Цикл "Универсальное чудовище" // Universally Monstrous

Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 10 532 слова, 9 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Франкенштейн

Настройки
Примечания:
      Прежде чем удалось установить закономерность, были убиты четыре человека.       Первым связь обнаружил Филип Андерсон.       У него была привычка отслеживать новости и ежедневно просматривать популярные интернет-порталы. Первые два года это делалось с целью поиска любой информации, которая могла бы – прямо или косвенно – указать на местонахождение Шерлока, ведь он тогда якобы был мертв. Или же дела, которое могло бы заинтересовать исчезнувшего человека настолько, чтобы он захотел вернуться в Лондон. Со временем привычка не исчезла, но преобразилась – с тех пор, как клуб «Пустой катафалк», ранее интересовавшийся в основном теориями заговора, превратился в фан-сообщество Шерлока. Некоторые полагали, что он пополнил ряды слегка помешанных чудиков, но некогда он был респектабельным патологоанатомом.       (Хотя «респектабельным» это по мнению Шерлока, а его никто не спрашивал).       Будучи помешанным на интригах и в прошлом зарабатывая на жизнь исследованием мест преступлений и анализом улик, Филип однозначно обладал квалификацией, позволяющей собрать информацию и сложить два плюс два.       Хотя технически следовало бы сложить один плюс два плюс один плюс два, поскольку если у первого, третьего и четвертого убитых отсутствовали левые ноги, правые ступни и левые руки, то второй остался без обеих рук.       Четыре жертвы, пять фрагментов тел и ноль зацепок.       А потом обнаружили пятую жертву, и количество улик сделалось достаточным, чтобы заставить Шерлока корчиться от восторга над кухонным микроскопом. Он даже снизошел до благодарности Филипу за передачу дела.       Затем он отправил несколько сообщений, встал перед стеной, недавно обклеенной фотографиями и информацией с места преступления, и указал на дверь. Он сообщил, что ему нужно подумать, велел Филипу уйти – гораздо вежливее, чем обычно, – и добавил, что вернуться можно будет через пять часов, когда откликнутся адресаты сообщений. Разумеется, если Филип не будет вести себя… как обычно.       Филип охотно согласился.       В тот вечер миссис Хадсон впустила его всего на пять (на самом деле на пятнадцать) минут раньше и предупредила, что час назад Шерлок умчался в спешке, но можно подняться и подождать его наверху. Он так и сделал и… очутился в комнате Шерлока сперва в компании Джона Ватсона, затем к ним присоединился Грег Лестрейд и, наконец, Молли Хупер.       Они странно покосились на него, но расспрашивать, как он здесь очутился, никто не стал. Неловкий светский разговор прервался, когда Джон не выдержал: − Кто-нибудь знает, где Шерлок или зачем он собрал нас здесь?       Молли и Грег пробормотали «нет», а Филип вскочил из-за стола Шерлока. − Я знаю! Ну, не знаю, где он, но знаю, почему мы здесь.       Он вскочил на диван, игнорируя все три голоса за спиной, прошипевших, чтобы он этого не делал, и указал на первую фотографию на стене. − Все в порядке. Это я помог Шерлоку все устроить. Он не будет возражать, если я помогу нам начать. Наверное.       Он ткнул пальцем в фото первой жертвы. − Руис Серрано, перспективный игрок, не преуспевший в профессиональном регби, но, видимо, привлекший внимание нескольких команд. Его нашли вот здесь двенадцать дней назад, − Филип указал место на висящей в центре карте. – Причина смерти: удушение. Удаление ноги было произведено посмертно, видимо, в другом месте. Никаких сомнений в характере повреждений. Расчленение было проведено чисто и точно, − он поднял глаза и увидел, что остальные смотрят на него. − Господи, это напоминает мини-лекцию от Шерлока, - проговорил Грег, глядя на него чуть ли не с открытым ртом.       Филип смущенно покраснел. − Он… он… мы обсуждали это сегодня утром, − точнее, Шерлок размышлял вслух, расхаживая по гостиной, а Филип жадно ловил каждое слово, страшно гордый тем, что вновь станет частью расследования.       Джон фыркнул.       Филип откашлялся и указал на следующую подборку фотографий. − У этой жертвы не хватает обеих рук. Тело обнаружено здесь, − он указал где. − Этого я помню. − Грег встал и подошел к дивану. – Первый не входил в мою юрисдикцию, а этот вот достался. Удушение, чистое расчленение. Жертва была… − он запнулся, роясь в памяти. − Хирургом, − подсказала Молли. − Спасибо, − Грег благодарно улыбнулся. – Исчез по дороге домой после ночи, проведенной с любовницей. Его жена не хотела непристойных сплетен, а её отец был человек со связями и… − он посмотрел на Филипа. – Как ты узнал о руках? Мы скрывали это от прессы.       Филип едва не лопался от гордости. − У меня свои источники, − с таинственным видом ответил он. Грег прищурился, а Филип покраснел и указал на стену. – Третий был бегуном, отсутствовала правая нога. Четвертый исчез из спортзала, на этот раз не хватает руки.       Он указал на еще одну отметку на карте. − Пятый был найден прошлой ночью. Частично. − Что взяли на этот раз? – спросил Джон. − Туловище, от шеи до паха. Кроме… − он указал на промежность.       Грег и Джон поморщились, а Молли, не обратив на них внимания, забралась на диван рядом с Филипом и пригляделась к фотографиям. − Зачем он это делает? – спросил Грег, явно размышляя вслух. − Коллекционирует трофеи? – Джон попытался оказать посильную помощь в мозговом штурме. − Но для чего? – задумался Грег.       Филип раскрыл рот, но Молли опередила его. − Он создает человека.       Бывший судебный патологоанатом, а ныне президент крупнейшего официального фан-клуб Шерлока Холмса в Лондоне, немного сдулся. − Да, Шерлок тоже так думал. По его словам, убийца забирал у жертв лучшее. Полностью не подходил никто, но что получится, если объединить эти фрагменты? − Идеальный человек, − прошептала Молли. − Но это же бред, − поморщился Грег.       Джон выдвинул из-под стола Шерлока стул и открыл ноутбук. − Итак, что мы имеем? Есть псих, вообразивший себя доктором Франкенштейном. Допустим, неизвестных нам жертв нет, а значит, ему все еще не хватает фрагментов. Давайте составим список и посмотрим, что получится.       Филип, Молли и Джон принялись высказывать предположения, а Грег решил позволить им выдохнуться. Он уселся в кресло Джона и принялся фиксировать места, где нашли тела, ища связь между жертвами. − Получается, не хватает одной руки, ноги, ступни, головы и… − Джон указал на промежность Филипа. − Гениталий, − фыркнула Молли. – Можно просто сказать «гениталии».       Грег притворился, что не расслышал. − Похоже, он увлекается атлетами.       Джон покачал головой. − Руки он взял у хирурга, помнишь? Взгляните на фото, что-то мне сомнительно, что он был завсегдатаем спортзала. И не бегун уж точно. − Ему нужна ловкость рук, а не сила, − Молли спрыгнула с дивана и села. – Короче, ищем лучших из лучших. Как вообще искать обладателя лучшего в городе пениса? Какие взять критерии? Непонятно, нужны ли ему чисто внешние данные или же он принимает во внимание выносливость? А детородная функция? Филип, яички же он не тронул, так же, как и пенис? − Может, сменим тему? – Грег немного побледнел.       Джон кивнул в знак согласия. − Хорошо, к гениталиям вернемся позже. Чего еще не хватает?       Филип подумал, что они упускают из виду самое главное. − Головы. − Значит, кто-то красивый. Какой-нибудь актер? – Джон снова принялся стучать по клавиатуре ноутбука. − Да нет же, − закатил глаза Филип. Они однозначно ошибаются. Убийца наверняка ищет кого-то умного, кого-то вроде… О нет. Он побледнел и оперся рукой о стену, не обращая внимания на шорох фотографий под ладонью.       Молли тут же встревожилась. − С тобой все в порядке? Может, присядь?       Он покачал головой. − Кто самый умный из числа ваших знакомых? − Майкрофт, − немедленно ответил Джон. Молли тоже назвала Майкрофта, а Грег согласился с их выбором. − Нет. То есть да, − согласился Филип. – Но никому не под силу подобраться к Майкрофту Холмсу, чтобы отрубить ему голову для каких-то гнусных целей.       Джон ухмыльнулся. − А головы крадут с другими целями, кроме гнусных?       Филип изо всех сил постарался пропустить его замечание мимо ушей. − Шерлок. Потому-то его и нет. Убийца, видимо, схватил его и, пока мы тут болтаем, готовится отрубить ему голову.       Джон закрыл лицо руками. − Куда вероятнее, что Шерлок сам его выследил и, считай, подставил шею, чтобы удовлетворить свое любопытство.       В этот момент из телефона Молли донеслось единственное слово, произнесенное явно голосом Шерлока (хотя Филип никогда не слышал, чтобы он говорил таким мягким тоном). − Молли.       Она покраснела. − Это… хм… сообщение от Шерлока. Это он загрузил, я не…       Она достала мобильник из кармана.       Еще одно хрипловатое: «Молли». − Он пишет: «Пришли Джона и Лестрейда, больше никого». И фото… − она сглотнула. – Тут темно, но я вижу почти собранное тело на хирургическом столе. − Я так и знал! – Филип оттолкнулся от стены и спрыгнул с дивана, чуть не задев низкий столик. Хлопнул в ладоши. – Идем спасать Шерлока Холмса! − Ты остаешься здесь, − Грег указал на пол, придавая значимости своим словам. – Молли, ты не… − Ни за что, − она уже надевала пальто. − Тебе нельзя идти, − Джон подпустил в голос стали. − У вас нет адреса, − возразила Молли. – А если ты только потянешься к моему телефону, я так отпинаю твои гениталии, что света белого не взвидишь.       Джон поспешно отдернул руку. − Ладно. − Хорошо, значит, идем все, − Грег взмахнул руками. – Может, еще миссис Хадсон позовем?       Молли и Джон обменялись взглядами. Джон прочистил горло. − Идея неплоха на самом деле. Она разбирается… во многом.       Грег ущипнул себя за нос. − Я не хочу этого знать, да? − Вряд ли. − Просто чтобы уточнить, − Филип догнал остальных на лестнице на первый этаж. – Я ведь тоже иду?
10 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник