ID работы: 11770880

Нет права на Свободу.

Гет
NC-21
Завершён
382
автор
Merveisence бета
Размер:
318 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 259 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
Примечания:
      Напряженная обстановка в Геней Редан не спадала уже больше полутора месяца, но сегодня она ощущалась особенно тяжело. Словно сами небеса начали опускаться ниже и давить своими свинцовыми тучами на людей.       Известие о смерти Шалнарка и Кортопи в этот раз не оставило равнодушным даже Куроро. Только вот по причине того, что эти двое погибли, или того, что не выполнили его поручение, — для других неизвестно. В любом случае, Босс рвал и метал после узнанного.       Ментальное состояние Люцифера давно пошатнулось, и это видели все. Его внутренний замок, который сковывал безжалостного безумца, треснул, а впоследствии и развалился на маленькие осколки. Теперь даже Пакунода не может смириться с тем, кем стал ее старый друг, но клятва, которую она дала ему еще будучи подростком, заставляла ее быть рядом с ним даже сейчас. Это относилось и к другим Паукам, которые остались в группировке.       Все члены были в ловушке, которую сами для себя поставили, доверившись обаянию и исключительному уму Куроро. Даже несмотря на то, что уйти из группировки может любой желающий, — не каждый решится на такое. В манипуляциях, выработке зависимости к себе и роду деятельности Редана Люцифер справлялся еще лучше, чем с управлением своей команды.       И вот, целых двенадцать человек были в его руках, которыми он управлял как только ему вздумается. Целых двенадцать людей верили всем его словам и чуть ли не обожествляли этого сероглазого парня… Но Лилит Брандт была той самой частью Паука, которая создавала целостность. Она этого не знала и не ощущала, но была самой важной персоной среди данных преступников. Только ее присутствие и умение перенимать ярость Босса на себя спасали членов группировки от нескончаемого потока злости и безумия.       Когда Куроро держал под контролем свою бестию, свою любимую игрушку, которая радовала его каждый раз после возвращения с заданий, он был счастлив и до ужаса спокоен.       Но сейчас…       — Куроро хватит! Ты его сейчас убьешь! — кричала Пакунода, пытаясь оттащить Люцифера от Фейтана, который уже почти посинел от удушья.       — Не трогай меня, сука! — оттолкнув от себя девушку, он все с такой же неистовой яростью продолжал свое дело. — Почему ты отправил этих сосунков на задание?! Прекрасно же знал, что они не справятся, если им повстречается Мороу! Я тебя туда отправил не потому, что мне наплевать на тебя, а потому, что ты единственный, кто смог бы противостоять даже двоим!!! — притянув лицо черноволосого максимально близко, тот заорал еще громче. — Что, испугался ее гнева после того, как она узнала о смерти Конрада от твоих рук?! — Куроро безумно глядел в полузакрытые глаза Портора. — Ты понимаешь, что теперь нам точно придется отправляться в особняк к Мороу?! Прямиком в пекло?! — бросив со всей силы парня на пол, сероглазый попытался успокоиться, разминая переносицу.       Громкий кашель Фейтана переменился на кряхтения, а затем на тихий свистящий голос, который пытался ответить Боссу:       — Почему… Почему в особняк?.. — щурясь от боли в горле, проскрипел тот. — Откуда информация, что нужно ехать туда?..       Абсолютно холодный — словно безжизненный — взгляд обратился к парню.       — Ох… Это будет для тебя сюрпризом… — повернувшись в сторону блондинки, Люцифер поправил волосы. — Паку, милая, собирай всех. Мы отправляемся в путешествие, — тяжело вздохнув, тот взял лежащую на полу книгу с отпечатком ладони. — Надеюсь, что не в последнее.

***

      Наконец-то после долгой дороги пейзажи леса переменились на более открытые и горные. Лилит с удовольствием рассматривала красоту за окном машины, но расслабиться до сих пор ей и не удалось. Мандраж совсем недавно спал, после недолгого сна, но ощущение натянутой струны в теле так ее и не покидало.       Повернувшись к своему молодому человеку, Брандт слегка улыбнулась. Хисока был настолько сосредоточен на дороге, что это умиляло девушку.       — Если что, я уже позвонил Омокаге, пока ты спала. Он передал остальным, чтобы они направлялись к нам, — парень мельком взглянул на рыжеволосую. — Ты себя как чувствуешь?       — Хорошо, только вот переживаю почему-то. Кажется мне, что тут не все так просто, как мы думаем… Явно что-то упускаем из виду, — вздохнула она.       — Например? — Мороу прищурился, словно начал понимать, о чем хочет сказать бестия.       — Откуда Пауки знали, что мы поедем именно в эту больницу? Нет, я понимаю, конечно, что вероятность велика, ведь она самая большая в Йоркшине, но почему именно она?.. Есть та, что ближе к нам. И проблемы с нэн там тоже лечат. Ты ведь из-за подозрения на это туда поехал, — глаза Хисоки резко забегали по дороге, а жилки челюсти зашевелились.       — Ты уверена, что больница такая не одна? — голос красноволосого приобрел стальной оттенок.       — Конечно, я этот город слишком хорошо знаю, чтобы ошибаться. А что такое? — взволнованно, но непонимающе спросила девушка.       — Лил… Омокаге мне сказал, что больница, специализирующаяся на нэн, — одна в Йоркшине, — янтарные глаза впились в голубые. — Он показывал мне дорогу до нее, — машина быстро свернула с проезжей части и остановилась.       — Что?.. — руки Брандт задрожали, а сердце заколотилось с неистовой скоростью, но девушка до сих пор не могла понять, почему ее тело так реагирует на данные слова.       Хисока схватил дрожащие ладони рыжеволосой в свои. Они были ледяными.       — Милая, Омокаге когда-нибудь увлекался ядами? — пытаясь не выдавать подрагивание своего голоса, спросил картежник.       — Он любил экспериментировать с вещами такого рода, но Куроро никогда не воспринимал его увлечение всерьез, поэтому это не было чем-то официальным или использующимся как оружие на заданиях… Я не понимаю… — девушка взглянула на пальцы своих рук, где рисовались ожоги от яда.       В ее голову резко ударило воспоминание.

Логово Пауков.

5 лет назад.

      — Лил, смотри! — седовласый покрутил пробиркой возле ее лица. — Я создал вещество, которое может быть и ядом, и растворителем тел или вещей одновременно! Смотря сколько его нанесут на предмет! — капнув капельку раствора на кожу какого-то животного, Брандт увидела, как та сначала покраснела, а потом начала потихоньку превращаться в ожоги, словно полученные от огня.       — Ого… А на людях уже испытывал? Как яд реагирует? — восторженно спросила она.       — Пока что нет, но я думаю, что испытание не за горами. Скоро ведь будет большое задание, там и посмотрю реакцию.       Глаза бестии расширились от осознания ужаса.       — Это значит?.. — рыжеволосая открыла дверь и вышла из авто на еле гнущихся ногах. Ей срочно нужен был свежий воздух. — Он был в перчатках, когда ты давал читать ему письмо? — стоя спиной к машине и Мороу, та обхватила себя руками, чтобы унять вновь появившуюся дрожь.       Задумавшись, Хисока начал рыться в воспоминаниях этого ужасного дня. В его голове мелькнула картинка белых перчаток, что были окружены блеском, похожим на защиту нэн.       «Черт…» — выругался он про себя. — «Как я мог не обратить на это внимание?!»       Картежник тяжело вздохнул.       — Лисенок… У него были перчатки с нэн-защитой.       Вцепившись в свои руки острыми ногтями, Лилит прикрыла глаза. Она не могла поверить в то, что парень ей только что сказал.       «Даже он…»       Красноволосый стоял, будто вкопанный в землю. Его самого немного потряхивало, но не от предательства, а от того, что он с самого начала чувствовал неладное от внезапного появления Омокаге, но говорить Лилит об этом не стал. Ведь она была так счастлива возвращению своего друга.       — Звони Тедзо, — безэмоционально сказала Брандт. — Вряд ли они все едут вместе с Омокаге, я уверена, что он поехал один, — девушка быстро повернулась и направилась обратно в машину, но уже на водительское сиденье. — От тебя сейчас требуется ничего не говорить мне под руку, затем позвонить Тедзо, сообщить об узнанном и отправить их обратно в Йоркшин, чтобы наш кукловод ничего не заподозрил. После этого позвонить Иллуми и узнать имя сестры Омокаге, — только Мороу устроился, как Лилит тут же вжала педаль в пол. — Посмотрим на нашего «друга», когда он узнает, что его дражайшая сестра у нас в заложниках.       — Ты собираешься доезжать до особняка? Не боишься, что там будет Редан? — набирая Тедзо, спросил Мороу.       — Мне уже плевать. Если они там будут, то значит там и произойдет наше сражение. Если нет, то забираем девчонку и возвращаемся в Йоркшин. В любом случае, битвы нам не избежать, — резко заходя в поворот, ответила Брандт.       Через двадцать с лишним минут молодые люди уже были на пороге дома, где должна была находиться сестра Омокаге, но прежде, чем открывать двери, Хисока остановил разъяренную Лилит:       — Там не один человек, — сказал он шепотом.       — Да и черт с ним, — распахнув двери, Брандт вихрем понеслась в гостиную.       Ее глаза пылали сотнями огней, и казалось, что от прежнего голубого цвета уже ничего и не осталось. Не обнаружив девочку слева от себя, она повернула голову в другую сторону, где заметила шевеление. На полу сидело трое детей. Они играли в какую-то настольную игру.       — Лилит? — удивленный возглас мальчишки зазвенел в ушах девушки. Пелена ярости мгновенно спала, когда та увидела белокурого Золдика и рядом сидящего Фрикса, который хмурился.       — Мальчики?.. Вы что тут делаете? — глаза бестии начали метаться по комнате, пытаясь отыскать еще одного ребенка, который только что сидел возле мальчуганов. — Где девочка? Она мне нужна.       Киллуа как-то странно покосился в сторону дивана. Рыжеволосая сразу поняла, что девчушка прячется за ним. Взяв себя в руки, насколько это было возможно в данной ситуации, та обошла его и увидела дрожащую худую малышку.       Она была крайне похожа на своего брата глазами и исключительно белоснежной кожей. Сев на корточки, Брандт прикрыла глаза и немного отдышалась.       — Ретц… правильно? — услышав свое имя, сестра Омокаге немного расслабилась. — Не бойся, я Лилит. Подруга твоего брата.       После последних слов, девчонка скривила лицо в какой-то непонятной гримасе: то ли это было отвращение, то ли страх.       — У моего брата не было и нет друзей, — зазвучал высокий голосок. — Только куклы, которыми он руководит, как ему вздумается.       Слова Ретц больно прошлись по сердцу голубоглазой. Желудок начал сжиматься в спазмах от происходящей ситуации. Боль от предательства глушила ярость.       — Послушай, милая, этот дом принадлежит Хисоке. Он стоит за стеной. Чтобы тебя не достали Пауки, твой брат попросил меня найти безопасное место для твоего пребывания.       — Кто стоит за стеной?! — закричали парни в один голос.       В этот же момент из-за угла выглянул улыбающийся картежник.       — Приветик, — помахал Мороу мальчишкам, наигранно улыбаясь.       Киллуа и Гон скривились от ужаса, которого на них наводило присутствие данного человека.       — Мальчики, прошу, помолчите, — попросила их девушка. — Ретц, нам срочно нужно отсюда уезжать к твоему брату. Скоро сюда заявится Редан, — взглянув на мальчуганов через плечо, сказала Брандт. — Вы тоже едете с нами. Тут вы точно не останетесь, — те никак не возразили.       Лазурные глаза девочки забегали по парням и по Лилит с Хисокой.       — Не переживай, все будет нормально. Мы не причиним тебе вреда, — улыбаясь, говорила бестия. — Но кое о чем тебя попросим.       Рыжеволосая протянула руку Ретц. Та еще немного посомневалась, но согласилась, когда увидела спокойные и уверенные взгляды ребят. Посадив детей в машину, Брандт попросила их немного подождать.       — Хис… сюда сто процентов кто-нибудь да заявится. Я не знаю, будет это Омокаге или Пауки. А может, и вообще все вместе. Нужно поставить ловушки, — смотря на порог дома, тараторила рыжеволосая.       — Ты предлагаешь разнести этот дом? — ухмыляясь, спросил Мороу.       — Можно же и без разрушений… наверное.       — Я думаю, что мы вряд ли с тобой захотим сюда возвращаться. У тебя явно не очень хорошие воспоминания об этом месте… Да и мне он не нужен. Я покупал его только для того, чтобы ты тут смогла скрываться от Редана… — парень повернулся в сторону машины. — Но судя по тому, что мы поняли, скрываться здесь больше не получится. У меня есть леска в машине, а в подвале немного взрывчатки. Можно соорудить растяжки.       — Хорошая идея. Думаю, что никто из этих уродов не догадается о ловушках.       Брандт открыла дверь машины и взяла леску из бардачка.       — Ребята, посидите тут еще минут двадцать. Скоро мы поедем. Осталось кое-что еще сделать напоследок, — она улыбнулась абсолютно безобидно, но услышала, как Киллуа цокнул.       — Лил, вы что, собираетесь делать растяжки? — саркастичный взгляд мальчугана словно ударил рыжеволосую.       Понимая, что от этих парней скрыть ничего не удастся, Брандт кивнула.       — Все настолько плохо? — спросил Фрикс.       Бестия заглянула ему в глаза, которые так и хотели разразиться слезами.       — Да, Гон. Все очень плохо. Сидите тут, — она уже начала закрывать двери, как услышала возгласы возмущения.       — Ну нет! Дай тебе хоть чем-нибудь помочь! — Золдик выскочил из машины, а за ним и Гон с Ретц.       — Мы не можем сидеть сложа руки, когда у вас такая ситуация, — сказал кареглазый. — Да, Ретц? — он посмотрел на девчушку, что скромно пряталась за ним.       — Д-да… — промямлила она.       Тяжело вздохнув, Лилит посмотрела на Мороу, который одобрительно кивал головой.       — Хорошо. Только надо делать все очень быстро и осторожно.       Прошло пятнадцать минут, и уже все было готово. Быстро запрыгнув в машину, ребята выдохнули.       — Спасибо вам. Без вас бы это было намного дольше, — рыжеволосая повернулась к детям и благодарно улыбнулась.       — Вы молодцы, — сказал Хисока, поправляя зеркало заднего вида. — Поедем через другую дорогу. По прошлой ехать сейчас опасно, нас могут заметить, — он пристегнулся. — Советую сделать всем остальным то же самое. Поездка будет не из легких, — его послушались все без исключения, не задавая лишних вопросов.       Когда Мороу уже отъехал от дома и заехал на лесную дорогу, где не было даже малого намека на асфальт, Лилит повернулась к девчушке:       — Ретц, прошу, выслушай меня внимательно, — Брандт боялась говорить о таких вещах с ребенком, который по виду был совсем наивным и невинным. — Твой брат действительно никогда не рассказывал обо мне? Я думала, что вы очень близки, раз он захотел тебя спрятать настолько надежно от Пауков.       Светловолосая вопросительно выгнула бровь.       — Нет, он рассказывал о тебе, но не как о друге, а как о кукле, с которой выгодно играть и руководить. Он знал о твоих исключительных способностях и часто мне рассказывал о них. Он хотел выбрать момент, чтобы сделать твою марионетку и быть непобедимым, но ему постоянно кто-то или что-то мешало, — в этот момент Лилит начала вспоминать, как кукловод постоянно напрягался, когда рядом с ними оказывался кто-то рядом. — С тобой он был странным, ненастоящим. Каждый раз, когда мы виделись, он словно выдыхал и снимал с себя маску нормального человека, снова превращаясь в того, кого я действительно знаю с самого рождения. В безумного ученого Омокаге.       Каждое слово этого ребенка било Брандт куда-то между ребер. Ей казалось, что даже смерть родителей не воспринималась так ужасно, как предательство того, кого она считала другом столько лет. Он знал о ней… буквально все?       — Как же долго я грела и кормила змею на своей шее, — девушка грустно усмехнулась. — Скажи, а какие у вас с братом отношения?       Бирюзовые глаза Ретц наполнились смесью страха, боли и ненависти.       — Плохие. Я тоже лишь кукла в его глазах, хоть и самая дорогая его сердцу, но кукла, а не человек… Но я все равно его люблю. У меня больше никого нет, кроме него.       Гон, который сидел рядом с девочкой, грустно взглянул на нее, но вот Киллуа совершенно наоборот, он лишь хмыкнул и отвернулся к окну.       «Вот оно…» — в глубине души Брандт понимала, что поступает подло и мерзко, но в данной ситуации ей уже было абсолютно плевать на свои предрассудки и принципы.       — Ретц, мне нужна твоя помощь, — девушка достала из кармана нож и веревку. — Ты сможешь подыграть мне?       Девчушка занервничала, когда увидела холодное оружие.       — Не переживай, я не буду тебя трогать. Это лишь представление для твоего братца, он же их любит?       — Что ты хочешь устроить? — заинтересованно, но все равно с ноткой недоверия спросила светловолосая.       — Мне нужно, чтобы ты стала моей заложницей.       Мгновенная тишина воцарилась в машине. Лицо Гона приобрело эмоцию несогласия, Киллуа мельком по-злому ухмыльнулся, но сразу же переменил ухмылку на безразличие. Ретц впилась в рыжеволосую своими бирюзовыми глазами. Она не отводила взгляда, в котором можно было заметить процесс сильного, но быстрого мышления.       — Я согласна.       На удивление для всех в автомобиле, девочка дала согласие даже без уговоров. При этом она выглядела в момент ответа явно старше и мужественнее, чем есть на самом деле.       Лилит с Хисокой выдохнули почти одновременно.       — Хорошо, — облокотившись о сиденье, Брандт взяла за руку Хисоку, которая лежала на его ноге. — Надеюсь, что все пройдет нормально. Кстати, мальчики, — рыжеволосая повернулась обратно к ребятишкам. — Вас я не пущу на все эти дела. Слишком опасно.       — Вообще-то, мы могли бы чем-нибудь помочь, — насупился Киллуа.       — Да, можете. Но на расстоянии, — улыбнулась голубоглазая. — Будете следить из соседнего дома напротив за обстановкой.       — Ну Ли-и-ил… — протянули мальчуганы в один голос.       — Ребята, сейчас очень опасная ситуация, поэтому просто послушайте, о чем говорит Лилит. Вы действительно можете очень сильно пострадать, — вмешался Хисока. — К тому же, у нас нет того, кто смог бы следить за происходящим на улице, а это важно.       — Мы вам дадим рации для соединения с нами, — дополнила Брандт.       — Хорошо… — протянули те.       Дорога была долгая, но все успели передохнуть. На половине пути Лилит поменялась с Мороу и села за руль, чтобы тот тоже набрался сил. Уже подъезжая к дому, голубоглазая заметила машину, которая стояла возле здания.       «Наверное, Тедзо уже вернулся», — подумала она.       — Так, ребята, вот ваши рации, — Хисока протянул их детям. — Вам сейчас нужно будет максимально незаметно проскользнуть в дом напротив. Там есть одна квартира, где никто не живет. На втором этаже, номер двадцать три. По левой стороне.       Взглянув на парнишек, молодые люди улыбнулись.       — Готовы? — спросила бестия.       — Да! — сказали те в один голос.       — Вперед, парни! — подбадривающе воскликнул Хисока.       Проследив за тем, как быстро мальчишки пробрались в дом, остальные начали продумывать план действий.       — Сейчас там никого не должно быть кроме Тедзо. Он выехал позже всех и узнал об этом раньше остальных, — проговорила девушка, собирая свои волосы в хвост.       — А если там кто-то все-таки будет? — задумался Мороу.       — Тогда придется драться, что еще делать? — закончив с прической, девушка вышла из машины. — Ретц, пойдем.       Светловолосая не заставила себя долго ждать и тоже вышла из авто. Все трое потихоньку начали двигаться в направлении двери.       Уже заходя в дом, Брандт прислушалась. Было максимально тихо, и это ее насторожило.       — Давайте я поднимусь быстро наверх. Мне нужно забрать сюрикены, — Хисока и девчушка кивнули. Лилит справилась с этим всего за тридцать секунд. — Ну все, можно идти в зал.       Когда те начали подходить к дверям, они услышали чьи-то стоны и что-то наподобие слов, но никто их не разобрал. Достав нож и завязав руки Ретц, девушка зашла вместе с ней в зал, посередине которого сидел связанный Тедзо с побоями. Немного поодаль от него находился Омокаге, который безумно улыбался.       Маска спала.       — Ты правда думала, что я поеду один? — мерзкий смех раздался по огромному помещению. — Плохо ты меня знаешь, Брандт… Я бы сказал, что совсем не знаешь, — проведя своими пальцами по опухшей части лица парня, откуда сочилась кровь, он резко надавил на рану. Тедзо замычал от боли. — Хочешь, я ему отклею скотч, чтобы ты услышала его стоны от боли еще лучше?       Безразличный и холодный взгляд Лилит рассмешил кукловода. Она держала его сестру, поднеся нож к артерии на ее шее.       — Что, хочешь предложить обмен? Или нет… Ты сначала хотела просто шантажировать меня смертью моей любимой куколки…       — Хватит разговоров, Омокаге. Меня тошнит от тебя, — рыжеволосая сильнее надавила ножом на шею малышки. Тонкая струйка крови просочилась и побежала по ее белоснежной коже.       Бестии было уже абсолютно плевать, убьет она ее или нет. В ее глазах снова начал пылать неистовый огонь ненависти и мести.       — Какая знакомая картина… — вальяжно раскинув руки в стороны, пролепетал кукловод. — Где-то я уже такое видел. Дай-ка вспомнить, — тот наиграно задумался. — Точно, так это ведь день, когда ты убила своего племянника! Вот, где я видел похожую картину с ребенком!       Руки Брандт резко задрожали. Она почти выронила оружие, но смогла себя сдержать от этой отвратительной провокации.       — Знаешь, в чем наша с тобой разница сейчас, Лилит? — сдовласый слегка наклонился к рыжеволосой. — В отличии от тебя, мои руки не будут дрожать, убивая этого парня.       Плавным и быстрым взмахом руки кукловод вырвал Тедзо глаза, а затем перерезал ему горло.       Время замедлилось. Шум в ушах девушки начал нарастать с каждой секундой все сильнее. Бордовая жидкость заливала пол в зале с невероятной скоростью. Кряхтение умирающего парня особенно сильно врезалось в слух, несмотря на громко колотящееся сердце.       — Ты… — схватив нож до побеления костяшек, Брандт отбросила Ретц со всей силы в сторону Мороу. — Уведи ее отсюда, — прорычала она.       Лилит подняла свой взгляд. Ее глаза стали темно-бордовыми, а зрачки приобрели золотистый оттенок. Зловещая аура выплеснулась с такой силой, что она заставила поежиться даже Хисоку, который уже поднимался наверх, дабы спрятать девчушку.       — Ты… чертов предатель… — Брандт резко выпустила когти. — Я столько тебе доверяла… рассказывала все…считала тебя своим братом, — проведя одним ногтем по своей груди с левой стороны, она искупала указательный палец в алой жидкости. Ее кровь начала странно шевелиться, приобретая черный цвет. — Доверяла тебе свою боль, делилась с тобой самым сокровенным, а ты… — бестия достала сюрикен и проделала с ним то же самое. — Все это время ждал момента, чтобы расправиться со мной… К тому же оказался жалким трусом, раз так быстро сдался Паукам.       Только последнее слово было произнесено, голубоглазая с предельной точностью ранила Омокаге щеку, когда бросила сюрикен, оставив на ней ровный кровавый след.       — Не думай, что ты выберешься отсюда живым.       Грудь девушки предательски ныла от совершенного поступка, она знала, что парню осталось недолго. Слезы так и просились наружу, но ярость стояла каменной стеной для этих волн горести и скорби.       Внезапно за спиной кукловода начали появляться члены Редана. Сначала Лилит опешила, но потом поняла, что это лишь марионетки.       В зал влетели Курапика с Хисокой.       — Какая сладкая картина… Все в сборе… почти, — протянул картежник.       Глаза Куруты загорелись светло-рубиновым цветом, когда он увидел подобие Пауков.       — Хорошая разминка перед началом настоящего сражения, — процедил светловолосый.       Завязался бой. Мороу с легкостью отражал атаки поддельных Шалнарка и Фейтана. Его целью был ненастоящий Куроро, которого прикрывали эти двое. Хисока то и делал, что улыбался от ситуации. Его будоражило происходящее.       Курапике повезло меньше. Перед ним появился его убитый в тот злополучный день друг Пиро. Его руки задрожали, глаза переменились на обычный цвет.       — П-пиро… — он уже хотел броситься к тому в объятия, но Брандт толкнула его в сторону.       — Это не настоящий человек, а обычная подделка! Не ведись на иллюзию! — прокричала Лилит, продолжая отбиваться от остальных «членов Редана».       Придя в себя, Курута продолжил бой. Он хотел подойти к Омокаге как можно ближе.       «Лжец… Ты не мог знать, как выглядит Пиро, если не участвовал… Его убили в доме, пока он спал…» — глаза парня снова налились кровью.       — Ты ублюдок, Омокаге! — не обращая внимание на марионеток, парень ринулся в сторону седовласого.       Кукловод явно не ожидал такой ярости от Курапики. Он не мог подумать, что тот так быстро догадается. Эта задумчивость сработала на руку Курута. Сбив с ног бывшего Паука, светловолосый со всего размаха ударил его по лицу ногой. Пока другой пытался оклематься от происходящего, Курапика принял стойку.       — Цепь правосудия, — цепи окутали тело безумца, а клинок был нацелен прямиком в сторону его сердца. — Двинешься, и я тебя убью.       Смотря на этих двух, было непонятно, у кого сейчас более безумный взгляд.       Злобный смех разразился громом.       — Ты действительно думаешь, что мне не плевать? Пытаешься запугать меня смертью, когда я с ней хожу почти за руку, создавая каждый раз кукол из мертвых душ? — звериный оскал озарил бледное лицо. — Вы, жалкие людишки, не понимаете, насколько ничтожны. Настолько, что не заслуживаете нахождения рядом со мной, а тем более разговоров. Поверь, ты умрешь первым.       Челюсть Курапики сжалась от ярости.       — Ты труп, — клинок уже почти коснулся одежды седовласого, но рука Лилит его остановила.       — Нет, — крепко сжимая цепь, девушка пыталась уговорить Курапику не делать этого. — Я убью его. Он уже не состоит в Редане. Для тебя это будет нарушением условия.       — Он был там… Был, когда убивали мой клан… Я должен, — трясясь, тараторил парень.       — Нет, Курапика. Оставь силы на остальных. С этим разберусь я, — только эти слова были произнесены, как сквозь середину ребер Омокаге вышел клинок.       Кукловод начал отхаркиваться кровью. Позади стояла Ретц с закрытыми глазами. По ее щекам текли слезы.       «Как она успела так незаметно проскочить во время боя?..» — висел вопрос в воздухе у каждого из присутствующих.       — Это должна была сделать я, чтобы закончить свои мучения… и его, — положив голову брата к себе на колени, она слегка улыбнулась. — Омокаге, прости меня, но по-другому бы ты никогда не отпустил мою душу и продолжал творить ужасы.       — О чем ты? — удивленно спросила Брандт.       — Я не человек, а кукла, — улыбаясь, ответила Ретц. — Омокаге заключил мою душу после смерти в марионетку, чтобы я всегда была рядом с ним… Только вот… я не помню своей прошлой жизни, отчего чувствую себя мертвой.       — Это неправда! Ты жива! Ретц, ты жива… — почти на последнем издыхании мычал кукловод. — Ты всегда была рядом со мной, как ты можешь быть не живой… Ретц… — держась за платье сестры, кряхтел парень. — Твой голос… он другой… Ретц, это ты?.. В его глазах начало стремительно темнеть от потери крови.       — Ретц… — тело Омокаге постепенно расслаблялось, а голова клонилась в сторону Лилит.       Девушка смотрела на происходящее с каким-то животным ужасом, словно ее самый страшный сон стал явью.       Губы кукловода задрожали, когда он встретился взглядом с рыжеволосой. В его глазах читались сожаление и боль.       — Прости меня, Лил… Я… я пытался быть другом. Прости.       Рука, что держалась за торчащий клинок в его груди, упала на пол. Глаза Брандт наполнились слезами, она упала в истерике на колени и подползла к своему мертвому другу. Несмотря на все узнанное, она не переставала его любить ни на секунду. Ее крик рвал глотку, когда она пыталась докричаться до Омокаге, но он не отвечал. Кровь стекала с его губ, капая на пол.       — Нет, нет… Нет, пожалуйста… — держа белоснежную, словно фарфор, руку парня, рыдала девушка. — Омокаге, пожалуйста… очнись, — по ее щекам текли слезы, не останавливаясь ни на минуту. — Как я буду без тебя?! Идиот, зачем же ты все это затеял?!       Мороу подбежал к своей девушке, пытаясь ее успокоить и оттащить от мертвого тела, что бездыханно лежало на полу. Курапика стоял, склонив голову. Ему было тяжело смотреть на страдания бестии. Он не привык ее видеть такой.       — Милая, прошу… — Хисока взял лицо Лилит в свои руки. — Его уже не вернуть. Нам нужно готовиться к приезду Редана. Сейчас нельзя давать слабину! — Брандт не могла успокоиться.       — Почему… почему все так, Хис? За день я потеряла двух дорогих мне людей. Почему все так?! — рыдая, она уткнулась ему в плечо.       Картежнику ничего не оставалось, кроме как просто быть рядом и обнимать ее. Рыдания прервало шипение рации в кармане штанов красноволосого.       — Это Киллуа, как слышно?       Мужчина достал источник звука.       — Хорошо слышно, что-то случилось?       — К вам в дом направляется большое количество людей, но это не Редан. Так и должно быть? — взволнованно спросил Золдик.       — Да, это наши люди. Держите в курсе событий, если что, — убрав аппарат обратно, Мороу поцеловал девушку в щеку. — Лисенок, все остальные пришли. Нужно взять себя в руки.       Быстро кивая, Лилит поднялась на ватных ногах, придерживая руку своего молодого человека.       — Хисока… знай, что бы ни случилось сегодня… — она слегка помедлила с продолжением предложения. — Я тебя люблю и всегда буду любить.       От такого внезапного признания мужчина слегка порозовел, отчего заставил стоящего поодаль Курапику впасть в ступор от шока.       — И я тебя, лисенок. Все будет хорошо, мы справимся.       Обняв друг друга так, словно эти объятия были последними в их жизни, молодые люди поцеловались.       — Ой, ну все, голубки. Можно это было сделать хотя бы не при мне? — возмутился Курута. — Что нам делать с телами Тедзо и Омокаге?       — О теле брата я позабочусь, но второе не утащу, — ответила Ретц.       — Придется просто оттащить в подсобку, а потом похоронить. Сейчас нет времени на все ритуалы, — сказала Лилит.       За дверьми послышались многочисленные шаги. Люди постепенно начали заходить в зал. На лице каждого был ужас от того, какая картина представала перед ними в этом помещении. Рация снова зашипела.       — Это Киллуа, как слышно?! — кричал парень в трубку. — Пауки приехали на место назначения! — орал Золдик.       — Принято, — ответил Мороу. — Они здесь.       Кивнув, девушка закричала:       — Все по местам!!!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.