Celioninc соавтор
Размер:
573 страницы, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
850 Нравится 1813 Отзывы 427 В сборник Скачать

Часть 46

Настройки текста
      Тело его словно утопало в облаках.       Каждая косточка надсадно ныла, но ощущение покоя и мягкого тепла обволакивало кожу и заставляло сонно жмуриться. В голове царила такая правильная и звонкая тишина, что он поначалу даже обрадовался. Обычно разум его представлял собой гудящий улей, переполненный сотней мыслей, только вот каких?..       В этой тишине вязли любые попытки осознать себя и вспомнить, куда его занесло. Даже имя застряло где-то на полпути и никак не желало всплывать, придавленное беспамятством.       Вокруг было тихо. На спину давила тяжесть, но все тело ощущалось легким и стеклянно-хрупким. Если не понимаешь, что происходит, значит, мог оказаться в руках врага. Осторожность колючей лапой прошлась вдоль позвоночника, вынуждая затаиться. Продолжая дышать глубоко и размеренно, он приоткрыл глаза и попытался осмотреться из-под ресниц, но мгновенно наткнулся на чужой немигающий взгляд. Забыв о желании не высовываться, он приподнял голову над подушкой.       Тесная комната была заставлена тяжелой мебелью, сквозь два маленьких оконца сочился тусклый солнечный свет. Прямо напротив кровати на полу сидел демон и мягко улыбался, глядя на него нежно-розовыми глазами в опушке белоснежных ресниц.       — Лорд Шэнь, — нежно позвал он. Голос его казался слишком высоким для мужчины и слишком низким для женщины; он был беспол и полон странного шелеста. — Вы чувствуете себя лучше?       Между тонких ярких губ на мгновение показался раздвоенный кончик длинного змеиного языка.       Лорд Шэнь.       Два слова потянули прошлое, как рыбу, нанизанную на крючок.       Лорд Шэнь, Шэнь Цинцю, отныне просто Шэнь Цзю. Бездна, пещера и море боли, в которой он в конце концов захлебнулся; никто не должен был спасти его, но все-таки спас.       Шэнь Цзю неловко заерзал и приподнялся на локтях, со злостью ощущая, как каждая измученная мышца в его теле дрожит. Крылья двумя неуклюжими перекладинами давили на лопатки, мешая каждому движению.       Демон дернулся помочь, но замер, выставив перед собой узкие ладони. Пропорции его тела были искажены — слишком длинные руки и ноги, даже шея казалась слишком вытянутой, охваченная многочисленными витками серебряного колье. Это странное украшение верхним витком упиралось под самую челюсть, и Шэнь Цзю подумал о том, что без металла слишком тонкая шея просто переломится. Колье спускалось до самых хрупких плеч, переходя в многочисленные цепочки.       Узкое лицо с изящными чертами казалось миловидным и имело слегка обиженный вид из-за крупных широко расставленных глаз с печально опущенными уголками. По линии челюсти и выше надбровных дуг из бледной кожи проступали белоснежные чешуйки, складывающиеся в нежный узор. Между бровей тлела розовая метка. Он не вызывал никакого страха, как не может вызвать страха цветок лотоса или опадающие снегом лепестки цветущей яблони.       Под пристальным взглядом Шэнь Цзю высший демон смутился, и по фарфоровым щекам растекся румянец. Он скрыл глаза под веерами ресниц и нервным жестом поправил пряди белых как снег волос.       Длинные серьги, драгоценные шпильки и многослойное колье отозвались на его движение нежным звоном.       — Прошу простить меня, господин, — прошелестел демон и опустил голову. — Я слишком долго ждал встречи с вами, но все-таки опоздал.       Шэнь Цзю нахмурился и открыл рот, но смог выдавить только едва слышный сип. В глазах демона мелькнула паника.       Одним гибким движением сорвавшись с места, он звенящим бело-розовым вихрем промчался по комнате и мгновение спустя вернулся с чашкой воды.       — Вам будет удобнее втянуть крылья, — деликатно заметил он, наблюдая за беспомощным Шэнь Цзю, безуспешно пытающимся сладить с новыми частями своего тела. — Вы почувствуете их, как чувствуете руки или ноги. Просто ощутите мышцы.       Шэнь Цзю со злостью оглянулся. Он ощущал крылья, но механика их действий оставалась для него совершенно неясной: он напрягал то одни мышцы, то другие.       Левое крыло встало торчком, царапнув стену костяным крюком, второе распласталось в воздухе, заняв половину комнаты.       Демон невозмутимо пригнулся, уходя от столкновения; с огромных темных крыльев на пол упало одно крошечное перышко.       — Попробуйте. Иначе вам будет не слишком удобно.       Шэнь Цзю молча оскалился. Крылья разошлись черным дымом, но снова ощерились перьями и только под тяжелым взглядом через плечо наконец исчезли совсем.       — Хорошо, — искренне улыбнулся демон и протянул чашку с водой. — Ваше тело уже перестроилось, но разум еще не успевает за изменениями. Наверняка вы чувствуете растерянность и пустоту… мне жаль, что вам пришлось пройти через такое. Не могу даже представить, насколько это было болезненно.       Влив в себя содержимое чашки, Шэнь Цзю облизнул губы и посмотрел на демона тяжело, с прищуром.       — Ты кто такой? — ровно спросил он и наконец уселся на постели, подобрав под себя ноги. Цзю оказался полностью обнажен, но этот факт не слишком его взволновал, словно нагота была естественным его состоянием. — Где я и как здесь оказался?       Демон склонил голову. Ресницы его затрепетали.       — Лорд Шэнь меня совсем не помнит, — грустно заметил он и зажмурился, подняв плечи. Шэнь Цзю заметил, что уши его были остроугольны, словно узорчатые морские раковины. — Вы подарили мне цветок. Тогда у меня не было сил принять свой истинный облик, и я был жалким, как полураздавленный червь. Однако вы не пожелали убивать меня.       Поднявшись, демон пересек комнату и снял с полки глубокую чашу. На дне плескалось немного воды и плавало сияющее соцветие.       — С помощью этого цветка я собирался вырастить новое тело для своего господина, потому что он слишком долго не возрождался, — зачарованно глядя на хрупкие лепестки, демон склонил голову к плечу. — Но не смог. Не смог использовать его. Он до сих пор не засох, разве это не чудесно? Мой господин возродился сам, а этот цветок я продолжаю хранить. С тех самых пор я следил за вами, лорд Шэнь. Прошу простить мне мою навязчивость, но иначе я не узнал бы, в какую беду вы попали. Я должен был привести господину его сына, но увидел, что в Бездну упали вы, и поспешил туда. Мой дом находится совсем рядом, но Бездна небезопасна даже для меня — я слишком слабосилен в бою… если бы я успел раньше…       В голове Шэнь Цзю снова воцарилась совершенная тишина. С большим трудом он припомнил странное существо в пещерном озере, прячущееся от света. Разум изо всех сил сопротивлялся любым попыткам припомнить предыдущие события, пряча их то в тумане забытья, то под плотной пеленой боли.       — Наблюдал? — хрипло переспросил он. Тон против его воли вышел угрожающим.       — Мои змеи были рядом с вами, — демон развел руками. Узкие ладони казались человеческими, но пальцы были такими длинными, словно имели еще по одному суставу. — Я едва успел… Ваше тело зарастило раны, и вы ощутили прилив сил, но изменения накатывали волнами. Демоническая кровь влияла сразу на все органы. Внешний вид и способности каждого из нас определяются нашим родом и долгой историей, они втиснуты в строжайшие рамки, а ваше тело попыталось разом воплотить все возможные варианты. Мне едва удалось удержать вас на самом краю. Я должен был вернуть вам долг.       — Долг? — Шэнь Цзю с подозрением всмотрелся в безумного демона.       Высший, но несомненно полукровка — рогов нет. Если бы он просто скрыл рога, то вместе с тем пропала бы чешуя и раздвоенный язык. Значит, это истинный его демонический облик.       — Вы не понимаете, — слабо улыбнулся демон и поклонился, прижав руки к груди. — Зовите меня Чжучжи-лан, лорд Шэнь, иного имени у меня нет. Я слишком слаб для демона и слишком уродлив для человека, мне нигде нет места. Только покровительством своего господина я смог обрести свое положение, но так и не нашел места ни в одном из народов. Даже господин мой выражает свои родственные чувства только отсутствием ударов и нежеланием делить со мной постель… Никто и никогда не отводил занесенную для удара руку. Вы были моим врагом, но оказались слишком человечны. Человечны и прекрасны. И сильны — кому еще под силу стать демоном?       Взгляд Шэнь Цзю затуманился. При виде его недоумевающего лица Чжучжи-лан совсем смутился.       — Вам следует отдохнуть, вы еще слишком слабы. Не беспокойтесь, в моем доме вам ничего не угрожает. Слишком много новостей… я не буду вас беспокоить.       — Стой, — стоило быть полюбезнее, но мысль эта мелькнула и исчезла, стоило Шэнь Цзю открыть рот. — Ты напоил меня своей кровью?       Чжучжи-лан опешил и мгновенно отвел взгляд. Простодушный, как дитя, он даже не пытался скрыть своих эмоций.       — Иначе я не смог бы вам помочь, — кротко заметил он и попятился.       Вся эта комната, крылья и безумный демон казался Шэнь Цзю спутанной иллюзией. Все происходило слишком быстро и оставляло ощущение нереальности, но вот гнев, охвативший его, был совершенно реален и осязаем.       Без преувеличения Шэнь Цзю мог бы сказать, что такой огненной ярости в себе не ощущал никогда.       — Ты подсадил мне. Своих кровяных паразитов, — медленно заговорил он, словно разрубая слова на части. В глазах потемнело. — Я уничтожу тебя, демон.       Приподнявшись на подушках, Шэнь Цзю оскалился. Темные крылья с тихим шорохом распахнулись за его спиной, окутанные едва заметным глазу бирюзовым свечением. Короткие молнии зазмеились по коже, теряясь в гуще коротких прядей и заставляя их приподняться, словно вокруг бушевала буря.       По белой коже демона прошла череда колючих мурашек. Кровь, которой он напоил лорда в процессе изменений, сходила с ума от чужой мощи; тело еще не вошедшего в полную силу Шэнь Цзю боролось с паразитами Чжучжи-лана едва ли не на равных.       Волна чистого восторга захлестнула его. Не отводя глаз от Шэнь Цзю, он опустился на колени.       — Прошу простить мне мою дерзость. Я никогда не осмелюсь приказать вам, но иначе было нельзя. Поблизости больше не было ни одного высшего демона, кровь которого могла бы вас исцелить, да и другие демоны не погнушаются потом использовать свою власть.       Гнев Шэнь Цзю исчез так же быстро, как и возник. Хмуро покосившись на коленопреклоненного Чжучжи-лана, он повел плечами и с третьего раза заставил крылья исчезнуть.       Приняв тишину за разрешение покинуть комнату, Чжучжи-лан поклонился и выскочил за дверь. Верхняя часть его тела была гибкой и бледной, ее покрывали только украшения и цепи, оставляя полностью обнаженной спину и впалый живот, а низ скрывали широкие штаны из белоснежной ткани. На босых ступнях мелькнула редкая чешуя.       Проводив взглядом похожего на призрака Чжучжи-лана, Шэнь Цзю опустился обратно на подушки и пустым взглядом уставился на чашу с цветком, оставленную демоном возле постели.       Он помнил только перепачканный кровью и каменной пылью обломок меча да пушистые крылышки, бессильные, как опавшие осенние листья. О чем он думал в эту секунду?       Было ли ему больно?       Нахмурившись, Шэнь Цзю потер лоб. Его не оставляло ощущение, что он забыл о чем-то важном.       Теперь внутри него кровяные паразиты, и об этом не стоило забывать ни на секунду. Нужно контролировать свой гнев… Если есть возможность избежать чужого влияния, то он будет покорен и послушен, если же что-то пойдет не так, то этого чешуйчатого демона можно просто убить.       Однако его не отпускало странное ощущение, что перед Чжучжи-ланом вовсе не нужно будет сдерживать эмоции. Разве в этих пугающих розовых глазах не горел сейчас чистейший восторг?       Казалось, демоническая кровь установила тонкую ниточку между ними, и эта ниточка так четко сигнализировала о эмоциях на другом конце, что становилось неуютно.       Школа. Бинхэ? Назад хода нет, человеческий мир не примет заклинателя, принявшего путь тьмы и вывернувшего наизнанку свою человеческую сущность. Ему придется остаться здесь. Кто теперь станет лордом пика Цинцзин?       Шэнь Цзю презрительно скривил губы. Два достойных ученика, и то один чаще бегает к Му Цинфану, чем к нему, а второй и вовсе полудемон. Хорошо хоть глава не стал изгонять эту бедовую компанию всем скопом, а ведь имел полное право…       Правитель ждал своего сына. Значит, Бинхэ или Гунъи Сяо и вправду должны были отправиться в Бездну на встречу со своим давно почившим папашей, которому Ци-гэ отрезал голову.       Ци-гэ. Ниточка.       Выдернув из-под одеяла руку, Шэнь Цзю с ужасом принялся рассматривать покрытые сероватой кожей длинные пальцы с устрашающими когтями. От изящных ладоней не осталось и следа — его рука была оружием, и представить в ней веер или тонкую кисть было решительно невозможно.       Худое запястье по-прежнему обвивала алая нить. Цзю попытался подцепить ее пальцем, но она негодующе зазвенела и пропустила плоть сквозь себя.       Что за поводок ты придумал на этот раз, Ци-гэ?       Даже мыслям его не хватало возмущения. Быть может, у его удачливости есть вполне физическое воплощение, которое снова вместо своей жизни занимается его проблемами?       Знал бы Ци-гэ, чему невольно помог. Наверняка в ту же секунду оборвал бы эту нить и забыл о своем непутевом брате, не сумевшем смириться с поражением и уйти из жизни, сохранив чистоту.       Даже Бинхэ и Гунъи Сяо оказались в куда более выгодном положении. Они были полукровками и могли одновременно пользоваться преимуществами обеих рас: и светлый, и темный путь им был открыт. Однако Шэнь Цзю лично уничтожил свое ядро, и теперь его дорога будет уходить все дальше и дальше во мрак.       Язык тяжело ворочался во рту, и Цзю вдруг вспомнил солоноватый привкус крови и едкую горечь на губах. Эта горечь ударила в голову, заставляя глаза вскипеть слезами.       Нужно просто забыть и пойти дальше. Он жив, он поправится и станет сильнее, чем был когда-либо. А что до школы, так глава с ней справится. Что для Ци-гэ окажется менее болезненным — оплакать погибшего брата или забыть о нем, прознав про его новый демонический статус?       Шэнь Цзю не знал. Он вдруг с удивлением обнаружил, что вообще не так уж много знает.       Подтянув чашу с цветком, он кончиками когтей подцепил драгоценное соцветие и приподнял его. Сам цветок не слишком интересовал его.       Расположив чашу на коленях, Шэнь Цзю дождался, пока вода успокоится, и взглянул на собственное отражение.       Лицо показалось ему своим и чужим одновременно. Черты будто бы не изменились, только глаза сияли теперь ярче, словно внутри запалили бирюзовый огонь. В волосах над висками ощущалось что-то твердое — раздвинув пряди, Шэнь Цзю разглядел основания костяных наростов, которые торчали нелепыми шишками прямо из черепа. Опаленные пряди кто-то заботливо отрезал, оставив только здоровые волосы, едва прикрывающие уши. При виде этих жалких остатков Шэнь Цзю издал недовольный болезненный стон.       Тело казалось таким истощенным, словно еды ему не доставалось долгие годы. Отчаянно чесалась спина между лопаток.       Вздернув верхнюю губу, Цзю полюбовался выступающими клыками и удовлетворенно улыбнулся. Пусть у него больше нет меча, но врага он в крайнем случае может загрызть. Нужно быть благодарным даже за малое.       Если этот бледный розовоглазый змей испытывает к нему некий интерес и благодарность, то этим стоит воспользоваться. Если уж нет возможности вернуться в человеческий мир, стоит найти свое место в демоническом.       А сожаления уничтожить, задушить в зародыше и развеять по ветру. Ему не о чем сожалеть. Если некоторые бои не удалось выиграть, то стоит просто сделать вид, что именно проигрыш был для тебя желаннее.       Со временем он сам поверит в это.       Спустив ноги с постели, Шэнь Цзю с презрительной гримасой осмотрел болезненно-худые ноги. Изящество и возвышенная легкость всегда казались ему привлекательными, но теперь он похож был не то на деревянное основание пугала, не то на обтянутый кожей скелет!..       Пол под его ногами был теплым. Похоже, в демонических землях и вовсе не знали холодов. Впрочем, Бездна должна находиться на юге, но территория демонов по размерам не уступает человеческим землям. На севере царит Мобэй, и уж там-то наверняка круглый год наметает сугробы.       За окном день не то догорал, не то только начинался. Вместо солнца над горизонтом висело блеклое пятно, смутно различимое в фиолетовой дымке. Земли вокруг жилища Чжучжи-лана были каменистыми и угольно-черными, а редкие сухие ветки, торчащие прямо из земли, имели неприятный оттенок спекшейся крови.       От тоскливости и неприкаянности пейзажа за окном у Шэнь Цзю заломило виски. Как можно жить в таком месте, не видя ни солнца, ни воды, ни зелени?..       Чжучжи-лан и впрямь в этих краях должен быть диковинкой. На этих темных камнях представлялись массивные уродливые демоны с дубинами, а вовсе не утонченное беловолосое существо.       — Лорд Шэнь…       Бесшумно отворив дверь, на пороге возник сам хозяин дома с небольшим подносом в руках. При виде обернувшегося Шэнь Цзю демон покраснел до алого оттенка и торопливо прикрыл глаза одной рукой, едва не опрокинув поднос.       Шэнь Цзю коротко глянул на собственное обнаженное тело и пожал плечами.       — Вы не оставили мне одежды, — ровно заметил он и подхватил опасно раскачивающийся поднос.       — Прошу простить, — тонким голосом повинился демон. Краска залила его уши и сползла по шее на плечи. — Я разыщу что-нибудь подходящее…       Пятясь назад, Чжучжи-лан всем телом толкнул дверь, не смея поднять глаз.       Шэнь Цзю наблюдал за ним, вздернув бровь. А как же агрессивность и необузданные демонические сексуальные аппетиты? Чжучжи-лан скорее напоминал невинную деву-заклинательницу самых строгих правил, несмотря на оголенный торс. Мир демонов разнообразен и удивителен…       Змей появился только к тому моменту, когда Шэнь Цзю успел уничтожить всю еду. Демоническая кухня оказалась очень острой и пряной, а блюда состояли исключительно из мяса и странного не то овоща, не то корнеплода, не имеющего никакого явно выраженного вкуса.       — Надеюсь, эти вещи вам подойдут, — смущенно заметил демон, выкладывая на постель темное ханьфу с бирюзовыми узорами и серебряной искрой. — Их сшили за день. Если что-то окажется неудобным, прошу, не молчите.       Предусмотрительно завернувшийся в одеяло Шэнь Цзю коснулся роскошной плотной ткани.       — Насколько я знаю, у демонов не слишком развито производство, — узоры на рукавах переливались ровно тем же оттенком, которым светились глаза Шэнь Цзю. — А уж вышивка… Этому наряду нет цены.       — Это лишь малая толика того, что я должен сделать для вас, — бледно улыбнулся Чжучжи-лан. — Я не стеснен в средствах.       — Какое место вы занимаете в местной иерархии?       Заданный совершенно незаинтересованным тоном вопрос снова смутил змея. Шэнь Цзю с легким раздражением подумал, что если бы все демоны принимались краснеть и заикаться после одного строгого взгляда, то жизнь людей стала бы куда спокойнее.       — Я являюсь племянником великого правителя Таньлань-цзюня, — сдержанно отозвался тот, опустив ресницы. — Южные земли находятся под моей властью. Я — один из четырех военачальников господина. Помимо этого я ремесленник и создаю фамильные украшения и оружие, передающееся из поколения в поколение.       Шэнь Цзю отозвался неопределенным хмыканьем. Либо внешность крайне обманчива, либо войска под предводительством восхитительного змея убивали противников исключительно внешним видом и трепетом длинных ресниц.       — Я не выгляжу воином, — кротко согласился Чжучжи-лан. Он не сводил сияющего взгляда со своего гостя. — Однако лорд Шэнь тоже выглядит утонченно, но тем не менее не оставляет своим врагам ни шанса.       — В последние годы я милостив к своим врагам и оставляю их на попечение Юэ Цинъюаня, — заметил Шэнь Цзю и потянулся к одежде. Деликатный змей мигом отвернулся. — А уж он им точно ничего не оставляет.       — Лорд Юэ знаменит в наших землях более других лордов, — уважительно заметил Чжучжи-лан. — Он смог низвергнуть правителя на долгие восемнадцать лет. Мой господин с самого своего возвращения говорит только о нем.       Шэнь Цзю остановился посреди процесса одевания, натянув только нижние штаны.       — В каком смысле говорит только о нем? — голос его приобрел кинжальную остроту. — Он хочет мести?       — О, что вы, — Чжучжи-лан легко тряхнул головой и рассмеялся в такт со звоном своих украшений. — Он мечтает о встрече и ритуальном сражении один на один. В таком бою повелитель обычно определяет истинную силу партнера и решает, какой титул ему даровать — спутника, любовника, наложника или супруга. Пока у Таньлань-цзюня нет официального супруга, но руку и сердце он определенно отдаст Юэ Цинъюаню. Главной наложницей он сделал Ша Хуалин, но при всем уважении госпоже далеко до уровня правителя.       Шикарное платье с шорохом рухнуло под ноги Шэнь Цзю.       — Брак, значит, — опасно спокойным тоном заметил он и наклонился, подцепляя расшитую ткань. — Вот как…       — Однако ведь лорд Юэ уже определился со спутником, — поджав губы, заметил Чжучжи-лан. — Это наполняет меня беспокойством. Мне совсем не хочется, чтобы лорд Шэнь вступал в борьбу с моим господином.       — Почему я должен драться с Таньлань-цзюнем? — рассеянно уточнил Шэнь Цзю, завязывая широкий пояс и надеясь, что вездесущие крылья не вылезут и не разорвут его наряд в клочья, оставляя с обнаженной спиной. — Ци-гэ и сам справится.       — На вашем запястье нить, которую под силу протянуть только богам, — Чжучжи-лан опустил глаза, и в вертикальных зрачках его отразился алый всполох. — Для демонов она видна ясно. Не знаю, чем лорд Юэ расплатился с богами, но ради друзей или соратников на такие жертвы не идут.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.