ID работы: 11774880

Меньшее зло

Гет
NC-17
Заморожен
74
автор
Размер:
78 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 77 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Это произошло, когда семнадцатилетняя Сакура выписалась из больницы. Сначала она какое-то время пролежала в коме, затем много времени ушло на реабилитацию, затем были долгие походы по психиатрам, психотерапевтам и психологам. А потом Сакура увидела на витрине магазина профессиональных средств для парикмахеров краску цвета цветущей вишни и покрасила волосы. Сакура, как рассказали родители, до аварии училась в одной из элитнейших школ Конохи, места в которой можно было заполучить либо за овербабки, либо за овермозги — то есть, по стипендии. Хотя её родители и не были бедны (у отца была небольшая частная фирма по продаже морепродуктов), но всё же не настолько, чтобы дать дочери образование такого уровня. И Сакура с удивлением обнаружила, что она — отличница. На стенах в гостиной висели множественные грамоты и сертификаты о победах на олимпиадах. Биология, химия, математика и, как ни странно, литература. В комнате той старой Сакуры кроме полчищ учебников и тетрадок на отдельной полочке, отделанной розовым покрытием и украшенной бабочками и цветами, ютились также многочисленные любовные романы и дневники, где её почерком, аккуратным и безупречным, девочка описывала сцены любви с неким Учихой Саске. Причём довольно интересно и волнующе (эти дневники до сих пор хранятся у Сакуры в нижнем ящике под трусиками, полные горячих жарких сцен и умопомрачительных подробностей). Но, по-видимому, подозревая буллинг в лицее, где училась в основном золотая молодёжь, в новом году Мебуки перевела дочь в обычную гимназию. Психолог посоветовал снизить уровень стресса и учебной нагрузки. "Ваша дочь может не поступить в лучший ВУЗ страны, но зато останется жива и здорова. Подумайте о том, что лучше для неё на самом деле", — подслушала Сакура, сидя в приёмной после сессии у Кадзу-сана вместе с отцом, что скучающе листал журнал, притворяясь, что не слышит советов, которые Кадзу-сан давал его жене относительно его дочери. А в новой школе её парта оказалась по соседству с партой симпатичного скучающего паренька, что вечно пялился в окно с видом греческого философа на прогулке. Она сама не поняла, как они сдружились. Сначала была одолженная ручка. Потом он случайно забыл учебник по физике. А потом оказалось, что они оба — лучшие ученики в классе и могут обмениваться опытом. Шикамару не понимал химию, а Сакура не понимала историю. "Тут всё просто. Отношения между атомами могут быть целочисленными. Поэтому берём наименьшее из чисел и принимаем его за цифру один...". "Отец говорит, что зная прошлое, можно предсказать и будущее. Я считаю, это правило применимо и в обратном порядке. Просто посмотри на государственную структуру сейчас и подумай, почему всё получилось именно так, а не иначе?". А ещё оказалось, что у Шикамару уже есть лучший друг. И он стал и её лучшим другом. Втроём с Кибой Инудзука они стали почти неразлучны, а потому, когда Киба привёл её в свою банду "бешеных", Сакуру приняли с распростёртыми объятиями.

***

Она села на неудобный деревянный стул и дрожащими руками поднесла трубку к уху. Видеть Кибу впервые за шесть лет было невыносимо. Грязное пуленепробиваемое стекло между ними не могло скрыть изменений, что произошли с ним за это время. Киба сильно раздался в плечах, в глазах появилось выражение загнанной ярости, что пришла на место весёлому задору юности, а на лице — две красные полосы — татуировки в виде клыков. Оглядев тело мужчины, Сакура нашла ещё несколько наколок, рассыпанных то тут, то там по местам на коже, не скрытым оранжевой униформой. — Привет, — сказала она в трубку, неловко улыбнувшись. Сегодня Сакура не красилась ярко и не одевалась вызывающе. На ней сегодня висела обычная футболка, хоть и ярко-красного оттенка, и чёрные джинсы с заклёпками. С другой стороны, для тюрьмы это, наверное, было немного — совсем чуть-чуть! — слишком. Хорошо, что она хотя бы не накрасила губы по привычке, а ограничилась бесцветным блеском. — Привет, — ответил Киба, и Сакура прикусила губу. Его голос, хоть и искажённый динамиком, хоть и подохрипший от дешёвого курева, остался почти что прежним. Этот голос напомнил ей их беготню по крышам, их жаркие пьяные споры кто кого переплюнет, а ещё это был тот самый голос, который она слышала, когда они остались наедине в пустующей спальне родителей Собаку в день восемнадцатилетия Сакуры. В тот день случился её первый раз, и это было волшебно. Она не знала, что сказать. Казалось, что она придёт, и правильные слова сами сорвутся с языка, как всегда и бывало. Но вот они сидят, время свидания медленно идёт на убыль, а всё, что было произнесено — это простое и неловкое до дрожи приветствие. — Как ты... — Зачем ты пришла, Сакура? — Киба открыл рот почти одновременно с ней, но его голос оказался твёрже. — Я... — Сакура на миг прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Ведь действительно. Зачем она пришла? Чтобы порадовать сучку Темари? Чтобы закрыть окошко в чувство вины перед Кибой? Или чтобы наконец увидеть бывшего возлюбленного после стольких лет? Наверное, несмотря на всё, это по большей части был последний вариант. Просто ей нужно было решиться. В глубине души всё ещё жила та старая Сакура Харуно. Девочка, которая до смерти боялась отказа. Сакура глубоко вздохнула, утешая эту девочку и заодно давая себе силы встретить представившееся ей испытание с честью. Когда она вновь заговорила, её голос уже не звучал зажато. — Я хотела увидеть тебя. Разве нужна причина, что бы навестить лучшего друга в тюрьме? Киба усмехнулся через заляпанное стекло. Его лицо выглядело лет на десять старше актуального возраста. Грубая кожа, морщины... Даже его тело казалось чересчур мощным. — Милая, — сказал Киба с грустью в глазах. — Я уже просил тебя, когда всё это произошло, помнишь? — Я помню... — Я просил тебя забыть обо мне, — перебил Киба. — Просил жить дальше и не ждать меня. Не навещать. Не вспоминать. Не думать. Я этого хочу. Хочу знать, что у тебя всё в порядке, и ты не утопаешь в чувстве вины или ещё какой-то девчачьей херне... — Девчачьей херне?! — вскипела Сакура. — Да пошёл ты! — Она сморщила нос и хотела было бросить трубку. Даже привстала на неудобном сидении, но тут же опустилась обратно. Киба поглядел на неё с тоскливым восхищённым желанием в глазах и улыбнулся. Всё же он рад меня видеть. Сакура усмехнулась. По крайней мере, одна его часть. — Это глупо, Инудзука, — фыркнула она. — Мы не виделись семь лет. И я знаю, что Шикамару навещает тебя. Не будь гандоном. Киба не ответил, смотря ей в глаза без злости и без печали, а с простым интересом. — Ты стала ещё красивее, чем раньше, — сказал он наконец, и Сакура поняла, что лёд сломан. И почему она раньше не приходила? — Тебе тут просто некого лапать, кроме других грязных мужланов... — Сакура усмехнулась, откидываясь на спинку стула. — И то верно, — согласился Киба. — Спасибо за сигареты. — А вот твои лёгкие тебе спасибо не скажут. — Сакура хмыкнула. — А ведь их никто не спрашивал. Они тихо посмеялись друг другу в трубку, как старые военные товарищи, и замолкли. — Обещай, что не будешь ждать меня, — Киба снова первым нарушил тишину, в мгновение став серьёзным. Он взял трубку обеими руками, и Сакура увидела наколки на костяшках пальцев правой руки. — Обещай, что это ничего не изменит. — Обещаю, — кивнула Сакура. Она ведь с таким рвением исполняла волю своего возлюбленного, что получил срок, защищая её. Она действительно на какое-то время вытеснила все воспоминания о нём и спокойно развлекалась, старательно избегая думать о том, что Киба сидит, а она на воле лишь благодаря ему. — Но я хочу приходить. — Сакура закусила губу. — Мне не хватает тебя. — И добавила поспешно: — Как друга, понимаешь? Киба кивнул. Конечно, ведь и она была для него когда-то ближе всех на свете.

***

Когда Сакура вышла за забор, солнце пекло просто нещадно. Она прикрыла глаза рукой, радуясь, что не надела куртку, и заказала себе такси. Уже в машине, наслаждаясь кондиционером, Сакура впервые со вчерашнего вечера открыла сообщения. "Твой пацан — тот ещё долбоящер, — писал ей Канкуро. — Приезжай и посмотри, чего он учудил". "Ничего серьёзного?" — напечатала Сакура, надеясь избежать этой проблемки ростом под сто девяносто. "Приходила Карин, просила тебе передать посылку, — Шикамару. В своей сухой манере и без смайликов. Дальше шла фотография открытой посылки, в которой лежало что-то на подобие двустороннего дилдо. — У меня к тебе вопросы. Много вопросов". Сакура хрюкнула в ладонь. Дальше шли координаты от Мадары, по которым нужно было привезти ящики с пушками, и Сакура попросила водителя изменить адрес. Ей нужно было договориться с Канкуро о машине, с Асумой о самих ящиках и взять пару ребят, которые займутся надрыванием собственных спин. Этим она и занималась оставшуюся часть дня. По координатам, высланным вакагасира, она подъехала уже затемно. То было складское здание, заброшенное посреди промзоны. — Ну и ну, неплохие приборчики, детка, — присвистнул Хидан, с блеском в глазах оглядывая стройные ряды оружия в открытых ящиках. — Любишь стволы, Хидан? — спросила Сакура, забирая из рук второго якудза, что был похож скорее на обычного клерка, какие-то бумаги в твёрдой папке. — Есть только один ствол, который я люблю, — Хидан нисколько не обиделся. Он демонстративно пожамкал себя за промежность, обтянутую кожаными штанами. — И ты полюбишь, если попробуешь. — Всенепременно, — пообещала Сакура. — Штанишки специально на встречу со мной подбирал? Хидан было открыл рот, чтобы ответить не менее остроумно, но "клерк" прервал его. — Вы закончили? — спросил он строго, поправляя круглые очки. — У меня ещё много дел. Хидан поднял руки в защитном жесте, потянул уголки губ вниз и ретировался, подмигнув мне на прощание. — Меня зовут Якуши Кабуто, и я — бухгалтер Учихи-сан, — представился "клерк" сухо. — Здесь всё, что нужно знать о цифрах по нашему делу. Здесь... — Он перелистнул страницу прямо у неё перед носом, и дальше Сакура впала в прострацию, как всегда бывало, когда приходилось заниматься бухучётом. Зря она не взяла с собой Нара. Но ведь у Шикамару есть и свои дела... он занят клубом в её отсутствие и пока занят Хаяте... нужно срочно найти себе счетовода. — Спасибо, Якуши-сан, — поблагодарила она, когда они закончили. Хидан стоял на выходе и скучающе дымил. — Детка, наш босс... — Твой босс, — перебила Сакура, прибирая бумаги в бардачок салона старого грузовичка, который ей выделил Канкуро. Хидан закатил глаза и подошёл ближе, чтобы облокотиться об открытую дверь машины. — Учиха-сан желает видеть тебя в своей резиденции сегодня, — сказал он с притворным равнодушием. Так значит, Мадара уже не злится? Это было хорошим знаком (если, конечно, он зовёт её к себе не для того, чтобы расчленить и отправить на органы), однако желания ехать и заниматься сексом у Сакуры не было. С утра она встречалась со своей любовью юности и, по совместительству, лучшим другом, один вид которого всколыхнул в ней тоску по былому, а затем весь день металась из одного конца острова в другой и устала, как ломовая лошадь. Она бы хотела сейчас, после совершения сделки, поехать ОДНА и К СЕБЕ домой, включить "Сейлор Мун" и расслабляться в горячей ванне с пеной со вкусом сакуры. Ещё можно было бы перечитать "фанфики" её же авторства, где главными героями были она, прекрасная недопонятая замухрышка шестнадцати лет от роду, и Саске, сиятельный принц с большим хуем. Да и лицом заняться не мешало. Всё же ей уже двадцать шесть: негоже пропускать массаж и очищающие маски по вечерам. — Неужели? — Сакура обернулась к нему с ухмылкой на губах. — А что же он сам не позвонил мне? — Детка... — Хидан закатил глаза. — Ты ведь только и делаешь, что усложняешь жизнь и себе, и мне... просто поезжай со мной. Негоже такой соске разъезжать по ночам в одиночестве. Ты свои булки видела? Ещё немного и штаны порвут. — Он покачал головой в притворном сожалении. — Это твой ствол сейчас штаны порвёт, как тебя послушать... — Сакура хмыкнула. — Но я сегодня не в настроении. Скажи своему боссу, что я еду спать домой. Хидан раздосадовано цыкнул. В его глазах воцарилось нечитаемое выражение, которое Сакура не смогла расшифровать. — Я тебя понял, — сказал он тихо и кивнул, а Сакура вздохнула, закатив глаза, прежде чем сесть в машину рядом с Кокетсу, листающим тикток, пока его друг-близнец, Изумо, таскал тяжелые ящики. — Поехали. — Сакура похлопала приятеля по плечу. Как же её достали эти якудза.

***

— Тачку везти до Канкуро? — спросил Кокетсу, который передал эстафету по залипанию в тикток Изумо, чтобы благополучно подвезти её до остановки. — Да, — кивнула Сакура. — Он тебя ждёт. Удачи, встретимся в клубе. — Ага, спокойной ночи. — Спокойной ночи, Сакура-чан, — высунулся из телефона Изумо. Когда они отъехали, вместо того, чтобы сесть на метро, которое ещё час должно было работать, Сакура решила вызвать такси. По ночам у них конские расценки, но у неё почти нет оружия при себе, так что ездить в такое время на общественном транспорте не очень хотелось. Да и от возможной слежки так избавиться легче. Она попросила водителя высадить её за пару кварталов и прошлась по шумной даже в такой час улочке. Из окон то и дело раздавалась женская ругань, откуда-то доносился собачий лай, одинокий наркоман шатался от магазинчика к магазинчику. Сакура молча и тихо обошла его стороной и свернула за угол. Мадаре удалось разобраться с уличной наркотой в рекордно короткие сроки: этот парень был первым, кого Сакура встретила за последние дни, гуляющим после убойной дозы. На её улице было в разы спокойнее. Высотка, в которой Сакура пару лет назад купила квартиру, была построена для среднего класса. Здесь было чисто, тихо и красиво. Наверное, оттого она и расслабилась. Удар в голову прилетел неожиданно, и не отправил её в нокаут, вероятно, лишь благодаря какому-то чуду. Сакура пошатнулась, хватаясь за перила подъезда и отпрыгнула, хоть и неуклюже, но оперативно, и новый удар пролетел мимо. Деревянная бита с грохотом обрушилась на асфальт. Она одновременно вытащила нож из кармана и обернулась, чтобы видеть противника. — Ах ты с-сука, — сквозь зубы процедила красивая высокая девушка с хвостом длинных, почти до бедра, волос. Неудачный удар заставил её потерять равновесие, и Сакура не стала медлить. Она кинулась на девушку с ножом. К сожалению, она не предусмотрела того, что первый удар незнакомки всё же отчасти достиг цели. Сакуру шатало, перед глазами то и дело темнело, поэтому незнакомка без проблем успела откинуть её запястье, чуть не выбив из руки нож. Тогда Сакура навалилась на неё плечом, и они завалились на дорогу, отчаянно рыча и катаясь из стороны в сторону. — Крашеная сука! — рычала незнакомка, пиная её каблуком в живот. — Тощая шлюха! — отвечала Сакура, обрушивая свой коронный удар на смазливое личико. Она чувствовала, что побеждает, несмотря на частичную потерю координации. Её силы после удара постепенно восстанавливались, незнакомка была если не слабее её, то явно менее плотно знакома с рингом и с подлыми приёмами, которым Сакура научилась ещё будучи школьницей, да и весила Сакура, несмотря на уступающий рост, всё же побольше. Она уже собиралась нанести решающий удар, прижав локти красотки своими коленями и замахнувшись разбитым кулаком, но тут взгляд длинноволосой незнакомки под ней метнулся в сторону и зажегся радостью. Это мгновение, в которое всё тело Сакуры уже начало двигаться для нанесения удара, и стало для неё роковым. Кто бы ни стоял у неё за спиной, этот человек вырубил её мастерски. Так, что Сакура просто завалилась набок бесчувственным грузом, и только и успела, что услышать перед тем, как отключиться: — Сай, блять... не мог побыстрее...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.