Глава 10
20 марта 2022 г., 15:34
Ей следует просто пойти домой.
Скалли уже постучала, но внутри не слышно никакого движения.
Не то чтобы у нее был конкретный план. Просто сначала она сидит на диване, по третьему разу перечитывая одно и то же предложение, и вот уже едет в Александрию, проигрывая в голове кучу вариантов развития беседы с Малдером после того, как он откроет дверь и увидит ее, заявившуюся без приглашения.
Ей вдруг пришло в голову, что затевать разговор – хреновая идея. К чему слова, если до сих пор они прекрасно обходились уютным молчанием? Сейчас она тихонько вернется к лифту и сделает вид, что ее здесь никогда не было. Даже если Малдер и услышал ее, то, выглянув наружу и никого не найдя, он наверняка решит, что к нему постучался полтергейст. Ее трусость приведет к короткому и бесперспективному расследованию. Скиннер только посмеется и посоветует Малдеру подтереться составленным отчетом.
Но, вопреки всем разумным доводам, Скалли стучит снова, и на этот раз намного громче.
Может, его нет дома? Она нервно смотрит на часы. Почти восемь вечера. Чем обычно занимается Малдер в пятницу веч…
«О… О, боже…»
До недавнего времени по пятницам он встречался с ней.
Что, если он нашел кого-то еще? Внутренний голос говорит ей, что сама мысль о другой женщине – абсурд, учитывая поведение Малдера в последние два дня. Но вдруг она все придумала, идиотка влюбленная, приняла желаемое за действительное, и…
– Скалли? – раздается позади знакомый голос, и ее сердце тут же пускается вскачь. Оглянувшись, она замечает неторопливо приближающегося Малдера. Судя по пакетам в руках, он ходил за покупками.
– Малдер… Не ожидала встретить тебя здесь, – выдает она наиглупейшую фразу.
«Серьезно, Дана?! Ты торчишь под его гребаной дверью!»
– Наверное, судьба, – тепло улыбается он. – Эй, ты мне не откроешь? А то руки малость заняты.
Кивнув в знак согласия, она вытягивает из кармана тихо звякнувшую связку ключей, безошибочно выбирая нужный. Этикетка с надписью «Малдер» почти стерлась, но она ей давно не нужна. Скалли на ощупь знает, какой из ключей от его квартиры.
Боже, она пропала...
– Спасибо, – благодарит Малдер, протиснувшись мимо. – Не хочешь зайти?
«Да-да-да-да!»
– Мне бы не хотелось мешать твоим планам, – вместо этого отвечает Скалли.
– Сегодня я тусуюсь с рыбками, – небрежно замечает он, унося пакеты на кухню. – Mi casa es su casa.
– Я учила немецкий, – напоминает она, но, тем не менее, заходит и, поколебавшись мгновение, решительно захлопывает дверь.
Две недели назад Скалли пришла сюда с совершенно другой целью. Уже не сосчитать, сколько раз и при каких обстоятельствах она переступала через порог его квартиры, но последний визит никак не выходит у нее из головы. С тех пор ее мучает нерешенный вопрос.
– Ты голодна? – кричит Малдер. – Я собираюсь разогреть суп.
– Нет, спасибо, – на автомате отвечает она, проходя внутрь и неловко прислоняясь к дверному косяку. – Может, тебе помочь, раз уж я все равно здесь?
– Поставь чайник, – он кивает в сторону плиты. – В одном из пакетов есть ромашковый чай.
– Ты пьешь ромашковый чай? – удивленно спрашивает она.
– Ты как-то сказала, что он помогает при бессоннице, – объясняет Малдер, запихивая в холодильник апельсиновый сок и коробку яиц.
Скалли странным образом тронута тем, что он прислушался к ее вскользь брошенной фразе.
– И как, помогает?
– Не особо, но я все равно его пью, – он пожимает плечами. – Приятный вкус.
Она опускает глаза, невольно вспоминая, что произошло между ними прямо здесь, на его маленькой кухне.
Все началось на столе и продолжилось на полу…
Голос Малдера возвращает ее в настоящее.
– Так что привело тебя сюда? – спрашивает он, роясь в ящике в поисках консервного ножа. – Не то, чтобы я жалуюсь на компанию.
Скалли наполняет чайник под краном.
– Мне кажется… нам нужно поговорить.
– А-а, поговорить… У меня проблемы? – шутит он, зажигая конфорку.
Когда Малдер забирает у нее чайник, их пальцы соприкасаются. Скалли задается вопросом, почувствовал ли напарник сковавшее ее напряжение.
– Знаешь, а я рад, что ты пришла, – продолжает он. – Сегодня ты казалось какой-то отстраненной, и я волновался… не из-за меня ли это?
– Я в порядке, – тихо отвечает она. – Давай поговорим за ужином.
Наконец, они сели за стол.
«Стол…» – думает Скалли.
Именно здесь она впервые почувствовала Малдера внутри себя. Довольно сюрреалистично просто сидеть здесь, почти два месяца спустя, и наблюдать, как он ест куриный суп с солеными крекерами. Он протягивает ей пачку, и Скалли осторожно кусает один, ощущая, как тот приятно крошится на языке.
– Итак… – произносит Малдер, макая крекер в суп.
– Итак… – повторяет она, рассеяно поглаживая гладкую столешницу.
– Классное дерево, а? – криво ухмыляется он.
– Ты просто не можешь без иронии, да? – вздыхает она.
– Ну, что есть, то есть, – пожимает он плечами, а затем, посерьезнев, продолжает. – Прости, мне не следовало шутить.
– Ничего, я привыкла. Это твоя защитная реакция.
– Моя защитная реакция? – Малдер возмущенно указывает на себя ложкой.
– Да, – спокойно отвечает она. – За дурацкими шуточками ты пытаешься скрыть, что у тебя на уме.
– Ну, сейчас-то я по крайне мере пытаюсь быть откровенным, а не притворяюсь, что все в порядке, – резко бросает он, запихивая крекер в рот.
Скалли быстро облизывает губы.
– Малдер, я пришла именно потому, что хочу внести ясность, – объясняет она. – Пожалуйста, помоги мне.
Смягчившись, он кивает.
– Хорошо… Вот, твой чай, – Малдер придвигает к ней позабытую чашку.
Кивнув, Скалли обхватывает ее обеими руками и, вдохнув горячий пар, делает первый глоток. Вкус не слишком изысканный, но чай приятно согревает тело и успокаивает мысли.
– Я не знаю, что нужно сделать или что сказать… – признается она. – У меня ужасно это получается.
– Скажи все, что хочешь, – отвечает он. – Я выслушаю.
– Малдер, мне очень тяжело в последнее время. Из-за нас.
– Из-за нас… – в его голосе звучит осторожность. – Если ты имеешь в виду, что больше не хочешь работать со мной…
– Речь не о работе, а о наших личных отношениях. Если, конечно, в них есть что-то помимо работы.
– Конечно, есть! – горячо утверждает он. – Мы лучшие друзья, Скалли!
– Да, верно… – соглашается она. Какая-то ее часть хочет оставить все как есть. Остаться друзьями. Так будет проще. Намного проще.
Малдер откладывает ложку.
– Послушай, если ты расстроена из-за того, что я поцеловал тебя прошлым вечером, то мне очень жаль. Мы… наше соглашение… разорвано, и я уважаю твое решение...
– Почему ты поцеловал меня? – внезапно спрашивает она. – Без шуточек, без увиливаний. Почему?
Малдер смотрит ей прямо в лицо. Его взволнованный взгляд полон нежности.
– Скалли… – мягко произносит он.
– Малдер, – шепчет она. – Пожалуйста…
– Потому что… потому что я эгоистичный мудак, и мне хотелось поцеловать тебя. Вот и поцеловал. И мне казалось… Знаю, это глупо, но мне казалось, что ты тоже этого хотела.
Закончив, Малдер опускает глаза, уткнувшись в тарелку супа.
Скалли отчаянно пытается подобрать слова.
– Это было… приятно. Мне понравилось.
Он тут же вскидывает голову.
– Так я не вышел за рамки?
– Нет.
– Ух ты.
– И… я бы не возражала, если бы ты как-нибудь повторил… – от волнения Скалли немного подташнивает, но она продолжает: – Я не хочу возвращаться к нашему соглашению. Оно не очень хорошо нам подходило. По крайне мере, мне.
Малдер открывает было рот, но она тут же обрывает его:
– Если ты сейчас выдашь что-нибудь насчет притирки, то клянусь Богом, я сразу уйду.
Он шутливо вскидывает руки.
– Молчу-молчу!
– Ты просто… – она со стоном прячет лицо в ладонях. – Ты невыносим. Почему меня вообще это волнует?
– Мы вместе шесть лет, Скалли. Ты слишком глубоко увязла, чтобы оставаться безразличной.
В глубине его глаз горит озорной огонек, и она позволяет себе робкую улыбку.
– Вот поэтому я и хочу прояснить наши отношения. Чтобы в будущем не причинить друг другу боль.
Малдер задумчиво жует крекер.
– Ты собираешься разбить мне сердце, Скалли?
– Я больше беспокоюсь о своем.
– Я никогда так с тобой не поступлю! – горячо уверяет он.
«Каждый чертов день без твоих прикосновений разбивает мне сердце!» – думает она, а вслух произносит:
– Ну да, конечно...