ID работы: 11771926

Квир-личности

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
836 страниц, 115 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 796 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 96 Экспромт

Настройки текста
Глава девяносто шестая ЭКСПРОМТ Краткое содержание: Дневник Джастина… и побег. Сан-Франциско, февраль 2004 года. Пятница, 20 февраля 2004 года. Либерти Эйр, из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско. Мы в самолете на пути в Сан-Франциско на выходные. Бизнес-класс. Мне больше нравится, как звучит первый класс, но это бизнес-класс. Брайан работает на своем ноутбуке, как и Лесли, которая сидит по другую сторону прохода. Я пишу в дневнике, потому что мне действительно нужно наверстать упущенное, так как я не обновлялся с вечера вторника. Когда Брайан сказал мне, что мы летим в Сан-Франциско, у меня было много оговорок. Он только начинает адаптироваться к лечению и… — Джастин? — А? — Не мог бы ты прерваться на минуту? Я закрываю дневник и кладу ручку. — Что случилось, Брайан? Брайан выглядит очень серьезным. Меня всегда беспокоит, когда он выглядит слишком серьезным. Это значит, что он слишком много думает. Серьезный Брайан иногда — хорошо, но не тогда, когда вы отправляетесь на якобы веселые выходные. — Ты с нетерпением ждешь этого уик-энда? — Определенно, — говорю я, — ты покажешь мне все горячие точки Кастро*? Брайан улыбается. — Некоторые из них. Но нам, возможно, придется немного притормозить. По крайней мере, в этот раз. — Все в порядке. Я знаю, что ты чувствуешь себя не лучшим образом. Но ты хорошо выглядишь. И это правда. Он немного прибавил в весе, и больше не мечется между рвотой и травкой. — Не подлизывайся! — Нет, это правда. Ты выглядишь великолепно. Ты всегда выглядишь великолепно. Даже в свой худший день, Брайан, ты лучше, чем любой другой парень, которого я знаю. — Ты должно быть действительно влюблен в меня, если так думаешь, пизденыш! — фыркает он. — Так и есть. Но ты уже это знаешь. — Да, я это знаю, — говорит он, снова очень серьезно, — послушай, в эти выходные… все будет хорошо, верно? — Надеюсь, — говорю я. Брайан что-то замышляет, но я не могу понять, что именно, — ты мне скажи. Это ты все устроил. Он делает паузу. Кажется, он нервничает, но его не мутит. И не мутило со вчерашнего дня после лечения, и сегодня утром лечения не было, так что… — Я с нетерпением жду встречи с Сан-Франциско. Надо было купить путеводитель, но все произошло так быстро. — Да, — говорит Брайан, — быстро. Может быть, слишком быстро. — После твоей встречи сегодня днем мы можем отдохнуть, а затем пойти поужинать где-нибудь в хорошем месте. Дориан останется на ночь? Брайан качает головой. — Нет, он прилетел вчера вечером и улетает сегодня вечером. Его ждет работа над «Харизмой» с Джудом Лоу, если они собираются выпустить ее в ближайшие несколько недель. Они хотят, чтобы он «исправил» окончание. — Как можно исправить окончание фильма, который уже закончен? Брайан пожимает плечами. — Черт, если бы я знал. В монтаже, я полагаю, потому что Джуд Лоу вернулся в Англию, у него там съемки. Может быть, он сможет сделать тоже со мной в «Красной реке» — исправить меня в монтаже. Брайан кажется таким неуверенным. Это совсем на него не похоже. Я буду счастлив, когда это дерьмо с раком закончится и он вернется к своему нормальному, высокомерному «я»! — Не думаю, что что-то нужно будет исправлять. — Знаменитые последние слова, Солнышко, — он бросает взгляд на Лесли, которая наблюдает за нами. У нее странное выражение лица. Насмешливое, но как будто что-то знающее. Это странно, — я забыл, о чем собирался тебя спросить. Он барабанит пальцами по закрытой крышке своего ноутбука. — Это лучевая терапия. Кратковременная потеря памяти. — У меня нет гребаной кратковременной потери памяти! Я хотел спросить тебя кое о чем… — Спрашивай. Но он снова делает паузу. Мне бы хотелось, чтобы он перешел к делу. Мы скоро приземлимся, и тогда все будет связано с бизнесом вплоть до позднего вечера. — Джастин, — начинает он снова, — каким ты видишь себя через пять лет? Я имею в виду, чем будешь заниматься? Каков твой план? Твои… мечты? Это совсем не то, что я ожидал от него услышать. Не знаю, чего я ожидал, но только не этого. Я думаю о том первом утре, когда Брайан высадил меня в школе после того, как вытрахал из меня весь дух. Я спросил, когда смогу увидеть его снова, и он ответил: «Ты увидишь меня в своих снах». Я никогда этого не забывал. И после уже никогда не был прежним — и никогда не жалел ни о чем. — Мои мечты? Надеюсь, со школой я покончу раз и навсегда. Получу степень бакалавра в Калифорнийском университете. Буду работать над своим искусством. Может быть, смогу получить работу в одной из студий. Может быть, займусь художественным дизайном. Или даже анимацией. Раньше это была моя большая мечта — я хотел быть аниматором. Как в «Желтой подводной лодке». — Помнится, ты упоминал что-то в этом роде. Я смеюсь. — Всего около миллиона раз! Я всегда думал, что «Рейдж» может стать отличным анимационным проектом. Но нам с Майклом нужно сдвинуть комикс с мертвой точки. Может быть, теперь, когда у Майкла есть немного… Упс! Я не думаю, что должен был что-то говорить о комиксе про Бэтмена. — Расслабься, — говорит Брайан, к моему большому удивлению, — я разговаривал с Майки и знаю о комиксе. Надеюсь, он получит за него кучу денег. Но я не хочу, чтобы он все истратил на «Рейджа». Они с Беном хотят купить дом и все такое дерьмо. Поэтому подумал, что смогу профинансировать комикс — по крайней мере, первый выпуск. Тогда посмотрим, будет ли он продаваться. После этого… тебе может не понадобиться моя помощь. Я смотрю на Брайана. — Ты не можешь этого сделать! Я думал, ты считаешь, что комикс немного глупый. — Естественно, я думаю, что это глупо. Комиксы — доказательство того, что Майки навсегда застрял в возрасте пятнадцати лет. Но это еще и возможность для тебя донести свой талант — и свое имя — до общественности. Комиксы и супергерои сейчас, как ни странно, круты. Быть связанным с ними теперь не только для ботаников и неудачников. Кроме того, у меня больше наличных, чем я могу потратить. Они прожгут гребаную дыру в моем кармане, и если я не потрачу их на что-то стоящее, я просто могу потратить их на что-то глупое, вроде покупки «Вавилона». Это заставляет меня смеяться. -Да, ты и Сэп! Брайан закатывает глаза. — Так почему бы не вложить деньги в моего лучшего друга и моего… моего партнера? — он корчит гримасу, как будто пробует слово на вкус. Затем повторяет. — Моего партнера. Вот куда должны пойти деньги. Если вы двое перестанете валять дурака и закончите эту чертову штуку, конечно. — Брайан, я не знаю, что сказать! — Скажи «спасибо», а затем пообещай, что будешь работать с Майклом, и закончишьь эту штуку. В конце концов, это его гребаная мечта. — Я знаю, — говорю я, — и обещаю, что помогу это сделать. Без дураков. Брайан кивает сам себе. — Хорошо… о чем, черт возьми, ты мечтаешь? Я имею в виду, помимо искусства. Это данность, потому что ты гребаный гений, и ничто не помешает тебе нарисовать мой член. — Каждому художнику нужно вдохновение, — замечаю я. Он фыркает. — Так как же еще ты видишь себя? Серьезно? Самая легкая часть моих мечтаний. — Я вижу себя счастливым. Здесь, в Лос-Анджелесе, в Питтсе, в Нью-Йорке, в Лондоне. Брайан поднимает бровь. — Все эти места? Ты настоящий маленький путешественник. — Это потому, что я не знаю, где ты будешь жить, — отвечаю я, — или где будешь сниматься. Потому что именно там буду и я. Так что, я тебе сообщаю, что мне насрать, где жить, если с тобой. Там я хотел быть с семнадцати лет — с тобой. Все остальное приложится. Брайан смотрит мне в глаза. — Ты реально имеешь в виду это, не так ли? Иногда Брайан нуждается в большом положительном подкреплении. Поэтому я бью его по руке. — А ты как думаешь? Господи, Брайан! Из-за всего, через что мы прошли, из всего дерьма, которое мы пережили, я думал, ты уже знаешь это. Он накрывает мою руку на подлокотнике между нашими сиденьями. — Но все изменилось… Я изменился. — Не совсем. Ты все тот же раздражающий засранец, которым всегда был. Но именно поэтому я люблю тебя. По крайней мере, с тобой никогда не бывает скучно. — Я всегда полон сюрпризов, — говорит он, отводя взгляд. — Некоторые хорошие, некоторые плохие, — признаю я. И тут Лесли, сидящая через проход, кашляет. Брайан хмурится на нее, она вздыхает и снова начинает стучать по своему ноутбуку. — Послушай, Джастин, есть еще кое-что… Но его прерывает стюардесса — все они женщины на этом рейсе — идущая по проходу, говоря нам готовиться к посадке. — Блядь, — бормочет Брайан. — Все в порядке, мистер Кинни? — спрашивает стюардесса. — Да, все в порядке, — он кладет свой ноутбук обратно в футляр, а я кладу свой дневник в сумку, — спасибо за плавный полет. — Благодарю, мистер Кинни, — говорит она, сияя, — лестно, что вы и ваш партнер сегодня были с нами. Посадка всегда самая нервная часть для меня, но Брайан, как обычно, невозмутим. Обслуживающий персонал выпроваживает нас первыми. Просто у нас только ручная кладь, так что нам не придется задаваться вопросом, добрались ли наши чемоданы до Сан-Франциско. Нетерпеливый человек в униформе «Либерти Эйр» ждет, чтобы проводить к нашей машине. — Все ли вам понравилось, сэр? Могу я вам еще что-нибудь предложить? Этот парень только что не виляет хвостом. — Нет, все было в порядке. Я сказал стюардессе то же самое. Все отлично. — Спасибо за выбор «Либерти Эйр», мистер Кинни! Хорошего дня! — Господи, — говорит Брайан, когда мы садимся в лимузин и едем в отель, — иногда просто хочется, чтобы люди оставили тебя в покое. — Но ты «Брайан Кинни-кинозвезда», и это не изменится, — говорю я. — Никогда не говори «никогда», Солнышко. — Брайан, — говорит Лесли, — у меня с собой те… документы, которые ты просил. Хочешь, чтобы я распечатала их, когда мы доберемся до отеля? — Нет, сначала отправь их на мой компьютер. Мне нужно просмотреть их перед… встречей. — Я думал, Дориан занимается всеми делами? Брайан кусает губу. — Я не растение в горшке, засранец. У меня есть кое-какой гребаный вклад. — Я не хотел сказать, что это не так. И тогда я отступаю. Не хочу начинать наше путешествие со спора. Встреча не мое дело, но теперь, когда мы здесь, в Сан-Франциско, это, кажется, заставляет Брайана действительно нервничать. И когда он нервничает, его желудок начинает капризничать. И если это произойдет… Ну, он будет блевать все выходные. Когда мы въезжаем в город, Лесли указывает на достопримечательности. Завтра водитель отвезет нас на экскурсию. Особенно я хочу увидеть Кастро, Мост Золотые ворота** и Хейт-Эшбери***. Мне нравится быть туристом. — Я захватил с собой фотоаппарат, — говорю я водителю, которого зовут Лео, — хочу сделать несколько действительно замечательных фотографий Моста. — О, ты увидишь Мост, — говорит Брайан, — никаких гребаных проблем. — Этот мост? — указывает Лео. — Ты знаешь, что это место самоубийства номер один в мире? — Место чего? — Место самоубийства, — отвечает он, — люди приезжают со всего мира, чтобы спрыгнуть с моста. Иногда бывает пять или около того прыгунов в неделю. Их много, но никогда не находят никаких следов. Просто припаркованная машина или пара туфель рядом с перилами. — Вы издеваетесь надо мной? — Нет, сэр. Это забавный факт о Мосте. — И почему бы тебе не заткнуться на хрен! — рявкает Брайан, сверкая глазами. — Извините, мистер Кинни. Лео не сообщает нам больше никаких забавных фактов, но я вижу, что Брайан взбешен. — Не сердись. Это довольно забавно — Это, блядь, отвратительно. Завтра я попрошу другого водителя. — Не делай этого, Брайан. Это ужасно, но также интересно. И мы не планируем прыгать с моста, так что какой ущерб? — По крайней мере, пока, — говорит Брайан, — но ты можешь захотеть столкнуть МЕНЯ до конца уик-энда. — Сомневаюсь. Отель, в котором мы остановились — «Мандарин Ориентал». И это, блядь, потрясающе! — Я колебался между «Мандарином» и «Ритц-Карлтоном», — говорит Брайан, когда нас ведут в наш номер, — но решил, что тебе больше понравится «Мандарин». В нем более молодая, бодрая атмосфера. Мы сможем остановиться в «Ритце», когда станем парой старых гомиков — например, в следующем году. — Ух ты! Посмотри на этот вид! Я не могу оторваться от окон. Перед нами раскинулся целый город. Один из помощников менеджера показывает нам, где что находится. Я следую за ним в ванную, где перед окном стоит мраморная ванна и открывается вид на Мост Золотые ворота, сияющий красным в лучах утреннего солнца. — Брайан! Мы можем сидеть в ванне и смотреть на Мост! — кричу я. — Я знаю, — говорит он, входя в ванную, — я же говорил, что ты увидишь Мост. Я знал, что тебе это понравится. — Понравится? Никогда не видел ничего подобного раньше! — Если ты путешествуешь со мной, то отныне нам придется путешествовать первым классом. Больше никаких мотелей. Ты можешь нарисовать мост, пока сидишь в ванне. — Мистер Кинни, остальная часть вашей компании зарегистрировалась вчера вечером, — говорит менеджер, — они встретятся с вами в столовой в полдень. Он, должно быть, имел в виду Дориана. — Спасибо. Парень уходит, уводя Лесли в ее комнату на нижнем этаже. — Жаль, что Лесли не может остаться с нами в этом номере. Брайан морщится. — Ты хочешь, чтобы Лесли осталась здесь? Я думал, что это будет Грязный уик-энд. — Думаю, нет. Надеюсь, у нее хорошая комната. Брайан машет рукой в сторону окна с видом на залив. — А ты как думаешь? Каждый номер в этом отеле хорош. Лучше, чем чертовски хорош, пизденыш! Даже если у нее нет мраморной ванны. — Жаль, что мы не смогли взять с собой Ави. И Кармел! — Теперь ты становишься смешным. Брайан раздевается и надевает один из белых халатов, предоставленных отелем. Затем достает свой костюм и звонит консьержу, чтобы тот послал кого-нибудь его отпарить. — Я могу это отпарить, — говорю я ему. — Нет, не можешь. Вот почему мы платим за обслуживание первого класса. Достань свой новый костюм. Я хочу, чтобы его тоже отпарили. Я достаю костюм купленный в одном из любимых бутиков Брайана на Родео Драйв. Это не совсем Armani, но довольно мило. Он также настоял, чтобы я наконец купил новый смокинг взамен того, который испортили в прошлом году, когда меня арестовали. Его доставят на следующей неделе. Один из консьержей приходит, чтобы забрать костюмы, и Брайан строго говорит ему, что он хочет, чтобы они вернулись в одиннадцать сорок пять и ни минутой позже. — Мы наденем их на обед в полдень, так что не опаздайте, а то я оторву вам яйца. — Я понимаю, мистер Кинни, — говорит парень, молодой и симпатичный, но Брайан даже не смотрит на него. — Я думал, костюмы для ужина? Брайан смотрит на меня, нахмурившись. — О, нет. Встреча с ребятами из дистрибуции назначена на обед. Поэтому я хочу выглядеть профессионально. — И ты хочешь, чтобы я тоже пошел? — это странно. Я не думал, что пойду на деловую встречу. — Я планировал поваляться в ванне и полюбоваться на Мост. Брайан направляется в душ, хотя он принял душ несколько часов назад дома. — Разве ты не хочешь вкусно пообедать? Уверен, что ты умираешь с голоду. — Да, эти орешки в самолете меня совсем не наполнили. — Тогда в чем проблема? — Брайан вешает халат и включает воду. — Понежиться в ванне сможешь вечером. — Только если я могу заказать шампанское и клубнику. Или поддельное шампанское. Этот отель заставляет меня чувствовать себя очень декадентски. — Так и должно быть. Хочешь присоединиться ко мне? Мы вместе идем в душ. Это здорово. Кажется, что мы принимаем душ на публике из-за огромных окон. Конечно, единственные, кто мог бы заглянуть к нам — это чайки, но все равно все кажется очень неправильным. И очень сексуальным. Брайан моет меня с ног до головы каким-то дорогим мылом, пахнущим восточными специями, а затем трет мочалкой. Это, блядь, божественно, и я не шучу! Затем он встает на колени и отсасывает мне, пока теплая вода каскадом обрушивается на нас. Это похоже на порнофильм, только лучше, потому что мы в его сюжете. — О Боже! — вздыхаю я, когда кончаю. — Да! — Если я Бог, то почему это я стою на коленях? — спрашивает Брайан. Затем он встает. Медленно. — Дерьмо. Старею. — Слышал бы ты, как иногда скрипят мои колени. — Лжец, — он закутывает меня в пушистый белый халат, а затем надевает свой, — я провел много времени в отелях. Когда впервые начал путешествовать, работая на отца Марти Райдера, мне это нравилось — обслуживание номеров, посыльные, горничные, застилающие постель и приносящие чистые полотенца. Раньше я думал, что могу провести всю жизнь, живя в отелях. Но не сейчас. Это весело, но мне нравится дома. Мне нравятся мои собственные вещи. Мое собственное пространство. Как дом, — он делает паузу, — как лофт. Иногда я скучаю по лофту. — Я тоже, — признаю я, — я тоже люблю этот дом. Не думал, что когда-нибудь буду думать о доме Рона как о своем, но это то, на что он похож. Как будто мы сами делаем его нашим. — Последним штрихом будет переделка офиса. Отправлю последнее дерьмо Рона в хранилище, и можно делать его своим. Если только… — Если только? — Если только ты не предпочтитаешь, чтобы я продал дом и мы переехали куда-нибудь еще. Это меня удивляет. Я никогда не думал о переезде. — Нет. Я люблю свою студию. Мне там удобно. И мы создадим новые воспоминания, чтобы заменить любые плохие флюиды. Брайан смеется. — Плохие флюиды? Теперь ты говоришь как Диана! — мы идем в спальню, и Брайан видит часы. — Блядь! Мы должны торопиться! Костюмы выглядят отлично. Консьерж оставил их висеть на двери спальни. Мой новый костюм сидит идеально — портной Брайана не мог сделать по-другому, иначе Брайан убил бы его. И Брайан тоже выглядит великолепно. Конечно, он всегда выглядит великолепно. Но потом он снова удивляет меня. Он смотрит поверх меня. Я вижу, что на одной стене спальни есть зеркало в полный рост. Оно отражает свет и делает комнату огромной. И он смотрит на наши отражения. — Ты прекрасно выглядишь, — говорит Брайан. Я моргаю. Он не из тех, кто раздает комплименты, особенно мне. По крайней мере, не мне в лицо. — Серьезно, — говорит он. — Я не часто говорю подобную чушь — если вообще говорю. Но я чувствую это. И хочу, чтобы ты знал — и верили в это. — Я верю в это. И всегда это знал, Брайан. Не говори глупостей. Он прикусывает губу. — Послушай, Джастин… — затем смотрит на часы. — Черт. Нам пора идти. Сейчас же. Столовая, как и весь отель, оформлена в азиатском стиле. Это красиво, и запах еды заставляет мой желудок урчать. Брайан любит азиатскую кухню, поэтому я надеюсь, что он действительно что-нибудь съест. — Брайан! Сюда! — Дориан встает, улыбаясь, и Диана рядом с ним. — Я не знал, что Диана придет. — Да, — говорит Брайан, — я пытался тебе сказать это… — мы подходим к столу. — Видишь ли, есть еще кое-что… Я вижу Дориана, Диану и Лесли. Все улыбаются. Все разодетые. Но я не вижу киношников. Вместо этого я вижу… — Дорогой! — мама обнимает меня, практически душит. И Молли здесь. Она тоже обнимает меня. — Я так рада за тебя! — Мама, — говорю я, разинув рот, — что ты здесь делаешь? — Мы прилетели вчера вечером. Наша комната так прекрасна! — фонтанирует она. — Спасибо за цветы, Брайан. Дайте мне посмотреть на вас двоих… О, я думаю, что сейчас заплачу! Я смотрю на Брайана, который не может встретиться со мной взглядом. Затем на Дориана и Диану, которые сияют. И Лесли, которая печально качает головой. — Никогда не думала, что доживу до этого дня! — продолжает мама. Она достает из сумки пачку бумажных салфеток и вытирает глаза. — Но я так рада, что мы с Молли смогли присутствовать на вашей свадьбе! И тут она всерьез разрыдалась. Я поворачиваюсь к Брайану. Его лицо застенчиво. Не думаю, что когда-либо видел застенчивого Брайана Кинни. Это странно. Я хватаю его за запястье и оттаскиваю от стола. — Брайан, — говорю я себе под нос, — думаю, нам нужно поговорить. Самое время. *Ка́стро — квартал в районе Юрика-Вэлли в городе Сан-Франциско, штат Калифорния. Известен в качестве места компактного проживания представителей ЛГБТ-сообщества. **Висячий мост через пролив Золотые Ворота. Он соединяет город Сан-Франциско на севере полуострова Сан-Франциско и южную часть округа Марин, рядом с пригородом Саусалито. Это один из самых узнаваемых мостов в мире. Был самым большим висячим мостом в мире с момента открытия в 1937 году и до 1964 года. Высота 230 метров. ***Хейт-Эшбери — район Сан-Франциско, названный по имени пересечении улиц Хейт и Эшбери. Также называется Хейт и Верхний Хейт. Район известен как один из главных центров хиппи и контркультуры» 1960-х годов. После 1968 года район пришел в упадок из-за употребления тяжелых наркотиков и отсутствия полиции, но был улучшен и обновлен в конце 1970-х годов. В 1980-х годах Хейт стал эпицентром комедийной сцены в Сан-Франциско, когда небольшая кофейня на Хейт-стрит преобразовалась в Другое кафе на Карл-стрит (в настоящее время ресторан Crepes on Cole), ставшее полноценным комедийным клубом, который помог начать карьеру Робин Уильямсу, Дану Карви, и Вупи Голдберг. «Контркультура — это культура, ценности и нормы поведения которой существенно отличаются от ценностей и норм основного общества, иногда диаметрально противоположных основным культурным нравам.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.