Хионодокса

NC-17
Заморожен
143
1
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 34 142 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 127 Отзывы 40 В сборник

Цветок в неволе (Искренность)

Настройки
- Я, я... - кивнула помощница босса Мильфиоре, делая глоток ароматного чая с шиповником. - Только меня Анной зовут. - Какого... - Никакого, - оборвала девчушка, ложкой отламывая кусочек от сладости и наблюдая за пленницей, которая пыталась подняться. - Лежите, Мукуро-сан, Вам вредно вставать, - она налила напиток во вторую, пустую чашку и понесла ее Рокудо. Та с удивлением наблюдала, как шатенка садится на край кровати и подает ей чай. - Пейте, лучше станет, - улыбнулась Анна. Девушка с подозрением и опасением приняла данное ей и попробовала на вкус. С мятой, чуть сладковатый... Она покрутила чашку в руках, аккуратно отставила ее на постель и посмотрела на помощницу Бьякурана. "Если она в клетке, значит у нее должен быть тот ключ... - она осмотрела руки, облаченные в черные перчатки, но на пальцах ничего не обнаружила, кроме двух колец. Первое было в форме змеи, поднявшей голову, в пасти которой находился багровый камень. Как можно определить на глаз, второй перстень сделан из серебра. Он был в виде светло-синей Хамсы* с каплей воды вместо зрачка. - Так, змея - атрибут Урагана... А второе - Дождь..." - Не утруждайте себя, Мукуро-сан, - Анна продемонстрировала свои ладони. - Нет у меня ключа от входа. - Как ты тогда попала сюда? Неужели Бьякуран запер? - Не-а, не угадали, - дружелюбно усмехнулась она. - Я между прутьями пролезла, - девчушка соскочила с кровати и покружилась, показывая свое телосложение. Фигура тонкая и даже немного тощая, что сквозь ткань можно было увидеть ребра, из-за чего появляется вопрос: что она ест и ест ли вообще? - Бьякуран-сама сказал, что я похожа на белоснежную лилию! Такая же изящная и грациозная, - пока она радовалась, вспоминая слова начальника, Мукуро заметила изменения в своих волосах, будто они стали длиннее и теперь спадают на плечи, и ощупала свою голову. - О, кстати! - Анна остановилась и чуть пошатнулась от головокружения. - Я видела Вашу фотографию в мужском обличии, и решила, что ананасик Вам очень идет! Вот и переделала Вашу прическу! Эм... Ну, Вы же не против? - Нет, - спокойно ответила иллюзионистка. - Мне все равно. - Ананас без ананаса и не ананас вовсе, - помощница Джессо вернулась на постель. - Мукуро-сан, Вы очень красивая женщина. Неудивительно, что Бьякуран-сама решил присвоить Вас себе, как бы ужасно это не звучало... А хотите тортика? Его только сегодня испекли! Не знаю, любите ли Вы сладкое, но его попробовать стоит, - она быстро сменила тему, тараторя без умолку. - А ты болтливая птичка, Анна-тян, - пленница невольно улыбнулась. Почему-то от этой девочки с характером семилетки веяло каким-то позитивом, словно ее окружала светлая аура, а глаза так и светились невинностью. Сравнить ее можно, наверное, с маленьким ангелом. - Так что насчет тортика? - склонив голову на бок, она вопросительно посмотрела на лежащую на кровати девушку. - Да, пожалуй... Пока Мукуро ела клубничный десерт, эта резвая девчонка рассказала чуть ли не все на свете. Конечно, не удалось узнать ничего интересного, так как она болтала лишь о мелочах, произошедших в последнее время. Полезных новостей совсем не было, словно Анна вовсе и не сотрудничает с Мильфиоре. Но, по крайней мере, ее присутствие убирает всю скуку. - Мукуро-сан, - позвала Анна и неожиданно умолкла. - Что? - Вы хотите сбежать отсюда? - тон стал серьезнее, чем раньше, и резкая перемене эмоций немного удивила. - А ты как думаешь? - Хранитель Тумана убрала в сторону уже пустую тарелку. - Если бы тебя посадили в клетку, ты бы, наверное, хотела выбраться из нее. Наступило молчание. Каштановолосая особа сначала на две секунды задумалась, потом легонько улыбнулась и опустила грустный взгляд, сминая простынь. Рокудо пыталась что-то прочесть в этих глазах, но увидела в них все ту же детскую наивность. - Есть один человек... - тихо сказала помощница Бьякурана, покрываясь румянцем. - Я беспрекословно выполняю его приказы, я пытаюсь защитить его от любой опасности, я всегда стараюсь сделать ему приятно... От его редкой улыбки у меня на душе теплеет... За него я в Аду гореть готова, и... - кулаки сжались до побеления костяшек, а сама обладательница зеленых глаз заговорила громче и покраснела сильнее. - И если бы он посадил меня на цепь или в клетку, я была бы только рада! Я... Я душу продам за одно его нежное прикосновение! Я испытываю счастье, зная, что хоть чем-то ему полезна и нужна... - она резко замолчала и подтянула колени к груди. Иллюзионистка была весьма удивлена. Это же насколько надо любить человека, чтоб говорить такое? Она просто не понимала этой девочки. Да и зачем вообще любить, если потом только хуже станет? Мукуро никогда не влюблялась, поэтому не могла осознать, почему люди испытывают душевное влечение друг к другу. Ведь это было глупо. Человеческие эмоции делают нас слабее и ведут лишь к боли и гибели. - Анна-тян, я в плену врага, а не дорогого человека. Но я все равно не понимаю тебя. Неужели симпатия к тому человеку ослепила тебя настолько, чтоб хотеть лишиться главного? - Главного? - девочка посмотрела на собеседницу. - Свободы, - четко проговорила иллюзионистка, ухмыляясь и ложась на спину, дабы не тревожить ноющее от боли тело. - Я считаю, что это важнее всего - быть свободным, никому не подчиняясь и ни от кого не зависев, - от этих слов Анна выпрямилась и свесила с кровати ноги, посмотрев на верхнюю часть клетки. - У меня не может быть свободы, Мукуро-сан, - она вновь грустно улыбнулась, встала и пошла к прутьям. - Не уходи, - хрипло попросила Рокудо. - Ась? - помощница главы Мильфиоре, остановившись, обернулась. - Останься, ты все-таки лучше одиночества. - Ну... Ой, чуть не забыла! - она подошла к столу, взяла небольшую черную коробочку с белой лентой и, вернувшись к постели, подала ее иллюзионистке. Та спокойно приняла ее и взялась открывать. Сначала, аккуратно развязав ленту, отложила ее в сторону, потом убрала крышку. Предмет внутри был прекрасен. Заколка из белого золота с цветком, состоящим из шести листьев с сапфирами, блестящими от солнечного света, поступающего в теплицу. Лучи, отражающиеся от драгоценных камней, падали на стенки коробки и лицо девушки, которая некоторое время любовалась этим сокровищем, а потом решилась украсить им волосы, закрепив на левой стороне головы. - О, замечательно! - заулыбалась зеленоглазая девчонка. - Красота! Иллюзионистка посмотрела в сторону разбитого, но все еще исполняющего свою обязанность зеркала. Заколка идеально подошла к темно-синим локонам. Выглядела Мукуро великолепно, но сама она видела в отражении не прекрасную женщину, а, в первую очередь, воина - Хранителя Тумана клана Вонгола, даже учитывая свое стремление к уничтожению мафии. С одной стороны, она - часть этой семьи, но в то же время она является отдельным, свободным и независимым существом. - Мило выглядишь, Мукуро-чан, - от голоса позади Рокудо даже не шелохнулась, зная, кто забрел "в гости". Бьякуран, поедая маршмеллоу со вкусом винограда, прошел к клетке и взглядом попросил свою помощницу удалиться. Анна, кивнув, пролезла между прутьями и убежала в неизвестную часть помещения, скрывшись за экзотическими растениями. Казалось, вместе с ней отсюда унеслось все светлое и хорошее, уступая место напряженной,  полной негатива обстановке. Отсутствие этого маленького ангела даже настроение подпортило... - Чего тебе? - иллюзионистка передвинулась на край кровати и холодно посмотрела на пришедшего. "Точно хионодокса... Настоящая "снежная красавица", как называют это растение," - подумал Джессо, по-привычке улыбаясь. - Понравился мой подарок? - спросил он, интересуясь реакцией пленницы. - Твой, значит? - та медленно стянула заколку с волос, сохраняя спокойное выражение лица. - Ты же не думала, что это кохай ее заказала? - усмехнулся Бьякуран. - Зачем ты это сделал? В чем подвох? - Ни в чем. Просто захотел, чтоб ты ее носила. А насчет цветка... - он сделал паузу, запуская в рот крупный кусочек пастилы и прожевывав его. - Это хионодокса. Мукуро стиснула зубы. Как же ее раздражало это растение из-за его частого упоминания и из-за того, что именно ее враг назвал ее так, а теперь еще и издевается. Пальцы, держащие украшение, начали неторопливо, но сильно и крепко сжиматься, ломая эту вещицу. Золото, как один из самых гибких металлов, помялось, а сапфировый цветок распался под напряжением мышц. - Я не буду это носить, - равнодушно сказала Рокудо, поднимаясь с кровати и разжимая пальцы, тем самым позволяя испорченному подарку упасть на пол, жалобно звякнув. - Нехорошо так поступать, - босс Мильфиоре, цокнув языком, протянул руку через решетку, дабы забрать поломанную заколку, но Хранитель Тумана, находящаяся рядом, неожиданно наступила ногой на запястье своего "тюремщика". - Нехорошо держать людей в неволе, - по-садистски ухмыльнувшись, она надавила сильнее, чуть ли не до хруста, заставляя Джессо зашипеть от боли. - Мукуро-чан, лучше пусти, это тебе ничего не даст. - Заткнись и отдай мне ключ. Поняв, что просто так она его не оставит, Бьякуран, уронив пачку пастилы, протянул и вторую руку, позволяя девушке наклониться и снять с его пальца нужное кольцо.  - У тебя такие нежные руки, Мукуро-чан, - улыбнулся любитель зефира, несмотря на ситуацию. Хотя, чтоб уйти, пленнице ведь нужно будет отпустить его. - Просила же заткнуться, - с холодным спокойствием сказала иллюзионистка и, все же убрав ногу с чужой конечности, резко потянула Мильфиоре за рукав, из-за чего тот, даже не ожидавший такого поворота, ударился лбом о решетку. Сотрясение мозга не гарантировано, но несильный болевой шок все же настиг разум, чем Рокудо и воспользовалась, рванув к выходу. Кольцо, не требующее никаких сил и пламени посмертной воли, открыло замок, едва прикоснувшись к нему, а затем, уже не нужное, оказалось брошенным на кафель. "Мне бы только выйти из этого места, - девушка быстро спустилась по ступенькам и побежала к выходу, но только она успела оказаться в трех метрах от клетки, вокруг ног обвязалось что-то холодное и скользкое на ощупь, из-за чего она тут же повалилась на пол. - Какого..." Перед ней стояли животные, явно вызванные из коробочки. Два юных белых волка, горящие пламенем Дождя, чьи длинные хвосты окутывали у Хранителя Тумана область ниже колен, угрожающи рычали, готовясь в любой момент напасть и перегрызть глотку. - Мукуро-сан... - к ним подошла невесть откуда взявшаяся Анна, держа в руках черную косу, лезвие которой украшал алый огонь, благодаря чему можно определить атрибут Урагана. - Не пытайтесь убежать, хуже будет... - голос чуть дрожал, а очи выражали сожаление. - Если не ценишь свободу, не лишай ее других, - иллюзионистка хотела убрать путы с ног, но у ее шеи тут же оказалась режущая часть чужого оружия. - Мукуро-сан, я прошу Вас, не сбегайте... - девочка приблизилась к ней и наклонилась, начав говорить как можно тише. - Обещаю, Вы выберетесь отсюда, но не сейчас. Немного удивившись, Рокудо недоверчиво заглянула в ее глаза, из которых не исчезала ни наивность, ни чистота без намека на грешность. Они вызывали лишь доверие, хотя внешность бывает обманчива. - А если я откажусь? - Тогда я буду задерживать Вас здесь пока Бьякуран-сама не соберется с мыслями. К тому же, без колец и коробочек у Вас меньше шансов на победу. Сопротивляясь, Вы вынудите меня сделать Вам больно. Хранитель Тумана закусила губу, думая, стоит ли верить этому "ангелу". С одной стороны, вот она, свобода - просто добраться до двери. Но, если посмотреть правде в глаза, шансы не то что малы, а просто-напросто отсутствуют. Девочка не сильна, а коробочки-то мощные. Мукуро перевела взор на Бьякурана, который, держась за ушибленную голову, направлялся к ним. Теперь побег просто невозможен, ведь даже если удастся победить Анну хотя бы хитростью, то ее начальника точно не одолеть. - Молодец, Анна-кохай, - Джессо как всегда улыбнулся, глядя на пленницу, находившуюся в безвыходном положении. - Что теперь будешь делать, Мукуро-чан? - Сдаюсь, - девушка начала аккуратно подниматься с пола, неотрывно наблюдая за лезвием, убираемым от ее горла, и чувствуя, как хвосты хищников, подобно змеям, сползают с ее ног. - Самое умное решение за последнее время, - босс Мильфиоре подошел к стоящей на месте иллюзионистке и не грубо схватил за запястье, поднимая ее руку на уровень плеч. Вопреки ожиданиям Рокудо о мести, он прикоснулся губами к тыльной стороне ее ладони, вызвав удивленный вздох со стороны Анны, как раз поднимающей "ключ" от клетки. - Что ты делаешь? - ничуть не смутившись, холодно спросила Хранитель Тумана. - Хочу еще раз коснуться твоей кожи. - Вот еще, - не намереваясь делать услуги врагу, она резко высвободила руку и направилась обратно в свое серебряное "жилье", сопровождаемая изумрудно-зелеными глазами девочки с черным шарфом и хитрым бледно-фиалковым взглядом Бьякурана. _____________________________ Хáмса (араб. خمسة ‎‎, ивр. חמסה‎) — защитный амулет в форме ладони, которым пользуются евреи и арабы. Другое название — «рука бога». Слово «хамса» имеет семитские корни и значит «пять». Как правило, хамса бывает симметричной, с большими пальцами с двух сторон, а не копирует анатомическую форму ладони. Хотя её широко используют и иудеи, и мусульмане, она существовала ещё до возникновения этих религий и была связана с богиней Танит, лунной богиней финикийцев, покровительницей города Карфаген. В этой части без "КАТАЛОГА". Вернула ананас для автора заявки) Но убедила меня эта очаровательная картинка: http://m.vk.com/photo-32106277_296499491?list=wall197646333_3&from=profile P.S. Комментируем-комментируем! Автор уже по стенке скребется от дефицита комментариев... P.P.S. На этой главе я выдохлась... (( _ _ ))..zzzZZ Когда просмотрю еще десять-двадцать серий "Reborn!" и прочитаю столько же глав, займусь продой)))
143 Нравится 127 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (8)