ID работы: 11778399

Цветы плывут по реке

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
1008
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1008 Нравится 274 Отзывы 370 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Архипелаг людей был поделён на множество империй, княжеств и царств, многие из которых постоянно враждовали. Придя к власти, император Цао объединил несколько княжеств в большую империю и поставил в управление своих младших братьев. Княжества существовали сами по себе, тем не менее, император имел высшую власть над ними. Воцарился мир, а люди вздохнули свободно.       Радость продлилась недолго. Вскоре пронёсся слух, что в Империи объявился дракон в человеческом обличье, и тот, перед кем он покажет свою настоящую сущность, станет бессмертным. Начались междоусобные стычки. Каждый хотел найти и заполучить себе диковинное существо. Император, имея большую армию, со всей жестокостью подавлял конфликты, однако и сам втихаря принимал участие в поисках дракона.       Разведка донесла Сыну Неба, что у младшего брата несколько лет томится узник, которого он всячески старается скрыть. Всё бы так и осталось в тайне, если бы князь Чжоу не вызвал к себе лекаря, который был дальним родственником одного из евнухов императорского гарема. Лекарь внезапно пропал, и семья стала разыскивать его. Так во время расследования и узнали, что пропал он после того, как отправился по приказу людей князя Чжоу к нему во дворец. Евнух был в доверии у императора, поэтому к расследованию подключились шпионы столицы и узнали про таинственного пленника.       Князь Чжоу давно мешал императору, раздражая мелкой вознёй в борьбе за трон. Поэтому, используя заговор против дворца для нападения на княжество, послал туда свои лучшие войска с приказом доставить князя, его домочадцев, гарем, а так же осуждённых узников в столицу для дальнейшего разбирательства и вынесения приговора.       Несмотря на то, что князь был в непосредственном подчинении императора, у него было своё войско. Чжоу не собирался так просто сдаваться. Между тем, армия Цао подошла к границам княжества. Заблаговременно извещённый о приближении войска князь вызвал своего советника. — У нас слишком мало войск для сопротивления. Нужно набрать добровольцев для защиты дворца, — поделился сомнениями Чжоу, нервно наматывая круги по залу. — Наверняка император прослышал о драконе. Переведи часть узников из тюрьмы в подземные залы, чтобы он затерялся среди таких же. Я не знаю, что задумал братец, но при худшем исходе сможем поторговаться. Советник согласился и объявил призыв в отряды, чтобы защищать свои дома от захватчиков. Ряды войска пополнились желающими, и армию императора ждало яростное сопротивление.       Но сколько бы добровольцев у князя не было, воевать с хорошо обученным войском им не по силам. Вскоре сопротивление подавили, а столицу княжества взяли в осаду. Князь Чжоу понимал: если не откроет ворота, то при наступлении на город может вполне лишиться головы. Размышления были недолгими, и вскоре императорская армия вошла в столицу.

***

      Высокий стройный мужчина спешился с лошади и вошёл во внешний двор захваченного дворца. Он устало снял шлем, и длинные волосы, собранные в хвост, разметались от порыва ветра. На красивом лице выделялись большие внимательные глаза и губы с трогательной милой родинкой. Мужчину звали Сяо Чжань. Он был командиром отряда императорской конницы, первой взявшей ворота столицы, и всей душой ненавидел войну.       Сколько себя помнил, Сяо Чжань всегда хотел спокойной жизни. Когда был молод, то мечтал открыть небольшую лавочку, торговать разными лакомствами, безделушками, жениться и обзавестись детьми. Но мечтам не суждено сбыться. Многие годы его отец преданно служил императорскому двору. Поэтому будущее Чжаня определилось с раннего детства. А едва достиг совершеннолетия, был призван на военную службу. Прослужив много лет, Сяо Чжань не хотел своим детям такой же судьбы, поэтому больше не помышлял о создании семьи и не сближался с женщинами. Он не был невинным или аскетичным юношей, просто ни к кому не имел чувств.       Сяо Чжань вытер пот со лба и осмотрелся. Вокруг слышались крики, стоны и мольбы о пощаде. Воины сгоняли домочадцев на середину двора, связывали и уводили в лагерь для пленных. С убитыми не церемонились, просто сваливали в кучи и сжигали. От этого по городу разносился густой смрадный дым. Из дворцовых хранилищ захватчики тащили сундуки с награбленным добром и грузили в повозки. — Эй, молодой господин Сяо, иди скорей сюда, — крикнул один из командиров. — Милостью великого правителя всем военачальникам разрешено выбрать себе женщину из княжеского гарема. Грязно облапав, он вытолкнул из толпы девушку и повертел перед Чжанем, демонстрируя со всех сторон её достоинства. Сяо Чжань только презрительно хмыкнул. — Нашему недотроге не угодить, — захохотал мужчина и передал пленницу слугам, — Отведите её в мою ставку. — Скверное и недостойное воина занятие, — тихо прошептал Чжань, глядя себе под ноги. Наконец подбежал запыхавшийся помощник и доложил, что нашли вход в подземные залы под дворцом. Чжань прогнал грустные размышления и проследовал за ним.       Вход в подземелье был замаскирован под алтарь. Сейчас стену сдвинули в сторону, и тусклое освещение факела выхватывало каменные ступени, уходящие вниз. — На удивление вход не охранялся, господин, хотя там содержали много узников. — Идём, — Чжань махнул мужчине, чтобы тот следовал за ним и стал спускаться.       Они миновали пару поворотов, и перед взором открылась удручающая картина: вдоль длинной стены тесными рядами располагались крохотные клетушки с измученными узниками. — Император приказал доставить всех пленных в столицу, — Чжань поморщился от зловонного запаха. — Возьми людей, вытащите заключённых наружу, накормите и отправьте в лагерь. — Слушаюсь, господин, — коротко поклонился мужчина и побежал исполнять приказ.       Чуть поодаль Сяо Чжань увидел ещё одну комнату. Она располагалась особняком и была плотно закрыта. Это заинтересовало мужчину. С замком пришлось немного повозиться, но в конце концов, Сяо Чжань открыл его и оказался внутри. Зловонный запах обжёг нос, заставляя сморщиться и прикрыть лицо ладонью. — Ох, блять… — вырвалось у Чжаня, едва он рассмотрел картину, открывшуюся перед глазами.       На полу валялись кучи прелой соломы и гнилых тряпок. Стены и пол с закреплёнными на них цепями сплошь покрывали брызги крови. В углу, скрючившись, лежал голый окровавленный мужчина. Внезапно тело конвульсивно задергалось, и полчища навозных мух взвились в воздух. Чжань подошёл к нему и осторожно перевернул на спину. Ноги молодого мужчины сковывали кандалы, а на руках поблёскивали браслеты из странной стали, будто бы вросшие в кожу, но в то же время не мешающие потоку крови. От уха к плечу змеился замысловатый рисунок, покрытый грязной коркой.       Сяо Чжань проверил пульс несчастного и ощутил лёгкое биение. Колени и локти узника были синие. Вероятно, он долгое время стоял на них, и кровообращение нарушилось. Чжань посмотрел на окровавленные бёдра, едва не застонав от жалости к юноше. Расстегнув кандалы, Сяо попытался снять браслеты, но прочная сталь не поддавалась. Он взял нож и вновь попытался сломать зажимы из диковинного металла, но лишь поцарапал и без того израненную кожу юноши. Решив, что браслеты не мешают потоку крови, Сяо Чжань оставил бесплодные попытки.       Пленник вздрогнул и в Чжаня вонзился полный ненависти взгляд. Не замечая враждебности, Чжань зачарованно посмотрел на крошечные зелёные искорки невероятно красивых глаз. Рисунок на теле юноши вдруг засветился тусклым бледно-зелёным светом. Узник разжал сухие обескровленные губы, пытаясь выговорить слово. Сяо наклонился чуть ближе к юноше. — Вот ты где, господин Сяо Чжань, — раздался позади голос одного из военачальников, и зелёные искры пропали, вернув Чжаня в реальность. — Так и знал, что льёшь слёзы над очередным мусором. Сяо Чжань поднялся и отряхнул одежду. — Я всего лишь выполняю указ, чтобы доставить пленников в целости и сохранности во дворец, — холодно произнёс Чжань. — К чему насмешки, господин Хэ? — Он жив? — носком сапога мужчина потыкал едва дышащего юношу. — Да, — Сяо слегка поморщился от такого отношения. — Тогда тащите к остальным, — отдал распоряжение господин Хэ сопровождающим. — Идём, выпьем за победу, господин Сяо. Тут управятся и без тебя.

***

      В одном из самых больших весенних домов столицы княжества было весело и оживлённо. Военачальники императорской армии праздновали победу. Вино лилось рекой, а женщины, усиленно кокетничая, развлекали захмелевших воинов.       Сяо Чжань расположился в отдалении от шумной компании. Он взял кувшин вина и сделал привычно долгий глоток. После походов его всегда тянуло напиться. Мир не становился лучше, но оказывался каким-то далёким и незначительным. Чжань подолгу размышлял, что если бы человек в один прекрасный день завладел всем миром и звёздами на небе, стало бы ему этого достаточно? Он равнодушно взглянул на ласки обнажённых тел, под томный смех, на сладко воркующие пары, которые, недолго думая, тут же переходили от слов к делу, брезгливо поморщился и вышел на улицу. Сяо прислонился к резным перилам мостика и задумчиво прикусил губу, глядя на вечереющее небо с огоньками звёзд. Ему вспомнились глаза несчастного пленника, вспыхивающие зелёными искрами. Такие же красивые, как эти звёзды.       Рядом с Чжанем примостился верный помощник. Они были дружны с самого начала службы Сяо и доверяли друг другу. Сяо Чжань пришёл в гарнизон совсем неопытным юношей, и, несмотря на знатное происхождение, над его неуклюжестью зачастую смеялись. Тогда-то его и взял под защиту Бай Юн. Мужчина не был заслуженным воином, но обладал недюжинной силой и крепким телосложением. На лице красовался длинный уродливый шрам от удара ножом. Из-за этого многие считали Бай Юна безобразным и сторонились. Поэтому, кроме Сяо Чжаня, у него не было друзей. Чжань быстро дослужился до высокого звания и, помня преданность Бай Юна, сделал его своим помощником. — О чём задумался мой господин? — улыбнулся Бай Юн, но из-за рубца улыбка походила скорее на оскал. — Он не выживет… — Чжань тяжело вздохнул и протянул собеседнику вино. — Не переживёт обратную дорогу. А если попадет в пыточные комнаты, то боюсь даже думать, что с ним случится. — Вы о том бедном юноше из подземелья? — спросил Бай Юн, глотнул предложенного вина и отдал обратно кувшин. — Я видел, как его волокли к лагерю. Он действительно очень плох. — Я хочу другой жизни, — после долгой паузы сказал Чжань. — Только вот какой, теперь совершенно не знаю. Не могу больше видеть всё это, — мужчина вскинул руку, указывая на угасающие отблески пожарищ. — Думаю, нужно помочь этому бедняге. Судя по всему, юноша из благородной семьи. — Господин, я всегда рядом! Только скажите, что нужно сделать и я мигом исполню. Чжань отбросил пустой кувшин и кивком показал помощнику следовать за ним.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.