ID работы: 11778399

Цветы плывут по реке

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
1008
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1008 Нравится 274 Отзывы 370 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
      В поместье началась суета. В спешном порядке прибыл лекарь и осматривал Сяо Чжаня. Бай Юн неподвижно застыл у изголовья кровати, а Ибо, сгорая от беспокойства, суетился рядом, подавая чистые полотенца и горячую воду. Знахарь качал головой и цокал языком, снимая иглы. — Яд, нанесённый на стрелу, смертелен, — беря протянутое полотенце, чтобы вытереть руки, установил врачеватель. — Непонятно, как он смог выжить. — Кому помешал мой сын? — дрожащим от волнения голосом вскричал отец Сяо Чжаня. Не находя себе места, мужчина метался туда-сюда по комнате. — Он преданно исполнял свой долг и ни с кем не конфликтовал! — Господин, я простой лекарь и не могу знать. Скажу лишь, что яд очень редкий и молодому господину невероятно повезло. Но отрава всё-таки попала в кровь, вызвав паралич конечностей. В ближайшее время он не сможет самостоятельно передвигаться. — Кровообращение восстановится? — спросил Бай Юн, в тревоге глядя на Чжаня. — Нужно делать растирания, — знахарь вытащил из мешка пару небольших склянок и протянул Ван Ибо, принимая его за супругу молодого господина. — Давайте по одной пилюле после каждого приёма пищи. Через несколько дней болезнь отступит.       Наконец суета с раненым прекратилась, разговоры переместились в центральный павильон, а Сяо Чжаня оставили в покое. Пока Ван Ибо менял испачканную одежду, Чжань подозвал к себе Бай Юна. — Друг мой, ты же понимаешь, это происшествие не простая случайность. Необходимо сегодня спрятать Ван Ибо. —Всё подготовлено, мой господин. Но как сказать домочадцам, что мы покидаем поместье? Не думаю, что они дадут спокойно уехать. Глава уже сейчас хочет поднять вопрос в Совете министров о нападении. Он думает, убив вас, кто-то таким образом хочет отомстить ему. — Отец ничего не знает, а я не собираюсь посвящать его в то, кем является Ван Ибо. Я не поеду с вами. — Как же так? Молодой господин Ван Ибо без вас не уедет. — Я сейчас в таком состоянии, что буду лишь обузой. К тому же, оставаясь здесь, смогу отвлечь внимание. А вы тем временем спокойно скроетесь. Как только встану на ноги, обязательно вас догоню. — Вы ведь говорите правду, господин? Сяо Чжань сделал глубокий вдох и откинулся на спинку кровати. — Служи ему так же преданно, как служил мне. Будь Ван Ибо добрым другом и старшим братом. — Господин, неужели вы прощаетесь? — всхлипнул мужчина, падая на колени. — Не знаю, что со мной будет. Поэтому хочу, чтобы ты заботился о моём возлюбленном. Если не вернусь, увези его как можно дальше. Будут искать женщин, поэтому Ван Ибо не нужно носить женскую одежду. Будь готов ночью отправиться в путь. А сейчас позови Ибо. Я хочу с ним попрощаться.       Ван Ибо зашёл в покои и поставил на маленький столик перед кроватью курильницу. И вьющийся дымок наполнил комнату сладковатым ароматом благовоний. — Пусть дым долетит до богов, и они даруют тебе здоровье. — Раз на то пошло, то ты тоже для людей божество. — Будь я настоящим драконом, всё так и было. — И ты бы смог наделить меня бессмертием? — Контролировать процесс старения для дракона не составит труда. Чжань хмыкнул и откинулся на валик, лежащий у него под головой. — Пришло моё время заботы о тебе, — улыбнулся Ибо и присел возле Чжаня.       Он взял со столика коробочку, смазал пальцы мазью и лёгкими движениями стал разминать Чжаню мышцы. Приятное тепло разлилось по телу, Сяо Чжань закрыл глаза и отдался на милость ласковых рук. — Ты спас мне жизнь. Стрела была смертельно отравлена. Значит, у тебя получилось воспользоваться своей силой? — Недостаточно! Ты не можешь двигаться, а значит, я совсем никчёмный. — Милый, я жив и вскоре встану на ноги. Главное, верь в себя и всё получится. Сладкая истома разлилась по телу от нежного поцелуя Ван Ибо. Сложно было повернуть голову и заговорить: — Это происшествие неслучайно. Хэ Шан дал понять, что люди императора не отстанут, пока тебя не получат. Они что-то подозревают. — Куда бы не бежал, люди всё равно будут стремиться меня заполучить, — Ван Ибо вздохнул и поправил Чжаню одеяло. — Но оставаясь здесь, подвергаю тебя опасности. — Бай Юн нашёл убежище. Хочу, чтобы ты как можно скорее уехал. Я был готов бежать с тобой, но сейчас это невозможно. Внезапно тело окатило холодом. Юноша задрожал и обнял себя за плечи. — Обещай, что меня не бросишь! — Мой любимый, всё, что я хочу — жить, глядя в твои глаза, чувствовать солнечный озноб от поцелуев. Но сейчас это вынужденная мера. Прошу… Я так сильно тебя люблю. Ван Ибо лёг рядом и уткнулся в изгиб шеи. Лёгкое касание губ и едва уловимый шёпот: — Я сделаю, как ты скажешь. Это обещание далось Ван Ибо слишком тяжело.       Ночь уже стучала сумрачными крыльями в окна, собираясь забрать у него Ибо. Иссиня-чёрные волосы прощально касались кончиками Сяо Чжаня. «Это правильно, — уговаривал он самого себя, сглатывая подступающие слёзы. — Так нужно.» — Ибо, теперь ты сын купца. Путешествуешь со слугой, — Сяо Чжань кивнул на свиток и идентификационную бирку в руках Бай Юна. — Это новые документы. Прошу, не забывай о маскировке рисунка и браслетов, — он на мгновение прикрыл глаза. — Я люблю тебя, Ибо. — Мы будем ждать вас в новом доме, господин, — поклонился ему Бай Юн и две фигуры выскользнули за дверь, исчезая в густой пелене ночного сумрака.

***

      Чёрные мрачные глаза императора Цао резанули по фигуре советника. — Как так получилось, что план по умерщвлению Сяо Чжаня провалился? Мне доложили, он живее всех живых. Только с постели встать не может, но и это временно. — Ваше Величество, — подал дрожащий голос советник, подползая к ногам императора и пытаясь облобызать его сапог. — Яд проверен неоднократно. А на поле Сяо Чжань ранил отравленным мечом воина, и тот мгновенно помер. Однако у меня нет объяснений, как сам командир остался жив. Может, у него невосприимчивость к ядам? — У меня спрашиваешь, ничтожество? А ты, — Сын Неба ткнул пальцем в едва живого от страха князя. — Обещал мне выдать дракона, но я так и не дождался хоть какого-нибудь внятного объяснения, почему из доставленных пленных, ты не можешь его отыскать! — Ваша милость, пощадите. Юноша был при смерти, заперт в крайней камере, без окон. Кроме того, что представился в дороге у меня нет обоснования его отсутствия. — Простите за неучтивость, Ваше Величество, могу я кое-что узнать у этого недостойного? — встрял в разговор Хэ Шан, указывая на князя. А получив одобрение, продолжил: — Имелись у юноши какие-нибудь особые приметы? Он с прошлого разговора был осведомлён о планах Императора найти дракона. И сейчас у Хэ Шана появилась мысль либо помочь императору в поисках, либо подгадить выскочке Сяо Чжаню. — Были, ваша милость, — приободрился князь, — браслеты из драконьей стали на руках и странный рисунок на теле. — Хм, — задумчиво потёр подбородок Хэ Шан. — Я видел в одной из комнат юношу с рисунком. Его как раз и нашёл Сяо Чжань. Несчастный действительно был при смерти. Конвойные закрыли его с остальными пленными, и больше я его не встречал. — Хочешь сказать, что девчонка господина Сяо — это на самом деле юноша из темницы? — Не берусь утверждать, Ваше Величество. Но я не видел, чтобы Сяо общался с кем-то кроме него. — И ты до сих пор молчал? Приведи сейчас же ко мне девицу! — Прошу снисхождения, мой Император, но её нет в поместье. — Хэ Шан упал на колени, ожидая вспышки гнева. — Прислуга Сяо доложила, что у девчонки была связь с его помощником, и они втайне от господина сбежали. В глазах императора потекла река ярости. — И ты поверил в эту чушь? Юноша это или девушка — их глаза были полны любви, когда они смотрели друг на друга! А может быть, вы за моей спиной устроили заговор, решив присвоить дракона? В тюрьму его! — гаркнул император, и воины, неподвижно стоявшие в дверях зала, мгновенно окружили Хэ Шана. — Немедленно взять под стражу Сяо Чжаня, как пособника заговорщиков.

***

      Паралич отступил, а кровообращение восстановилось. Но от расставания с Ван Ибо у Сяо Чжаня случился жар. К нему зашла матушка, сообщить, что беглецов объявили в розыск. — Ах, у тебя горячка! — она коснулась ладонью горячего лба Сяо Чжаня и кликнула придворную даму. — Немедленно позовите лекаря! Стоит ли так переживать о дурной девке? Ведь ты ещё не оправился от отравления. Служанка принесла плошку воды. Матушка опустила кусочек ткани в миску и приложила ко лбу Сяо Чжаня. — Отец был в столичном управлении и поручил расследование линьши. Неслыханная дерзость — покушаться на сына чиновника, прямо на императорском турнире! — Ничего не нужно, — послышался с кровати тихий голос. Сяо Чжань открыл глаза и повернул голову, чтобы встретиться глазами с матерью. — Ничего не нужно, — ещё раз повторил Чжань, — всё совершенно не так, как вы предполагаете. — Правда? — нахмурилась мать. — Тогда расскажи, что происходит.       В покоях появился лекарь, и разговор прервался. Едва он убрал баночки и мешочки с травами, как заявились гвардейцы, окружив кровать, где лежал Сяо Чжань. Один из них стал зачитывать императорский приказ о заключении под стражу. Следом вошёл побледневший отец. — Как мой сын докатился до того, что связался с мятежниками? — разочарованно спросил мужчина. — И даже прятал одну из них под крышей родового поместья. — Она невиновна, — тихо шепнул Чжань. — Хочешь сказать, дворцовое расследование фальшивое? Сяо Чжань не стал оправдываться или обвинять других. Учитывая статус и былые заслуги, ему позволили одеться и под конвоем сопроводили в тюрьму. Сердца людей оказались черствыми и прогнившими. Мгновенно забыв о добрых делах, они радовались, что сына высокого чиновника ведут в тюрьму. Как только внешние приличия конвоирования были соблюдены, никто церемониться не стал. У Сяо отобрали одежду, оставив лишь исподнее, и бросили в сырую клетушку, в углу которой стояло грязное отхожее ведро да гнилая подстилка. В нос ударил спёртый воздух, пропитанный фекалиями и тухлятиной. — Привыкай к удобствам, командир Сяо. — хохотнул надзиратель. — Вполне возможно, эти роскошные покои будут самым лучшим из того, что увидишь в ближайшее время. Со скрипом захлопнулась тяжёлая дверь, отрезав Сяо Чжаня от внешнего мира.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.