теперь Джерард обязан был спросить. — Чем вы, ребята, занимаетесь? — Мм? — Фрэнк взглянул на него так, словно только что заметил его присутствие. Джерард сжал челюсти. — Чем мы реально занимаемся, Фрэнк? — Майки быстро печатал что-то на клавиатуре. Его глаза туда-сюда бегали по экрану. Джерарда буквально разрывало от желания подойти и заглянуть ему через плечо или все-таки продолжать сохранять равнодушный вид. Майки сказал: — То есть зачем я вообще взламываю аккаунт этого человека? Ради прикола? — Какого человека? — спросил Джерард, и все так же был проигнорирован. — Это просто запасной план, — рассеянно бросил Фрэнк. Он указал на что-то в экране ноутбука. — Вот это разблокировать сможешь? — Конечно. Я могу скачать информацию о логине и переслать тебе шифровку по почте, если хочешь, — предложил Майки, на что Фрэнк кивнул. — Ага, давай. Мне она еще позже понадобится. Джерард отхлебнул кофе и сделал это намеренно как можно громче. Майки взглянул на него, вопросительно приподняв брови, а вот Фрэнк снова на него даже не посмотрел. Джерард спросил: — Что еще за запасной план? Когда на этот вопрос тоже не последовало никакого ответа, Джерард наклонился через перила и вылил то, что осталось от его кофе, прямо в бассейн внизу. А за ним последовал и бычок сигареты. Всплеск получился тише, чем того хотелось в данной ситуации, но было приятно видеть, как грязь рассеивается по чистейшей голубой воде. Было приятно знать, что он испортил нечто принадлежащее Фрэнку, по крайней мере, до того, как фильтры в бассейне успеют все очистить. Майки фыркнул от внезапной вспышки раздражения и перестал печатать. — Подожди, тут еще вылез список контрольных вопросов для входа. Мне нужен мой жесткий диск. Он вскочил и направился обратно в дом, однако его пальцы продолжали дергаться, пока он шел, словно мысленно он все еще был перед клавиатурой. Джерарду пришлось сдержать улыбку. Ему тоже, наверное, следовало бы вернуться в дом и налить себе еще кофе. Его до сих пор одолевала сонливость из-за слишком поздней ночи и слишком неловкого утра. — Последний шанс рассказать мне, какого хрена здесь происходит, — сказал он Фрэнку. — Я уже сказал. — Фрэнк одарил Джерарда лишь мимолетным взглядом через плечо. — Я… как там ты говорил? Пытаюсь перестраховаться на благо нас всех. Ты подал мне эту идею. Отлично. Раз Фрэнк не собирается говорить ему правду, значит Джерард просто будет действовать в обход. Проходя к двери, Джерард на секунду остановился позади Фрэнка и провел двумя пальцами вдоль его шеи, тем самым сдвигая ворот его рубашки и выставляя напоказ тот засос, который прошлой ночью Джерард сам и поставил. Грубо надавил на него пальцами, отчего Фрэнк резко вдохнул сквозь стиснутые зубы. — Бесполезно пытаться улизнуть после секса от того, с кем ты находишься в одном доме, придурок, — сказал Джерард. Стеклянная дверь со свистом захлопнулась за его спиной.

***

Рэй просунул голову в дверной проем темной комнаты домашнего кинотеатра. — Эй. Вы тут, ребят? — Майки, Брайан и я, — крикнул ему Джерард. Майки потянулся за пультом и поставил на паузу «Одиннадцать друзей Оушена», чтобы им не приходилось пытаться перекричать объемный звук из колонок кинотеатра Фрэнка. — О, нет, не ставьте на паузу. — Рэй махнул рукой, которую по контуру осветил яркий свет, исходящий из коридора. — Просто хотел сказать, что я собираюсь на работу, если вдруг Джи нужно подвезти. Но я так понимаю, у тебя выходной? Облокотившись рукой на спинку кожаного сидения, Джерард обернулся, посмотрев на Рэя. — Ага, выходной. Но спасибо, что спросил, мне приятно. Рэй пожал плечами. — Да без проблем. Увидимся тогда завтра утром, хорошо? — Помахав на прощание, он закрыл за собой дверь. Комната снова погрузилась во тьму. Джерард ждал, что Майки снова включит фильм, но тот продолжал на него смотреть. — Ты стал намного реже работать. Джерард вскинул брови. — Я же работал вчера ночью. — Да, но раньше ты выходил раз шесть за неделю. В приглушенном свете проектора Джерард пытался по лицу Майки прочитать что-то, скрытое между строк. Он понимал, что сказал Майки, но услышал Джерард лишь только: «Ты ведь все еще готов на ограбление, правда?». Наверное, Джерард был готов. Он перестал так часто разводить мужчин на работе, не желая случайно засветиться перед аукционом. Но ему совсем не нравилась идея полностью погружаться в эту миссию; в то, что как-то связано с Фрэнком. От этого он чувствовал себя глупо, словно он предает свою врожденную настороженность. Хотя все остальные выглядели увлеченными предстоящей миссией. А это означало, что если Фрэнк внезапно решит их кинуть, то это застанет врасплох сразу всех. Джерарду нужно быть аккуратным. Все-таки это он тот, кто профессионально обворовывает богатеньких парней. — Я не так часто стал им нужен, — сказал Джерард. — К тому же в этом месяце мне не приходится покупать продукты, так что я не прошу у них дополнительных смен. С полным ртом попкорна Брайан сказал: — В команде Оушена вообще ни у кого не было подработки на стороне, так ведь? Кроме персонажа Берни Мака, потому что это он работал в казино. Воу, блин, это же я, получается, Берни Мак? — Наверное. — В глазах Майки сверкнул заговорщицкий огонек. — Кто тогда Джордж Клуни? — Я, — тут же сказал Джерард. — Это же очевидно. — Ммм, ну, не знаю, — хмыкнул Майки. — Ведь это Фрэнк собрал нас всех вместе. А ты скорее Брэд Питт. — Это комплимент. — Брайан указал на экран, где Брэд Питт за щекой держал чупа-чупс. — Он там самый красавчик. — Да, но это я тот, кто разбирается во всем этом дерьме, — продолжал спорить Джерард. — Вообще каждый из нас разбирается в этом дерьме побольше Фрэнка. В сравнении с ним мы все тут Клуни. — Не, я тот тихий чувак за компом, чье имя никто не помнит, — сказал Майки. — А Рэй — Бэшер, только без ужасного акцента. Вообще, если подумать, ты можешь быть Мэттом Деймоном, Джи. — Так, хватит дурачиться. Вы портите отличный фильм. — Джерард перегнулся через Майки, чтобы украсть у Брайана немного попкорна. Тот протянул ему ведерко поближе и криво улыбнулся. Если честно, Джерарду он начинал даже нравиться. — Я вот уверен, что персонажи Клуни и Питта трахались за кадром, — сказал Брайан. Майки с Джерардом уставились на него, отчего Брайан быстро залепетал в свою защиту: — Да они буквально на одной волне! Ты не можешь так сблизиться с человеком, если не переспал с ним хотя бы пару раз. — Боже, — рассмеялся Майки, видимо, уже не в состоянии сдержать себя. — Ладно, тогда я точно Мэтт Деймон, — сказал Джерард. Майки приподнял одну бровь от такой внезапной смены настроения, но Джерард его проигнорировал. Пока на проекторе Бенедикт наблюдал за фальшивыми кадрами взрыва на мониторах казино, Джерарду вспомнилось кое-что еще. Он подождал, пока не закончился фильм и в кинозале не остались только они с Майки. Только тогда он спросил: — Что конкретно ты делал для Фрэнка сегодня утром? Наблюдая за бегущими титрами, Майки выждал пару мгновений, прежде чем повернуться к Джерарду. — Я до сих пор не вполне понимаю. — И ты все равно это сделал? — воскликнул Джерард. — Это было ради миссии. — Он про что угодно мог сказать, что это ради миссии. Это же не значит, что он говорит правду. — Я прекрасно это знаю, Джи, не надо меня учить. Думаешь, меня ни разу никто не хотел обмануть? Я думаю, он мне не врал. Джерард хотел было сказать Майки, чтобы тот спрашивал его, прежде чем соглашаться на такие вещи, но прикусил язык. Все-таки когда Майки играл в покер вживую, он обучался тому, как читать людей. — Что ты сделал для него, Майкс? — Он заставил меня взломать аккаунт какой-то инвестиционной консультантки с Уолл-Стрит и разблокировать портфолио ее клиентов. Пока не знаю, зачем. Зовут, эм, Элизабет Биггс. — Клиентку? — Консультантку по инвестициям. Он не хотел, чтобы я изучал все эти портфолио, а просто разблокировал их для него. — Что же за хрень он задумал? — Джерард сжал переносицу большим и указательным пальцем. Ему нужно было, чтобы Фрэнк уже начал ему доверять и перестал утаивать какие-то секреты. Но для этого Фрэнк хотел, чтобы сначала Джерард начал доверять ему. Так что оба варианта были маловероятными. — Я планировал как-нибудь попозже на них взглянуть, — сказал Майки. — Я и не думал, что это имеет какое-то большое значение. Джерард сделал глубокий вдох и выдох. Фрэнк просто сегодня вывел его из себя. Он не может вымещать весь этот стресс на Майки. — Скорее всего, так и есть. Прости. Я просто люблю быть всегда в курсе событий. — Я знаю. — Протянув руку, Майки сжал плечо Джерарда. Половина его лица подсвечивалась голубым от экрана меню на проекторе, подчеркивая грубые линии его подбородка и надбровной кости. Он выглядел старше, чем обычно воспринимал его Джерард. Из-за всего, что случилось за последние двадцать четыре часа, он теперь чувствовал себя никчемным. — Когда я что-то разузнаю, то сразу же тебе обо всем расскажу, — заверил его Майки. — Спасибо, — кивнул Джерард.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.