ID работы: 11770603

Аканти

Гет
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 33 Отзывы 5 В сборник Скачать

Ночь в лесу

Настройки текста
Примечания:

Чем спокойнее и терпеливее человек, тем менее всего ты хочешь увидеть его в гневе.

      Когда спустя некоторое время, она оглядывалась назад, то так и не могла точно сказать, что же все-таки произошло.       Резкий рывок за запястье швырнул в сторону. Дорожка ушла из-под ног. Промелькнули и смазались темные силуэты кустов. В голове проскочила мысль, что этого не может быть. Только не так! Только не с ней! Мужчина грубо схватил за плечи…       Да так и замер.       Стоял, не выпуская из рук, глядя в огромные напуганные глаза. Хищное выражение исчезло с его лица и сменилось неуверенностью. Мирабель даже не сразу это осознала и как-то вяло, неохотно высвободилась и сделала шаг назад, настолько по-детски растерянным он казался. Мужчина не пытался ни удержать, ни вернуть ее.       - Я… - начала он, и голос его дрогнул. Он поднял руки и как-то не веря посмотрел на них. Мирабель сделала еще шаг назад. Все ее существо так и кричало “Беги, не оглядывайся!” И в то же время именно в этот момент она почему-то была точно уверена, что теперь опасность не грозит.       - Мне так жаль! - продолжил мужчина, восклицая и поднимая на нее взгляд полный раскаяния. – Пожалуйста…       Внезапный крик прервал его. Через сквер со всех ног мчалась Луиза в сопровождении Долорес. Испанец бросил растерянный взгляд на Мирабель, хотел было что-то сказать, но так и не смог. Тогда он кивнул на прощание и быстрым шагом пошёл прочь, растворившись в темноте переулков.       Луиза едва ли не сбила сестру с ног и сжала в объятиях, способных переломать кости.       - Мирабель, - повторяла она, и слезы стояли в её глазах. - Мирабель…       Слова застряли в горле. Луиза всхлипнула и уткнулась в плечо сестры, вздрагивая всем телом. Мирабель рассеянно гладила её по растрепанным волосам. Рядом, пытаясь отдышаться, счастливо улыбалась Долорес.

***

      - Вы с ума посходили?       Холодная ярость. Так можно было описать состояние, в которое впал Камило Мадригаль. На памяти Мирабель это был, кажется, первый случай, когда кузен вышел из себя. И на то были причины, так как из дальнейших расспросов выяснилось, что все это время он был в неведении о произошедшем.       Когда Луиза и Долорес выскочили из кафе, то оставили Изабеллу с сестрами Моралес. А та в свою очередь, чувствуя вину за произошедшее, решила отправиться на самостоятельные поиски, поручив подругам предупредить кузена, да совершенно позабыла о том, что они не знакомы. Юноша извелся в ожидании, беспомощно мечась по площади, не зная, что предпринять: бежать на поиски неизвестно куда или продолжать ждать, уповая на то, что они просто загулялись, позабыв о времени.       - Я думал, что вы взрослые и ответственные. Что в вас есть хоть толика разума. Но ни одной из вас, пустоголовых девиц, ни хватило ума предупредить меня!? Чтоб я еще раз поехал вас сопровождать, да ни в жизни!       Сестры сидели понурившись. Никто не перечил и не прерывал, понимая, что ему необходимо спустить пар.       На выезде из города нагнал сильный ветер. Напряжение духоты и жары собиралось разрядиться грозой. Девушки припали к днищу, укрываясь плащами.       - Еще этого не хватало, - пробурчал Камило, пряча глаза за рукавом от поднятой дорожной пыли.       Едва они оказались под сенью леса, как разразился ливень. Угрожающе раскачивались макушки деревьев. Ветер ломал сухие ветви, обрывал и швырял листья, гнул тоненькие деревца к земле. Где-то вдали, глубоко в небесах, вспыхивало и клокотало.       Дорога утонула в потоках воды и пришлось встать на привал. Нашли удобный, возвышенный участок. Распрягли и стреножили ослов. Луиза перевернула телегу, подперла парой толстых бревен, а сестры помогли укрыть кузов тряпьем. Прибегну к способностям Изабелла окружила лагерь плетением, дополнительно укрыв от дождя широколистными лианами и вырастив подушку из цветов, на которую тут же набросили покрывало.       - Судя по всему, придется ждать до утра. – заметил Камило, выставив руку за пределы укрытия на встречу потокам воды. – Если подумать, то нам даже повезло: скажем, что задержались из-за дождя. Надеюсь, все понимают, что дома о произошедшем ни слова?       Слова «дома» и «ни слова» он особенно выделил голосом, и сестры покорно закивали, в тайне радуясь, что все так обошлось.       Постепенно сильный ливень обратился моросью. Под убаюкивающий стук капель отужинали оставшимися лепешками. Пока остальные готовились ко сну, Долорес как бы невзначай подсела к Мирабель.       - Я все хочу спросить, - нетерпеливо начала она, переходя на полушепот, дабы не привлекать внимания. – Что это был за мужчина, с которым ты разговаривала?       Пытаться скрыть что-то в маленьком убежище было практически невозможно, и все взгляды мгновенно устремились в их сторону. Мирабель замялась, ощутив что-то сродни стыду.       - Да просто какой-то прохожий. Помочь мне решил, - отрезала она, стремясь как можно скорее закрыть неприятную тему.       - Этот «просто прохожий» держал тебя за плечи, когда мы появились, - не унималась Долорес, и Мирабель явственно ощутила, что сегодня испытывала Изабелла.       - В тот момент я просто оступилась, - брякнула она, и в тут же поняла, что соврала. Почему-то было очень неудобно говорить о произошедшем.       - Оступилась? – подозрительно переспросил Камило, внимательно глядя на кузину. Мирабель кивнула и затараторила, оправдываясь:       - Кажется, у меня голова закружилась от перенапряжения. А он меня подхватил. Я бы упала и разбила колени. Хорошо, что этого не случилось, и так локоть ободрала, а лепешек под рукой не было.       - Ах, вот в чем дело, – вздохнула с облегчением кузина. – А я было не то подумала. Он так быстро исчез при нашем появлении.       - Видимо, как раз-таки испугался, что вы не то подумаете, - стараясь свести все на шутку, подсказала Мирабель, и остальные этим удовлетворились. Разве что Камило все еще бросал недоверчивые взгляды. И едва Долорес оставила кузину, уже в свою очередь подсел к ней.       - Мирабель. Помнишь, о чем мы сегодня говорили? – вкрадчиво начал он и, видя, что кузина прикидывает в своей голове события утра, поспешил напомнить. – О доверии. Не доверяй незнакомцам, Мирабель. Какими бы добрыми и понимающими они не казались, не доверяй. Особенно мужчинам.       - Какой ты серьезный, - заметила Долорес. – Я все понимаю, но давай не будем доводить до абсурда? А то такими темпами она никогда замуж не выйдет.       - А зачем ей замуж?       Это был даже не риторический вопрос, а скорее утверждение. В его исполнении он звучал настолько как что-то само собой разумеющееся, что Долорес даже ни сразу нашлась, что ответить.       - Ну… - начала она в замешательстве. – Любовь там может у нее будет.       Камило посмотрел на сестру так, будто она ляпнула какую-то чушь.       - Ерунда! Ей и у бабушки под крылышком хорошо живется. А, если уж наследники нужны, то племянников будет предостаточно. Ты посмотри на нее, - и он демонстративно поднял тоненькую ручку кузины, которую та тут же вырвала. – Куда ей самой рожать?       - Давайте не будем обсуждать мое несуществующее замужество и гипотетическую беременность! - вспыхнула Мирабель, чувствуя себя до невозможности смущенной.       - Действительно. Вас жизнь что, ничему не учит? – пробурчала Изабелла, до того сидевшая молча. За весь вечер она толком и двух слов не связала, казалось, что произошедшие события сильно повлияли на нее. Мирабель ощутила приступ благодарности к сестре и даже подсела помочь заплести косу, дабы длинные пряди не спутались во время сна.       - Изабелла права. К тому же уже поздно, давайте спать, - добавила Луиза, и все согласились.

***

      Камило не спалось. Он безуспешно проворочался около получасу и в конце концов сдался. Самовольно окрестил себя часовым и, подсев к зеленой ограде, принялся сковыривать ногтем нераскрывшиеся почки. Сверху приземлился тукан и внимательно покосился на юношу черным блестящим глазом.       - Все хорошо. Передай, что утром будем дома.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.