ID работы: 11773989

Как переманить мужа на свою сторону (How to Get My Husband on My Side)

Гет
Перевод
R
В процессе
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 8. Встреча в банкетном зале.

Настройки текста
Это было неожиданно, поэтому даже я была немного удивлена. Был переполох. Видели ли другие или нет, Изек схватил меня и повернул, чтобы убедиться самому. Попав в его гигантскую хватку, я почувствовал себя цыпленком, застрявшим в орлином когте. Он собирался ударить меня? Мне было все равно, главное чтобы я не умерла. — Скажи это снова. Прятаться… Что ты собираешься делать, пока прячешься? — Я-я просто спрячусь и буду на тебя смотреть. Даже если я пойду за тобой, ты не узнаешь… — Ты хочешь умереть? Его тон звучал довольно странно для угрозы. Конечно, я делала это, чтобы не умереть, поэтому покачал головой. — Тогда зачем тебе это? — Я, я… хотел бы тебя видеть, но не хочу досаждать… Как милый фанат. Конечно, он бы не подумал, что его слабая жена попытается убить его. Есть поговорка, что единственный человек, достаточно храбрый, чтобы убить паладина, — это любовник-самоубийца. Пока я пыталась сделать глаза как можно более слезистыми, мой муж, смотревший на меня незнакомым взглядом, вдруг издал звук, похожий на вздох, и коснулся своего виска. В то же время сэр Айвен, наблюдавший за нами несколько рассеянным взглядом, кашлянул: — Леди Рудбекия, это очень опасный поступок. — Какой? — Я не имею в виду, что он примет свою жену за убийцу. Как вы знаете, Север — опасное место, поэтому мы немного отличаемся от рыцарей, выросших на Юге. Это не так безопасно, как в прошлый раз, но если вы будете рядом с нами, когда мы выслеживаем монстров, мы можем убить вас, не зная, что происходит. Понимаю. Кто знает, что бы они сделали, если бы были на пике охоты? Может быть, они будут такими же гиперактивными, как люди, принимающие наркотики. Естественно, я не хотела никого преследовать, кроме тех случаев, когда безопасность была гарантирована. Но, наверное, судя по их реакции, я выгляжу как фанатка. — О, я… Извините, просто я с юга… — Не извиняйся. Неудивительно, что ты не знаешь. Все в порядке, верно? Эй, скажи что-нибудь. Изек, который не шелохнулся, молчал. Он просто смотрел на меня странным взглядом, закусив нижнюю губу. Казалось, он думал о том, как он разозлится до смерти. Я заикалась с угрюмым выражением лица, насколько это было возможно. — Н-не волнуйся. Я никогда не доставлю тебе неприятностей… — Если твое расписание изменилось, ты должен был предупредить меня заранее. Ледяной голос принадлежал Эллении. Элления подошла к нам вплотную и посмотрела на брата с тем же бесстрастным выражением лица. — Эллен права. Ты мог бы поехать с нами. Ты даже не умеешь быть благодарным за красоту дома. Фрейя изменила атмосферу, слегка игриво ударив кончиком веера по руке Изека, который все еще смотрел на меня. Это казалось очень естественным ходом. Но Изек снова делал эту едва ли не веселую атмосферу неловкой. Между прочим, его крепкая хватка все еще держала мое бедное плечо в ловушке. Такой ограниченный ублюдок. Однако этот ответ был интересен. Я думал, он просто уйдет, как в прошлый раз. — Ты… — Его величество король прибыл! Когда он, наконец, открыл рот, прозвучал великолепный рог. Это было действительно самое подходящее время. Король Феанол заговорил. Король Севера, с мягким и любезным видом, сказал сдержанным, но деловым тоном: — Вы, должно быть, с трудом проделали долгий путь, но я счастлив видеть вас, леди Рудбекия. — Я также ценю ваше гостеприимство, Ваше Величество. — Мой племянник редко появляется вовремя на банкете, но, похоже, после женитьбы мальчишки действительно вырастают. Не так ли, лорд Изек? Судя по всему, у короля Феанола была немалая сумма денег, заработанная его племянником. Точно так же Изек, который получил бы достаточно денег благодаря женитьбе на мне, ответил вежливым отношением к уколу: — В конце концов, сын пойдет по стопам отца. Выражение лица короля исказилось. Это был не гневный взгляд, а странная горечь. — Именно поэтому ты никогда не слушаешь меня? — Что я могу сказать, и кого я могу винить? Так как я был тем, кто навлек это на себя, — его циничный тон был настолько холоден, что у всех, кто его слушал, по спине пробегали мурашки. Изек взглянул на меня, внимательно посмотрел на меня один раз, прежде чем уйти, как буря, недовольно щелкнув языком. Его детское поведение совпадало с поведением Чезаре. Смех разносился отовсюду. Да-да, смейтесь, сколько можете. Я буду дурой улыбаться, даже когда мой муж меня бросит. — Если бы только он не был ребенком Исиды… — Успокойтесь, Ваше Величество. Новая невеста будет удивлена, — королева мягко успокоила короля, который вот-вот взорвется. Она ласково улыбнулась мне. Насыщенные рыжевато-каштановые волосы. Глаза лимонного цвета с родинкой под глазом. Кожа светло-кофейного цвета, что было редкостью для королевских особ. Она выделялась. Я помню, кто-то сказал, что она была рабыней с Востока, и моя память, кажется, была правильной. — Ну, принцесса, давай поздороваемся. На вид ей было шесть или семь лет. Сверкающими бирюзовыми глазами принцесса, смотревшая на меня, посмотрела на королеву, которая слегка оттолкнула ее. Ее длинные рыжевато-каштановые волосы, заплетенные в косу, качались, когда она двигалась. — …добро пожаловать во дворец Ангван, леди Рудбекия. — Спасибо. Принцесса Ари. Когда я приветствовала ее широкой улыбкой, принцесса, спрятавшаяся за юбкой королевы, быстро отвела глаза. Это было похоже на то, как спрятался котенок. Теперь стало ясно, почему существование принцессы было таким незначительным в оригинальной работе. Король Феанол был достаточно хорошим любовником, чтобы отдать корону бывшей языческой рабыне, танцовщице. Но он не мог дать своей дочери, которая была похожа на ее мать и имела те знакомые языческие черты, такое же положение, как и любая другая принцесса. Это было неизбежно, как бы король ни старался. Кроме того, с такими двоюродными братьями, как Изек и Элления, Ари была бы вечным чужаком в аристократическом обществе Британии. Я никогда не была в состоянии сочувствовать кому-либо, но мне было немного жаль ее. Черт возьми, этот мир и тот мир в конце концов мало чем отличаются. Как бы то ни было, после приветствия банкет продолжился всерьез. Музыка, которую играли группы, звуки разговоров людей, смех и звон стаканов — все, что можно было услышать. Он заполнил огромный банкетный зал. — Эти рукава уникальны. Это южная мода? — Я все еще жду новое платье… — Тебе шьют новую одежду? — Вам нравится здешняя еда? Я был в Романье раньше, но мне пришлось нелегко, потому что южная еда не подходила мне по вкусу. Когда мы сидели за обеденным столом с Элленией, возникло множество вопросов. Ожидалось, что они посмотрят на меня со смешанным взглядом сострадания и насмешки. Да смотрите на меня почаще! Я дурочка, которая даже не может думать о том, чтобы причинить кому-то вред. — Ах, Эллен. — Фрейя? Где ты была? — Фрейя, местонахождение которой было неизвестно, наконец снова появилась и присоединилась к нашему столику. Было приятно видеть ее раскрасневшийся цвет лица, казалось, что за это короткое время она проехала верхом на лошади. Фрейя села справа от Эллении и тут же сказала мне: — Простите, моя госпожа. Я собиралась вернуть его, но теперь он игнорирует мои слова. Куда же делась его галантность? — Ты сделала что-то бесполезное. Он когда-нибудь делал вид, что слушает нас? — Я знаю… Хааа. Миледи, вы любите верховую езду? Эллен и я каждое лето проводим встречи по верховой езде. — Я не очень хорошо катаюсь, но мне это нравится. — Не волнуйтесь, все, что вам нужно сделать, это получить удовольствие. На самом деле все было наоборот. В прошлой жизни у меня это неплохо получалось, но сама верховая езда мне не нравилась. Если подумать, мне просто не нравились клубы верховой езды. — Навыки верховой езды трудно поддерживать. Лорд Изек, конечно же, поможет вам, ведь он помогал Фрайе Как насчет того, чтобы попросить помощи у вашего мужа, миледи? Одна из женщин, сидевших напротив меня, широко улыбнулась. Ее круглые серые глаза вызывающе сверкали. Прежде чем я успела открыть рот, Фрейя быстро вмешалась: — Это было, когда я была ребенком. Кроме того, я не была так хороша в этом. — Конечно. Не поймите меня неправильно, леди Фуриана. Леди Конолас хладнокровно извинилась и обменялась взглядами с окружающими. Она выглядела так, словно умирала от радости. Почему всегда и везде есть такой человек? — Спасибо за твою заботу. Но я не могу тратить его время на такую глупую просьбу. Все замолчали, когда я проговорила это с улыбкой. Она уставилась на мое улыбающееся лицо, как будто это было абсурдно, и вскоре откашлялась и ответила с неловкой улыбкой, как будто потеряла все свое волнение: — Кстати, лето подходит к концу. В этом году бой на мечах состоится раньше, чем в прошлый раз, верно? — Придет ли сэр Изек на игру в этом году? — Ну, я с нетерпением жду этого, но если Лорд Изек будет присутствовать, победитель будет слишком очевиден. — Я не знаю, что произойдет в этом году. Интересно, кто будет цветком славы. Разговор быстро сменился, и мне стало дурно, когда эта тема всплыла. Это было потому, что Чезаре приедет в этом сезоне. Состязание на мечах, проводившееся раз в три года в Элендейле, было крупнейшим событием с самой длинной историей на континенте, привлекавшим участников и посетителей со всего мира.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.