ID работы: 11770880

Нет права на Свободу.

Гет
NC-21
Завершён
382
автор
Merveisence бета
Размер:
318 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 259 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
Примечания:
      За полчаса молодые люди успели собраться и выйти с довольными лицами на утреннее солнце.       Лилит сегодня выглядела просто потрясающе: ее щеки наконец-то приобрели румянец, который был утерян долгим стрессом, вечными слезами и тягостными мыслями; глаза ее сияли, как два топаза, что попали под свет софитов, а волосы отливали рыжим, разразившимся, словно пожар в лесу, пламенем.       Ничего по ее нынешнему внешнему виду не могло бы показать прохожим, какой ад прожила эта молодая девушка и каким невероятным стальным стержнем она обладала. Не каждый человек смог бы после всего произошедшего идти и просто улыбаться летней теплой погоде и щекочущему кожу приятному ветерку. Даже тяжелый груз от того, что план может провалиться в любую минуту, не заставлял ту хмуриться.       Брандт сегодня хотелось немного расслабиться и попытаться побыть обычным человеком, который наслаждается жизнью со своим любимым, испытывая обыкновенное людское счастье, а не быть той, кто постоянно борется за свое спокойное свободное существование.       — Погодка сегодня шепчет, милая, — приобняв девушку за талию, Хисока улыбнулся, смотря на голубое небо, где гуляли пушистые облака.       — Да… Давно я не замечала красоты вокруг себя. Так и просидела бы в своих мыслях и даже не насладилась бы летними денечками.       — Сегодня можешь отдохнуть. Продукты я уже купил, и Конрад к тому же согласился помочь приготовить ужин. Омокаге, кстати, тоже решил предоставить свою помощь. Поэтому мы сейчас пойдем поедим, а затем прогуляемся. Развеешься хотя бы немного.       Она подняла удивленный взгляд на парня.       — Когда ты успел купить продукты?.. И как это? Не я буду готовить? Но ведь Иллуми приезжает, надо его хорошо встретить.       Взволнованный голос той слегка забавлял Мороу.       — Лисенок, если парень захочет, то он за продуктами пойдет, чтобы его девушка отдохнула, а не занималась такими бытовыми вещами. Даже поздней ночью, пока она спит, — чмокнув ее в макушку, промурлыкал тот. — Не переживай насчет ужина. Конрад готовит очень вкусно. Я пробовал его стряпню, а Омокаге сказал, что он у вас в группировке часто занимался готовкой, пока ты была на одиночных заданиях. Так что, мне кажется, ты ему в этом плане точно доверяешь.       Стеклянный от подступивших слез благодарности взгляд обратился к Хисоке.       — Спасибо…       Еще раз поцеловав девушку, но уже в щеку, красноволосый взял ее за руку и повел за собой. Спустя тридцать минут прогулки молодые люди зашли в кафе, где приятно пахло выпечкой и свежим кофе. Даже в самом воздухе этого заведения чувствовались уют и комфорт.       Когда Лилит и Мороу заказали себе еду и стали ждать ее подачи, то внезапно услышали знакомые голоса, которые доносились у входа.       — Да черт тебя возьми, Леорио! Сколько раз тебе повторять, что мы уже многому обучились, и это не опасно?! — по-детски злой голосок Киллуа зазвенел, словно колокольчики.       — Киллуа прав. Для нас это будет полезным опытом. Так что не переживай! — от голоса Гона Хисока расплылся в непонятной улыбке, но сразу же был осажен острым взглядом бестии.       Не дожидаясь, когда ребята дойдут и увидят их, Лилит встала и направилась к ним. Внешне она излучала абсолютное спокойствие, но внутри нее бушевало просто непрекращающееся чувство радости от того, что она наконец-то встретила парнишек.       Брандт незаметно подкралась сзади и ловко руками закрыла две пары глаз. Испуганные и ничего не понимающие мальчуганы тотчас же ринулись в разные стороны. Такая реакция удивила девушку, но это было довольно приятное удивление.       Грозными очами Киллуа и Гон глядели на человека, которого никак не ожидали встретить. Их лица не сразу переменили свои эмоции, но стойки стали расслабленнее.       — Лил?.. — тихий дрожащий голосок светловолосого донесся до ушей той.       Золдик стоял в неподвижном шоке, из которого его вытащил вопль находившегося позади голубоглазой Леорио:       — О боже! что за нахальная девка!!! — сорвавшись с места, тот ринулся на нее со своим чемоданом, норовясь ударить, но Лилит с необычайной легкостью увернулась. Паладинайт глухо рухнул на твердый кафель. — Черт… — хватаясь за свою отбитую пятую точку, простонал он.       — По-моему, нахал здесь только ты. Я не летела на тебя с чемоданом, желая нанести увечья, — саркастично прыснув, Брандт обогнула корчившегося парня и подбежала к мальчишкам. — Господи, ребята… Как я по вам скучала!..       Обнимая все еще ошарашенных парней, девушка разразилась слезами. Это были эмоции неподдельного счастья и облегчения. Она боялась, что больше не встретит их, и обещание так и не будет выполнено.       — Я же обещала вам, мальчики, что я обязательно с вами еще раз встречусь! Что все со мной будет хорошо.       Зарываясь в объятия мальчуганов, рыжеволосая все больше и больше не могла поверить, что она выдержала весь кошмар, который вывалился на нее. Что те лучики света, которых сейчас она обнимает, спасли ее из пучины отчаяния и нежелания жить.       — Если бы вы знали… Как ваше появление в моей жизни помогло мне не сдаться раньше времени… Ох, только бы вы знали.       Брандт отпрянула от ребят и взглянула им в глаза. Они стояли все так же неподвижно, не излучая каких-то особых эмоций.       «Что?..»       — Лилит, — слегка отодвигая ее рукой от себя, начал Гон. — Мы, конечно, рады тебя видеть, но…       — Но это не значит, что мы будем встречать с распростертыми объятиями человека, который состоял в Пауках и находился в достаточно хороших отношениях с моим братцем, — холодный голос Киллуа продолжил мысль своего друга, заставляя девушку не верить своим ушам и рухнуть на колени.       Хисока, который сидел и наблюдал за всем происходящим, начал нервничать.       «Да что же такое… В первый раз за столько времени у нее действительно было хорошее настроение… Почему лисенку опять приходится расплачиваться своими нервами за проступки других?» — пронеслось в его голове.       Мороу встал из-за стола и направился к ребятам.       Глаза Леорио, Киллуа и Гона округлились до невероятных размеров. В них прослеживались нити страха, но красноволосому сейчас было совершенно не до этого.       Спустившись к своей девушке, он обнял ее.       — Милая, вставай. Не надо сидеть на полу…       — Милая?! — крик с примесью ужаса и отвращения раздался со стороны, где все еще лежал упавший Паладинайт. — Я что, сошел с ума, или Хисока реально назвал эту девушку «милая»?!       — Леорио, угомонись, — раздраженный голос Золдика осадил того, но не до конца.       — Нет, я серьезно не понимаю, куда я вообще попал? Это дурка?       Пока неугомонный парень восклицал во всем своем негодовании, Хисока поднял ту и провел к столу, чтобы она села. Когда Лилит была усажена на диван, Мороу вернулся к ребятам.       — Прошу вас, будьте с ней помягче. Она многое пережила, и ваши слова ее опять выбивают из нормального состояния, — тяжело вздохнув, он взглянул на рыжеволосую, что грустно опустила свою голову. — Просто выслушайте ее без осуждения, пожалуйста, — почти умоляюще просил тот.       Парнишки не были готовы к такому поведению картежника, из-за чего практически одновременно нахмурились, не веря ни своим глазам, ни своим ушам.       — С чего бы это вдруг им тебя слушаться, а, Хисока?! — поднявшийся Леорио грозно двигался в сторону Мороу. — На экзамене ты был нам как кость в горле! Еще и Гона на Небесной Арене изрядно поколотил!       — Хватит! — возмущенно выкрикнул Фрикс. — На Арене я сам желал сражения с ним, а на экзамене… — недоверчивые карие глаза впились в янтарные. — На экзамене Хисока был совершенно другим, я это чувствую даже по ауре, которую он сейчас излучает.       — Верно, я тоже, — спокойно подметил Киллуа.       — Ну и черт с вами! — нервно сложив руки на груди, Паладинайт взглянул на девушку, что все еще сидела в одном положении. — Чего это она так расстроилась? Будто бы не знала, что только такая реакция может быть на такого человека, как она.       — Если ты сейчас не заткнешься, то я сверну тебе шею, — злостно прошипел картежник.       Мороу развернулся и пошел обратно к своей возлюбленной. Он знал, что Лилит все слышала, отчего его сердце сжималось от боли. Он не хотел, чтобы она опять страдала.       Мальчишки наблюдали за всем происходящим, и, повернувшись к друг другу, одновременно кивнули. Спокойно выдохнув, они направились к столику, где сидела Брандт.       — Лил, мы присядем? — спросил светловолосый.       Легкий кивок был знаком согласия.       Когда все уселись, бестия подняла свои заплаканные глаза и еле слышно (из-за невероятной внутренней дрожи) начала рассказывать все, что с ней приключилось за последнее время.       Она рассказывала все в мельчайших подробностях, даже не побоялась выдать о том, что Люцифер сделал с ней, пока она была у него в заточении, и какие были последствия после этой отвратительной пытки. Рассказала она и о том, что Иллуми спас ее от почти неминуемой смерти в тот день, когда у нее было кровотечение. И что он спас ее от погони, когда увез подальше от логова Пауков.       С каждым новым шокирующим признанием на лицах мальчишек все больше и больше выглядывали эмоции ужаса и сожаления, но, когда в разговоре звучало имя «Куроро», их лица приобретали неописуемую ярость, на какую способны еще детские эмоции.       Леорио, что сел поодаль, тоже навострил свой слух, дабы услышать рассказ. Когда Брандт закончила, он подошел к ней и, глубоко поклонившись, извинился настолько искренне, насколько он был способен.       В силу своего доброго характера девушка сразу же отпустила ситуацию с этим парнем, даже особо не зацикливаясь. Она понимала, что это абсолютно нормальная реакция.       — Все в порядке. Я не злюсь, — улыбаясь, говорила она. — Но в следующий раз тебе может… не повезти. Так что будь уж с этим поосторожнее.       — Хорошо… — вглядываясь в голубые очи девушки, Леорио пытался найти хотя бы каплю того, что он себе о ней навыдумывал за такой короткий промежуток времени, но поняв, что все это лишь его глупые домыслы, сдался и уселся рядом с парнями.       — Так что ты собираешься делать, Лил? Неужели и вправду устраивать бойню? — с волнением спросил Гон.       — Это заведомо плохая идея. Я наслушался об этом Редане, пока мы путешествовали, и к сожалению, даже с ними встретился, — Киллуа отвел глаза.       — Да… и я, — отрешенно сказал Фрикс.       Облокотившись о спинку дивана, Брандт смотрела на парней. Ей не хотелось, чтобы они даже на сто километров приближались к этим людям, а тем более участвовали во всем плане даже мысленно. Уж больно она за них переживала.       Внезапно возле нее послышался приятный тембр Хисоки, ласкавший уши.       — Вы еще слишком слабы, чтобы обсуждать такие вещи. Конечно, вы стали сильнее и проворнее, но все еще не настолько, чтобы как-то касаться таких вещей. Поэтому давайте мы просто все вместе проведем сегодняшний день, если у вас, конечно, есть время, и отдохнем. Лилит будет вам благодарна, — мужчина мягко взял руку девушки, поглаживая ее своим большим пальцем.       Благодарный взгляд обратился к картежнику. Он просто выручил рыжеволосую.       — Я не против, — сказал Киллуа.       А за ним и все остальные.

***

      День прошел и вправду прекрасно, без всяких потрясений. После прогулки и развлечений Лилит чувствовала себя помолодевшей лет на десять точно. Даже ее небольшие морщинки разгладились.       Когда пришло время прощаться, Брандт подошла к Золдику и отвела в сторону.       — Нам надо поговорить с Киллуа. Прошу, дайте минутку, — мило улыбаясь, проговорила девушка.       Отойдя на расстояние, где их не было слышно, она заглянула в глаза мальчишке.       — Киллуа… Послушай меня очень внимательно, пожалуйста, — строго начала Брандт. — Я предчувствую неладное от всей своей затеи, поэтому прошу тебя… — та просунула руку в еле заметный кармашек своего платья. — Передай эту флешку Хисоке после нашего сражения с Пауками, — незаметно для всех остальных, она положила маленькую вещицу в бледную ладонь мальчишки. — Неважно, какой будет исход, просто отдай ему ее, хорошо? — очи бестии наполнились грустью, но и спокойствием. — Мне очень важно, чтобы никто об этом не узнал. Я доверяю тебе, поэтому отдаю ее на сохранение.       Испуганный взгляд Золдика метался по лицу Брандт.       — Но… Как мне понять, когда ему ее отдавать, если ты сказала ни на шаг не подходить к Паукам?       Улыбнувшись, девушка обняла паренька.       — Сражение будет на втором аукционе Йоркшина. Первого сентября. Прошу, как только наступит второе число, найди Мороу. Я верю, что у тебя получится, — еще раз крепко обняв Киллуа, она потрепала его по волосам. — Только ни в коем случае не приходи туда. Ни при каких обстоятельствах, хорошо?       — Да…       — Спасибо…       Вернувшись обратно к остальным, Лилит попрощалась с Гоном и Леорио, поблагодарив их за понимание. Когда все разошлись, Хисока подошел к девушке и приобнял сзади.       — О чем таком секретном вы там разговаривали с Киллуа, что ты аж оттащила его на десять метров? — щекоча ее шею своим дыханием, промурлыкал картежник.       — Ничего особенного, лишь объясняла всю серьезность ситуации и настаивала на том, чтобы они не совались туда ни в коем случае.       — Правильно, малыш. Они еще не до конца окрепли как пользователи нэн. Точнее, я бы сказал, что еще не созрели.       — Опять ты за свое… — закатив глаза, Брандт засмеялась. — Пойдем уже домой, скоро приедет Иллуми. У нас будет долгий разговор.

***

      Только нога рыжеволосой ступила на слегка скрипящую половицу, как из-за угла вылетел Омокаге с красным от жара лицом.       — Господи… Слава богу вы пришли… — вытирая пот со лба, он указывал в сторону кухни. — Конрад просто сумасшедший! Он заставил готовить такой стол, будто сюда едет целая армия, а не один человек!       — И правильно делаю! Гостя нужно встречать хорошо! В особенности, если он занимается наемными убийствами! Вдруг ему не понравится наш прием?! И что тогда?! Станем его следующими жертвами?! — донесся возмущенный голос мужчины.       Хисока и Лилит лишь стояли и прикрывали рты от накатывающегося смеха.       — Чего вы смеетесь?! Он из меня всю душу высосал!!! — строя гримасу неподдельной драмы, провопил седовласый.       — Да ладно тебе, сам же выдвинулся помогать, — сказала Лилит, аккуратно забирая торчащую вверх поварешку из рук кукольника. — Ну ничего. Мы с Хисокой вам поможем добить этот ужин, чтобы все было на высшем уровне.       Зайдя на кухню, молодые люди потеряли дар речи.       — У вас что, сражение какое-то было? — саркастично спросил Мороу.       — Да! С неумолимым желанием Конрада устраивать эксперименты с едой! — крикнул Омокаге, зайдя в жаркое помещение.       — Так, все! Значит так! — начала девушка. — Я занимаюсь уборкой, а вы заканчиваете готовку и накрываете на стол. Времени осталось в обрез, — смотря на часы, тараторила рыжеволосая.       Спустя тридцать минут помещение уже блистало, а стол был накрыт по всем правилам семьи Брандт (как сказал Конрад).       Только пробило семь часов вечера, как на пороге дома уже оказался Иллуми.       — Ого… У вас так вкусно пахнет. Неужели ради меня наготовили? — осматривая дом, спокойно проговорил он, не обращая внимания на удивленные взгляды людей.       — Ты каким?.. — удивленному Конраду не дали договорить.       — Иллуми, как же я давно тебя не видела! — Лилит ринулась в сторону Золдика. Она была несказанно рада видеть своего спасителя.       — Как добрался? — Мороу тоже не заставил себя долго ждать и подошел к своему другу с рукопожатием.       — Вполне неплохо. Даже успел один заказ выполнить, — ответив на приветствие, глаза черноволосого обратились к Омокаге.       Взгляды двух любителей марионеток встретились, и они откровенно начали разглядывать друг друга.       Только сейчас Брандт поняла, насколько они похожи.       «Черт… Омокаге так смотрит на Иллуми… Я чувствую напряжение».       — Я Иллуми. Приятно познакомиться, — слегка поклонившись, сказал тот.       — Омокаге, — в таком же почтительном поклоне ответил седовласый.       «Или показалось?..»       В полной тишине ребята сели за стол. Всем предстоял долгий и важный разговор, который решит судьбу всех находящихся в этом помещении.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.