Возможность для нас

R
Завершён
1257
3
автор
Размер:
68 страниц, 22 909 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1257 Нравится 50 Отзывы 544 В сборник

Часть 10. Не плохие

Настройки
Нужно отдать должное Снейпу, но он не застыл на пороге, а сразу же пропустил Слизерина, даже когда увидел на его руках бессознательного Поттера. Гаррет опустил сына на диван, еще раз проверив его пульс и поправив подушку под головой. — Что случилось? — грозно спросил Северус. — Я убрал из его головы крестраж, — просто сказал Гаррет. — Что? — глухо спросил Снейп. — То. Соединил два крестража в один, а потом уничтожил. Присмотришь за Гарри, пока я обеспечиваю ему алиби? — спросил Гаррет. — Что ты с ним сделал? — возмутился Северус, подходя к дивану и начиная обследование подростка. — Чуть не убил его, — честно признался Гаррет, даже не смотря на злой взгляд зельевара. — Я дал ему флакон кроветворного и восстанавливающего, но все равно собираюсь его забрать на ночь, чтобы присмотреть за ним. — Иди уже куда шел, Слизерин, — проворчал Северус, когда увидел, что с парнем действительно все в порядке. Результат диагностики не был плачевным, а показал лишь истощение магическое и физическое, что вполне можно было исправить. Гаррет кивнул и выдернул пару волосков Гарри, кидая их во флакон. Маг на ходу его потряс, а потом опрокинул в себя. Пережив превращение в своего сына, Гаррет вышел из подземелья, направляясь в башню Гриффиндора.

***

Гарри застонал, а потом еле достал рукой до лба, проводя по нему. Голова была тяжелой, а глаза не хотели открываться. — С пробуждением, мистер Поттер. Гарри тут же раскрыл глаза, узнав голос. Профессор Снейп лишь усмехнулся, когда подросток подорвался с места, но снова плюхнулся на диван. — Что я здесь делаю? — спросил Гарри, но все же достал свою палочку. — Сэр, мистер Поттер. Вы постоянно забываете об элементарном уважении, — язвительно добавил Северус. — Что я здесь делаю, сэр? — требовательно повторил гриффиндорец, выделяя обращение. — Ваш отец после того, как чуть вас не убил, попросил меня за вами присмотреть, пока он ошивается на глазах у ваших друзей, — спокойно сказал Северус, сворачивая газету. — Чаю, мистер Поттер? — Что? — глупо переспросил Гарри, не понимая что происходит. Зельевар лишь довольно усмехнулся, наблюдая за непониманием и удивлением на лице гриффиндорца. — Чай, мистер Поттер. Вы пережили сильную интоксикацию. Я бы посоветовал вам сегодня плотно поужинать, чтобы восстановить силы, но пока можно начать и с крепкого сладкого чая. Все равно мы ждем Гаррета, — спокойно объяснил Северус, сам на себя удивляясь проявленному терпению. — Откуда вы про него знаете? — настороженно спросил Гарри, медленно садясь. Снейп пристально посмотрел на гриффиндорца, а Гарри чуть ли не закатил глаза. — Откуда вы его знаете, сэр? — чуть устало повторил Гарри. — Гаррет сам пришел ко мне, — ответил профессор, а подросток чуть ли зубами не заскрипел. Снейп отвечал на его вопросы, но его ответы порождали еще больше вопросов, а не уменьшали их. Гарри пропустил, когда на столе появился чай и теперь настороженно смотрел на чашку чая перед собой. — Прекратите насиловать свой мозг, мистер Поттер, поручая ему такую сложную задачу, как мышление. Берите чай и пейте, — сказал зельевар, отпивая из своей чашки. Гарри нахмурился, но чашку взял. Снейп весело усмехнулся, когда гриффиндорец не спуская с него глаз понюхал содержимое чашки. В это время дверь хлопнула, а потом появилась голова Гаррета. — Как себя чувствуешь? — первым делом спросил Гаррет, садясь на диван рядом с сыном. Гарри неуверенно посмотрел на профессора, а Снейп снова усмехнулся. — Нормально раз хватается за палочку и пытается понять отравил я его чай или нет, — закатил глаза Северус. — Вы Пожиратель Смерти, — веско сказал Гарри, не спуская взгляда с зельевара. — Гарри, профессор Снейп как никто другой на твоей стороне. Захотел бы сдать тебя Лорду или отравить, то давно бы это сделал. Или просто не разгребал проблемы, в которые ты попадал, и ты свернул бы себе шею еще на первом курсе, — сказал Гаррет, заставляя подростка покраснеть. — Смущенный, уязвленный и молчаливый Поттер — редкое зрелище, — прокомментировал Снейп. — Спасибо, что посмотрел за ним, Северус. Кстати, как только разберусь с Томом, то с превеликим удовольствием избавлю тебя от этой мерзости на руке, — серьезно сказал Гаррет. Снейп лишь кивнул после микроскопической паузы, которая обозначила его удивление от столь неожиданного предложения. — А ты можешь? — тихо спросил Гарри. — Не мог бы, не предлагал. На самом деле эти чары не такие уж и сложные, но все упирается в знание парселтанга, а насильно выучить его нельзя, — объяснил Гаррет, наливая и себе чая. — Что произошло в… там? Я кажется отключился, — сказал Гарри, потерев лоб. Гаррет обменялся взглядами с Северусом, но зельевар оставил эту тему на Слизерина. В конце концов это он отец мальчишки. — Мы уничтожили два крестража. Подробности я тебе расскажу завтра. Сейчас тебе нужно отдохнуть, поэтому я хотел забрать тебя к себе, чтобы ты был у меня перед глазами, — перевел тему Гаррет. — Вау. А разве меня не хватятся? После исчезновения Хорь… Малфоя… — окончательно запнулся Гарри, поглядывая то на профессора, то на отца. — Откуда про Драко слышал? — спросил Гаррет. — Ха, думаешь я не заметил, что его нет на завтраке? Я проверил по карте и его не оказалось в Хогвартсе. Учителя тоже молчат. Я думаю, что он сбежал, — сказал Гарри. — Правильно думаешь. Я ему помог, — кивнул Гаррет. — Что? — искренне удивился Гарри, а Северус поморщился от звяканья чашки о стол. — Я помог Малфоям скрыться от Лорда, — сказал Гаррет, наблюдая за удивлением на лице сына. — Но зачем? Они же Пожиратели. Я уверен, что Драко пытается убить директора, а ты им помогаешь? — вскочил с дивана Гарри. — Не вскакивай. Ты еще слаб, — сказал Слизерин, поддерживая под локоть сына. — Я в порядке, — из чувства противоречия сказал гриффиндорец, вырывая свою руку. — Не в порядке. Послушай, Гарри. Малфои… — Что? Белые и пушистые? — перебил Гарри, а потом покраснел услышав смешок профессора Снейпа. Гаррет тоже не удержался от усмешки, но быстро взял себя в руки. Ему только истерики сына здесь не хватало. — Белые, да. Но однозначно замученные и дерганные от пребывания Тома в своей жизни. Если ты думаешь, что предел мечтания Драко в шестнадцать — это рабская метка сумасшедшего полукровки, то ты сильно ошибаешься, — твердо сказал Гаррет. — А старшие Малфои? Ты им тоже помог? — настойчиво спросил Гарри. — Да, — кивнул Слизерин. — Но почему?! — не понимал Гарри. Подросток совсем не ожидал такого признания от отца. Ведь он прожил то же, что и он. Видел то же, что и он. Так как после этого он может защищать Малфоев? — Потому что в твоем, уже несуществующем будущем, эти люди были рядом с тобой, помогли тебе в нужную минуту, дали опору и подержку. И вопреки мнению остальных о них, просто так. Не из долга или выгоды, а потому что маски треснули и играть было уже не перед кем, да и не за чем. Драко умер в семнадцать. Здесь, при Последней битве за Хогвартс. На наших глазах сгорел заживо в Адском пламени, а я не успел тогда его спасти, — сказал Гаррет, отпуская плечи сына. Гарри застыл на месте, а Северус побледнел, смотря невидящим взглядом в стену. — Через пару лет убили Нарциссу. В мирное время, а ведь она спасла мне жизнь, не побоявшись соврать Тому в глаза. Я ей обязан тем, что не потерялся и угробил себя на Гриммо, переживая в одиночку ужасы войны. На Люциусе род Малфоев прервался. Он так и не оправился от потери сына и жены, а также от Азкабана. Сириус почти все время провел в форме собаки, но и он вернулся уже со сдвигом. У Люциуса такого преимущества не было. Пусть я и остановил Тома, но и я не всесилен, Гарри. Неужели ты так ненавидишь Малфоев, что был бы рад их смерти? — спросил Гаррет. — Нет. Я даже Волан-де-Морту не желаю смерти, но знаю, что его нужно остановить, — тихо сказал Гарри. Гаррет обнял сына за плечи, поймав на себе темный взгляд Снейпа. — Профессор Снейп на твоей стороне, — сказал Гаррет. — Слизерин, — предупреждающе прошипел Снейп. — Тебе разве, Гарри, никогда не говорили, что Северус был лучшим другом твоей мамы даже до Хогвартса? — усмехнулся Гаррет, наблюдая за лицом гриффиндорца. — Что? — потрясенно спросил Гарри, переводя взгляд на профессора. — Я убью тебя, — сказал Снейп, расчленяя Гаррета взглядом. — Мы кажется уже говорили об этом, Северус. Меня все еще неудобно оборачивать ковром, — сказал Гаррет. Снейп хмыкнул и тут же смягчился. Гарри же находился в прострации, желая услышать опровержение этих слов от профессора, но не получая их. — Пожалей сына, Гаррет. У мистера Поттера сейчас мозг из ушей выльется от усиленной работы с непривычки, — сказал Северус, чувствуя себя очень неудобно под взглядом Поттера полного надежды. — Это правда, сэр? Вы знали мою маму? — тише спросил Гарри. Северус лишь нахмурился, увидев хитрую и жутко довольную улыбку Слизерина, и закатил глаза, поворачиваясь к Гарри. — Да, я знал вашу мать, мистер Поттер, — подтвердил Снейп. — А… — начал Гарри. — А этот разговор придется отложить. Ты устал, а время профессора не резиновое, — перебил Гаррет. — Слизерин, — предупреждающе прошипел Северус. — Я обещаю, что не скажу ничего лишнего. Серьезно, Северус, я не хочу лишать тебя этого удовольствия, — усмехнулся Гаррет. — Наглец. Уходите уже. Мое гостеприимство весьма ограничено, — сказал Снейп. — Если вообще существует, — проворчал себе под нос Гарри. Гаррет отвесил парню шуточный подзатыльник и подмигнул Северусу. Снейп лишь пронзил взглядом гриффиндорца, а Гарри снова стушевался. — Доброго вечера, Северус. Я верну Гарри завтра к урокам, — сказал Гаррет. — До свидания, профессор Снейп, — кивнул Гарри. — Не дай Мэрлин, мистер Поттер, — усмехнулся зельевар, вгоняя в краску гриффиндорца. Гарри нахмурившись открыл рот, но Гаррет ловко выставил его за дверь профессорских покоев. — Спишемся, Сев! — пообещал на последок Гаррет. — Не смей сокращать мое имя, Слизерин! — раздраженно прошипел вслед Снейп, но вызвал лишь улыбку у Гаррета.
1257 Нравится 50 Отзывы 544 В сборник
Отзывы (2)