ID работы: 11770880

Нет права на Свободу.

Гет
NC-21
Завершён
382
автор
Merveisence бета
Размер:
318 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 259 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      От лица Лилит.       Что-то холодное капало мне на лицо, отчего я невольно поморщилась. Тело охватила неприятная дрожь, ведь я лежала на достаточно промозглой поверхности. Открыв глаза, я сразу же отвернулась от луча восходящего солнца, который пробивался через маленькую щель забитого окна, находящегося рядом с потолком.       Сырость, холод и безысходность. Вот, как бы я описала место, в котором очнулась.       «Твою мать», — пролетело в моей голове.       Справа от меня находились железные прутья, которые преграждали мне любой путь к свободе.       Руки в местах, где находились наручники, выли от боли.       Еще раз взглянув направо, я попыталась сфокусировать зрение. Розоволосая девушка, чье лицо все больше походило на живой скелет, полулежала на стуле прямиком перед моей клеткой. Ее грудь резко вздымалась и опускалась. Было видно, что Мачи лихорадит.       Такое состояние этой надоедливой прислужницы Куроро даже слегка меня порадовало.       Попытки привстать у меня не увенчались успехом. Только шуму наделала.       Хлопок от уставшего тела разбудил мою надзирательницу. Оглядев меня полусознательным взглядом, та слегка ухмыльнулась:       — Очнулась, наконец… — после этих слов по помещению раздался сильный кашель. Вытерев кровь со своего рта, девушка злобно взглянула на меня. — Да… Вот, какого это — служить человеку, который тебя ни во что не ставит, пока ты не выполнишь его задание так, как он задумал, — резко схватившись за голову, та заскулила, словно собака. — Эти боли… Они сводят меня с ума, Брандт.       — Стоит полагать, — улыбнувшись, я еще раз оглядела место, в котором находилась, — Люцифер не мог для меня обустроить что-то более комфортное, если он так хотел, чтобы я была рядом с ним? А то, глядишь, не вытерплю такой сырости и буду плеваться кровью так же, как и ты.       — Стерва… — достав кинжал из своего бокового кармана, та, ковыляя, подошла к решетке. — Я бы с удовольствием перерезала тебе горло этим ножом, но мне запрещено… К сожалению.       — Ты бы так не горячилась насчет меня. Вдруг я тебя и вылечить смогу, кто знает? — я откровенно блефовала, но в глазах Комачине заметила едва улавливаемый свет надежды. — Впрочем, можешь даже на это не надеяться. Ты изрядно меня достала, поэтому твоя будущая смерть будет как бальзам на душу.       Грустно ухмыльнувшись, девушка покачала головой.       — Я лучше сдохну, чем буду спасена тобой, — сев обратно на стул, розововолосая достала смартфон. — Уже девять утра. Босс скоро должен подойти, — после этих слов Мачи опять начала засыпать.       «М-да уж. Мне ее даже в какой-то степени жаль. Она ведь не виновата, что настолько глупа, раз готова убиваться в кровь ради мужчины»…       Усмехнувшись своим же мыслям, я опять попыталась хоть как-то привстать. К счастью, в этот раз получилось, но боль все еще отдавала во все части моего тела.       Глухие шаги послышались за железной дверью, что отделяла меня еще сильнее от свободы. Но, кажется, человек был явно не один.       Тяжелый звук скрипом пронесся по всему затхлому помещению. Тот, кого я увидела за спиной Куроро, заставил меня замереть. Шок начал медленно перетекать в спазмы в области живота. Голова гудела. В глазах стояло четкое непонимание и замешательство.       — Мороу, проходи, не стесняйся, — после услышанной фамилии внутри меня что-то разбилось, и я даже услышала этот звук разбивающегося стекла, который вонзился в каждую клеточку моего организма. Я всей душой надеялась, что у меня были обычные галлюцинации после снотворного, и это не тот, кого я увидела.       Он не смотрел мне в глаза, когда шел к моей клетке, нет. Он смотрел сквозь меня. Так, будто я — ничто. И все, что было между нами — тоже.       Все то же лицо. Та же одежда, даже укладка с вечера сохранилась. Но что-то в нем было совершенно непривычное для меня.       Безразличие?       Горячие слезы начали собираться в уголке моих глаз. Я не могла пошевелиться. Я была похожа на маленького щенка, которого использовали и выбросили на холод, где начался дождь со снегом.       — Привет, милая, — словно холодной водой, меня окатил тембр человека, который подошел к Хисоке. — Неожиданный подарок, правда? — улыбнувшись, Куроро развел руками. — Вот так бывает, когда доверяешь первым встречным, — заметив мои стеклянные глаза, которые не сходили с лица картежника, Люцифер приобнял того дружески за плечи. — Чего же ты так смотришь на него? Ждешь, когда он скажет, что это все розыгрыш?       Схватившись за свою порванную штанину, я немного отвернулась. Ком издевательски давил в области шеи, отчего дышать было труднее.       — Что… что все это значит? — прошептала я хриплым голосом, который вот-вот сорвался бы на крик, если бы не пересохшее горло.       — Ничего необычного, Брандт. Это просто сделка, — стальной тембр зазвенел в ушах. Посмотрев на его обладателя, мое сердце ускорило свой темп. — Только сильно близко к сердцу не воспринимай наши с тобой дни, проведенные вместе.       — Да, кстати, и тот день у озера тоже, — язвительно добавил Люцифер.       — Босс прав, мне просто нужно было расслабиться, а единственная женщина, что находилась рядом, была ты. Вот и все, — слегка ухмыльнувшись, розововолосый погладил себя по шее. — Не была бы ты той, кто принадлежит Люциферу, я бы тебя там же и убил.       С каждым словом, которое произносил Мороу, я чувствовала, как медленно схожу с ума.       — Чертов предатель!.. — ломающимся голосом выругалась я.       — Хисока, ты можешь идти. И ты тоже, — взглянув на Комачине, что была готова отрубиться в любой момент, тот кивнул. — А мы с тобой, Лилит, кое-что обсудим.       Проводя взглядом уходящих людей, я не могла отвести взгляд от картежника, чьи жилки играли на челюстях.       — Ну что ж… — резко подвинув стул к решеткам, Куроро сел прямиком напротив меня, из-за чего я вздрогнула. — Знаешь, сколько наказаний я тебе придумал за твое бегство?.. И каких?.. — мужчина в наслаждении закатил глаза, представляя. — Мне даже Фейтан позавидует с такими вещами, — придвинувшись еще ближе к щелям, тот взглянул мне прямо в глаза. — Ты будешь молить о смерти, но не получишь ее. Даже те дни, проведенные в той самой группировке. покажутся раем.       Мои руки начали дрожать с каждым его словом все сильнее. Истерика подбиралась медленно и мучительно.       — Конечно, я тебя не оставлю в этом месте, ведь моя любимая диковинка должна существовать в более приятной обстановке, верно, Лилит?       Слезы стекали по моим щекам, обжигая лицо.       — Ладно, ты можешь пока отойти от того, что узнала. Но знай, что уже сегодня начнутся твои адские истязания, — встав, Куроро направился к двери. Уже поворачивая ручку, он кинул напоследок: — Одиночество помогает осознать, насколько твои действия влияют на будущее. Думаю, что тебе стоит наконец об этом задуматься, — громкий хлопок, и я снова одна.       Как только шаги перестали быть слышны, моя истерика дала о себе знать в полной мере.       Я рыдала, вырывала себе волосы на голове, чуть ли не билась о стены этой злосчастной камеры. Такие безысходность и боль я не испытывала никогда. Все мысли перемешались в моей голове, но то, что мелькало ярче всего — дни, проведенные с Хисокой, и его лживые слова о чувствах.       Хотелось спрятаться туда, где меня никто не найдет. Свернуться клубочком и уснуть. Навсегда. Лишь бы не испытывать эти ужасные муки.       Я была похожа на свободолюбивую птицу, которую заперли в клетку жестокие браконьеры. Мечась из одного угла в другой, я сбивала себе колени, падая на твердый пол, и царапала кожу на лице своими же ногтями. Я пыталась вырваться из этого кошмара, который меня настиг таким жестоким образом.       От лица Автора.       Силы девушки заканчивались. Движения уже были не такими резкими, но слезы ее все не прекращались.       Упав на пол, Лилит зарылась скованными руками в волосы.       Горечь и боль от предательства начали сменяться злостью, что разгоралась с каждой мыслью в груди все больше.       — Ну уж нет. Я выберусь отсюда, — вытерев заплаканные глаза, та посмотрела на наручники помутневшим взглядом. — Никто не заставит меня быть игрушкой… — после этих слов девушка упала без сознания.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.