Celioninc соавтор
Размер:
573 страницы, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
850 Нравится 1813 Отзывы 427 В сборник Скачать

Часть 52

Настройки текста
      — Это оно? — севшим голосом спросил Бинхэ и кулем вывалился из седла. После нескольких дней гонки даже его наполовину демоническое тело чувствовало себя не лучше отбитого для жарки мяса, а ноги дрожали при попытке стоять ровно.       — Граница, — Лю Цингэ со своего коня соскользнул не в пример изящнее и вытянул подвеску из-под воротника.       Уже несколько часов зеленый огонек мигал и колотился в тонкие стеклянные стенки, словно стараясь вырваться на волю. Пиковый лорд погрузился в мрачное молчание и вытягивал цепочку с замиранием сердца.       Ло Бинхэ видел и мрачность, и странные метания огонька, связанного с сердцем главы Юэ, но не посмел ничего сказать. Оба они понимали, что любая их догадка останется только домыслом и подтвердить ее будет невозможно.       Остается только ехать вперед, пока есть силы и пока Юэ Цинъюань все еще жив.       И пока жив Шэнь Цинцю.       Бинхэ даже думать боялся о том, что случится, если оба они погибнут. Даже не для него лично — он не хотел терять своего учителя никак и ни при каких обстоятельствах, но если попробовать заглянуть чуть глубже…       Шан Цинхуа, Юэ Цинъюань, Шэнь Цинцю. Один лорд уже пал, если еще двое погибнут в то время, пока Лю Цингэ сидит здесь, у границы с демоническим царством, на школе можно будет ставить крест. Оставшиеся лорды вряд ли справятся с таким количеством дел, ведь школа огромна. Совсем недавно пал дворец, и если следом падет хребет Цанцюн, то огромнейшая территория окажется под ударом демонических сил.       — На границе три солнца, — рассеянно заметил Лю Цингэ и показал на странные, покрытые багровой дымкой небеса. — Пока два едва видны, наше светит слишком ярко.       — Дальше мне придется передать плащ вам? Я уже лучше контролирую себя.       — По ту сторону можешь вообще себя не контролировать, — проворчал Лю Цингэ. — Твоя метка привлечет внимание. Чистокровные демоны редко прогуливаются вдоль границ.       Они остановились в последнем приграничном человеческом поселении, в котором в основном жили давно лишившиеся остатков страха и здравого смысла добытчики демонических ресурсов.       — Продадим лошадей, возьмем еды и полетим туда, — подхватив коня под уздцы, Лю Цингэ присмотрелся к рядам утлых хижин. — Найти бы провожатого…       — Провожатого? — Бинхэ с недоумением нахмурился. — Нам же не надо осматривать достопримечательности, вряд ли мы не заметим Бездну!       — Просто выйдешь за границу и пойдешь вперед? — лорд сердито сверкнул глазами. — А горы? Расщелины? Окажется ли юг в той же стороне, когда мы покинем людские земли?       — Неужели эти земли настолько велики?       — Боги, — Лю Цингэ тяжело вздохнул. — Натяни капюшон поглубже, а то местные хоть и ведут дела с демонами, но таких точно еще не видели. Украдут, ищи тебя потом по гаремам да борделям…       Бинхэ озадаченно хлопнул глазами, возмущенно приоткрыл рот и тут же осекся, густо покраснев. Все его метания прошли незамеченными — лорд уже ушел, рассеянно пиная перед собой камешек. Усталая лошадь плелась следом, норовя прикусить его рукав или хотя бы поймать прядь волос.       Со всех ног бросившись следом, Бинхэ снова открыл рот, но опять не решился заговорить. Почему рядом с Шэнь Цинцю он всегда чувствовал себя перспективным учеником, а рядом с Лю Цингэ — прилипшим к подошве листочком, который норовят отклеить?       Даже слова, в которых можно было бы усмотреть комплимент, одновременно содержали намеки на его, Бинхэ, тупость, несообразительность и неприспособленность к жизни. А еще под всеми этими слоями выглядывала острая шпилька, которой лорд походя колол его, припоминая произошедшее на постоялом дворе.       Даже если Лю Цингэ однажды признает его заслуги, это прозвучит не иначе как ”надо же, и из тебя иногда что-то выходит, хотя бы в этот раз не опозорился!”       — Варвар, — пробурчал Бинхэ себе под нос.       Граница между царствами была такой четкой, словно ее вымеряли и чертили, не покладая рук. Песчаная равнина с клочьями сухой травы и редкими кустами, привычная и серая, вдруг переходила в красновато-бурую жирную почву. Из этой бугристой почвы выглядывали темные массивные глыбы, из-под которых на волю пробивались ярко-алые стрелки травы.       Пейзаж был унылым и пугающим. Багровая дымка висела в воздухе, словно поднятый песок, и придавала всему странный и дикий оттенок спекшейся крови. Бинхэ поежился, несмотря на теплый ветер, дующий прямо в лицо.       Если такая картина не только на границах, но и во всех демонических землях… Понятно, почему бегут они к человеческим. Учитель говорил, что земли тут по большей части пустынны, бесплодны и ядовиты, но то были пустые слова.       Теперь же перед ним настоящий мир, который должен был стать его родиной.       — О чем задумался? — прямо над ухом спросил Лю Цингэ, и Бинхэ испуганно вздрогнул.       — Мне тут не нравится, — пробормотал он. — Я думал, что почувствую какое-то родство, но ничего нет.       — Родство? — Лю Цингэ усмехнулся. — Когда я приезжаю в родовое поместье, меня не тянет целовать дорожную пыль. Не думаю, что эти места что-то в тебе разбудят. Идем.       Лошадей они продали быстро. Трактирщик, державший небольшую конюшню, долго цокал и расспрашивал, какими такими зельями они опоили животных, чтобы те не шарахались от темной ци. Лю Цингэ попытался объяснить, что выращенные при светлой секте кони демонов вообще не боятся, но трактирщик не поверил ни единому его слову. Взбесившись, пиковый лорд молча подвел трактирщика к привязанным животным, жестом подозвал заскучавшего Бинхэ и содрал с него капюшон.       — Демон, — коротко пояснил Лю Цингэ, указывая на ошеломленного Бинхэ. — Верхом ехал.       Пока Бинхэ натягивал капюшон, трактирщик без возражений вывалил всю требуемую сумму, однако на вопросы о проводниках только пожимал плечами.       — Есть тут один, но на той стороне шляется. Если найдете, так и наймите, он недорого просит, ему только дай волю на земли демонов пролезть. А больше никто не пойдет, кому оно надо?       — И где нам его искать? — Лю Цингэ говорил спокойно, но каким-то внутренним чутьем Бинхэ чувствовал внутри него едва сдерживаемый гнев. Пиковому лорду были противны и люди эти, которые выживали только грабежом, и неважно, кто попадется им, да воровством без разбора; при нем никто не посмел и внимания лишний раз привлечь, но Лю Цингэ все равно был крайне раздражен.       Быть может, тревога тоже его снедала, подумал вдруг Бинхэ и сжал ладони в кулаки. Можно сколько угодно ненавидеть лорда, но боялись они одного и того же.       Пока трактирщик пытался растолковать суровому Лю Цингэ, где искать маленького проводника, Бинхэ рассматривал унылые ряды домишек и людей, рискнувших здесь поселиться. Кожа их была странного оттенка — темный загар казался красноватым, как обожженная глина. Лишние солнца высушивали ее и покрывали ранними морщинами, а волосы выжигали на концах до совсем блеклого коричневого цвета. Эти люди были из тех, к кому лучше не поворачиваться спиной. По интонациям трактирщика было ясно, что мелкому проводнику тут не рады, оттого он и жил отдельно, уже за границей.       Бинхэ подумалось, что местные должны быть уж совсем ненормальными, раз подросток поселился подальше от них и поближе к демонам.       В сумках остались два одеяла, фляга с водой, деньги да лекарства, которые им собрали в дорогу. Забрав деньги и сумки, они двинулись в путь. Лю Цингэ к концу разговора так сжимал зубы, что Бинхэ захотелось сказать ему что-то ободряющее, но он не смог ничего придумать.       Вместо этого он оглянулся и спросил:       — Чем им так досадил проводник? Они говорили о нем с презрением.       — Полукровка, — мрачно бросил Лю Цингэ. — Мальчишка полудемон. Из безобидных, но ни тут, ни там не приживается. Зато мозгами не обделен: носит посылки, перепродает товары, зарабатывает как может. Таких тут не любят, проще ведь обворовать и скинуть труп в канаву.       — Полукровка, — задумчиво повторил Бинхэ.       Еще один, похожий на них с Гунъи Сяо. Чужой везде и не имеющий возможности спросить, что с ним происходит и как все это пережить.       Лю Цингэ покосился на него и нахмурился.       — Еще не увидел его, а уже пожалел?       — Никого я не жалел, — вяло, по привычке отозвался Бинхэ. — У него поди и родители живы, и вообще…       Лорд задумчиво хмыкнул и ускорил шаг, придерживая сумку на правом плече. Бинхэ прикусил язык.       Какие родители были бы рады воспитывать детей в таком месте? Такие же бедовые бандиты? Вряд ли детство его было слишком счастливым.       — Прекрати вздыхать, — оборвал его Лю Цингэ и первым ступил на красноватую пыльную почву.       Все разговоры между ними разом стихли. Граница оказалась не только словно нарисованной, она ощущалась всей кожей, словно воздух вокруг был иной — другой плотности, температуры, веса. Он был тяжелее, и Бинхэ почувствовал усиливающееся давление.       Глубоко-глубоко, на самой границе его сознания завозился Мэнмо. Старик не мог больше слышать его ушами и видеть его глазами, но демоническую ци наверняка почувствовал и теперь нетерпеливо ерзал.       “Думаешь, еще есть шансы отдать меня моему воскресшему отцу?”, — ехидно спросил Бинхэ и усилил давление. После раскрытия демонической сущности он чувствовал постороннее сознание в собственном теле так же отчетливо, как мог бы ощущать биение мотылька в ладони. Он мог уничтожить этого мотылька одним сжатием пальцев, отпустить или оторвать ему лапки, и старый демон об этом знал.       “Ты сам идешь ему навстречу”, — проворчал Мэнмо. Он был словно колючка, прилипшая к одежде — шипастое и чуждое, вцепившееся всеми иглами в разум Бинхэ и пытающееся удержаться любой ценой.       Однако язвить он не прекращал, и Бинхэ напомнил ему, кто тут хозяин положения, тела и разума.       Некоторое время Мэнмо держался, потом тоненько вскрикнул.       “Я бы убил тебя, но на демонических землях ты можешь мне пригодиться”, — холодно подумал Бинхэ.       Запертый в тюрьме в дальнем углу его разума демон оказался совершенно беспомощен, но все еще не сдавался. Он не мог даже соврать Бинхэ — тот с поразительной скоростью познавал свои новые силы и учился на совесть, стараясь как можно скорее обрести всю свою мощь.       “Я могу откупиться”, — вкрадчиво предложил Мэнмо. Бинхэ не понимал, как именно он причиняет старому демону боль, если у того даже тела не было, но решил не разбираться.       Бинхэ не стал продолжать разговор, молча шагая рядом с Лю Цингэ. Красноватая пыль поднималась в воздух и оседала на их сапогах, делая их из черных красно-коричневыми.       “У меня есть меч”, не отставал Мэнмо. “Он создан из моего тела и сделает тебя не только повелителем демонов, но и Мастером снов. Это честная сделка.”       “Безумное оружие из тела безумного демона? У меня уже есть меч, мне не нужен другой. Он ведь валяется где-то в Бездне? Наверняка давно расплавился.”       “Это же мое тело, я чувствую его с той секунды, когда ты ступил за границу”, проворчал Мэнмо. “Меч тоже чувствует меня. Пробуждается…”       “Как пробудился, так и обратно уснет. Не хватало только вас двоих вместе сводить.”       — Скоро должны добраться, — предупредил Лю Цингэ. Он остановился и приложил ладонь ко лбу, прикрывая их от лучей солнц. — Мне указали на ту скалу. Сказали, проводник ютится где-то возле нее…       Возле той самой скалы пыль клубилась куда сильнее, будто там поднимался смерч.       — Там что-то происходит, — Бинхэ прищурился и сбросил надоевший капюшон. Глаза его стали совсем алыми, а зрачок увеличился в размерах и изменил форму, как у кошки. — Драка?..       Лю Цингэ молча рванул вперед. Миг — и белые одежды его замелькали где-то впереди, между темными клыками скал: бегал лорд быстро и очень умело, не делая ни одного лишнего движения. Бинхэ сразу вспомнились ужасающие тренировки пика Байчжань, и он припустил следом.       У самого основания не слишком высокой, в четыре человеческих роста, одинокой скалы бесновались два демона. Один из них напоминал кабана вздернутым плоским носом и выпирающими клыками, второй сверкал зеленью глаз и поводил крупными лисьими ушами. Он и обернулся первым, хмуро глядя на Лю Цингэ.       Оба демона носили шкуры и обрывки звериных кож и не производили впечатления достаточно разумных. Лю Цингэ пришел к такому же выводу и потянул из ножен меч.       Со скалы скатился увесистый валун и едва не рухнул на голову клыкастому демону: он успел шарахнуться в сторону и глухо зарычал.       Лю Цингэ поднял голову и удовлетворенно хмыкнул.       Бинхэ с удивлением заметил человека почти на самой вершине. Крошечная фигурка из последних сил цеплялась за выступ, одной ногой упираясь в расщелину, а второй слепо шаря по каменистому склону в попытке найти опору. Камни то и дело сыпались из-под ног, заставляя человечка еще отчаяннее цепляться за единственную надежную глыбу.       — Проводник, полагаю, — Лю Цингэ вздохнул и вернул меч в ножны. Демоны наконец разглядели сияющую метку Бинхэ и замерли, опасаясь даже дышать. В их глазах остатки разума рассыпались под напором всепоглощающего ужаса.       — Почему они так боятся меня? — Бинхэ ощутил себя немного неловко.       — Высшие демоны могут раздавить таких одним щелчком, — вполголоса объяснил Лю Цингэ. — Они же не знают, что ты недоучка. Парень, слезай!       Проводник дрогнул и попытался обернуться, но чуть не поехал вниз и испуганно ойкнул. Меч Лю Цингэ сверкающей вспышкой вырвался из ножен, лорд во мгновение ока оказался рядом и схватил незадачливого мальчишку за шиворот.       При виде парящего на мече заклинателя демоны вовсе потеряли присутствие духа и как-то незаметно растворились среди красной пыли и рассыпанных тут и там угловатых глыб.       — Осторожнее, — проворчал Лю Цингэ и поставил парня на лезвие меча прямо перед собой. — Нам нужно попасть к Бездне.       Мальчишка восторженно пискнул.       — А меч оставите? Я вас отведу, не сомневайтесь, не до самой Бездны, но путь укажу. Только меч оставьте, все равно в Бездне помрете, так и останется там валяться…       Пиковый лорд недружелюбно прищурился и направил меч к земле.       — Слезай.       Проводник на вид был не старше пятнадцати — ладная худощавая фигура с проступающими узлами мышц, яркие темные глаза и шапка отчаянно-неукротимых кудрей, отрезанная совсем коротко и едва прикрывающая уши. Уши оказались чуть вытянутыми и заостренными, и больше ничего демонического в его облике не было.       Спрыгнув с меча, мальчишка выпрямился и с интересом принялся разглядывать Бинхэ.       — Куда скажете, туда и отведу, — заговорил он степенно, так явно пытаясь походить на взрослого, что Бинхэ не сдержал усмешки. — Только зачем вам туда? Помереть-то можно куда быстрее и безболезненнее.       — Нам нужно забрать одного человека, — Бинхэ заговорил первым, опасаясь, что Лю Цингэ со своим раздражением сорвется и спугнет мальчишку. — Он упал в Бездну.       Проводник презрительно присвистнул и беззастенчиво подтянул сползающие штаны.       — Так он помер давно, одна головешка и осталась.       — Он жив.       — Жив так жив, — мальчишка пожал плечами, и ворох кудрей закачался, как пушинки одуванчика. — Если жив, значит из Бездны выполз. Там ни воды, ни еды, одни чудища да огонь. А раз выполз, так попал к Великому Змею.       — Великому Змею? — с запинкой переспросил Лю Цингэ.       — Чжучжи-лан. Жуткая зверюга! Змея такая гигантская белая, и глаза розовые, — обстоятельно пояснил проводник и шмыгнул носом. Нос у него был вздернутый, с округлым кончиком, и Бинхэ поймал себя на совершенно непонятном желании ухватиться за этот кончик носа и потянуть. — Ну так чего стоим, идемте!       — Стой, а вещи? — окликнул Лю Цингэ мальчишку, который уже бодро зашагал по едва заметной тропинке. — Тебе никого не надо предупредить?       — Мне? — проводник с недоумением оглянулся. — Да нет у меня никого, а теперь и вещей нету. Последний товар демонам притащил, так они платить отказались. Я ночью залез и вытащил у них цену ровненько, ни копейки лишней не взял, а они такой крик подняли! Загнали меня сюда вот. А вам ничего не надо продать? А то я мигом!       — Нет, спасибо, — процедил Лю Цингэ. Он присматривался к проводнику так пристально, что драная одежда с чужого плеча должна была вот-вот задымиться. — Как твое имя?       — Ян Исюань, — мальчишка сложил руки и торжественно поклонился. — Имею честь сопровождать великого заклинателя и высшего демона!       Бинхэ никак не мог отделаться от какого-то странного чувства, о котором вовсю сигналила его демоническая часть, но поклонился в ответ и назвал свое имя. Лю Цингэ еще несколько секунд напряженно вглядывался в лицо мальчишки, потом вдруг расслабился и спокойно назвался, поклонившись куда ниже, чем Бинхэ.       Проводник оказался замечательным, но утомительным. Он скакал вокруг и болтал с такой скоростью, что у Бинхэ заболели разом и зубы, и голова: даже Нин Инъин в детстве была куда спокойнее. Информацию мальчишка выдавал вперемешку. Секунду назад он мог рассказывать о том, что с нужным темпом они к ночи достигнут убежища, где нужно будет хорошо отдохнуть и спокойно поспать, потому что там совсем никаких монстров не водится, а потом с рассветом нужно очень быстро пересечь одно опасное место, ведь ночью там в живых остаться сложно, а потом внезапно отбегал в сторону и прямо в пыли чертил странные символы, которые недавно нашел в пещере.       Звенело в ушах. Кружилась голова. Злорадство Мэнмо просачивалось, отравляя мозг. Не сдержавшись, Бинхэ оскалился и готов был уже высказать неугомонному проводнику все, что накипело, но наткнулся на ледяной предупреждающий взгляд Лю Цингэ и осекся.       К полудню светило осталось всего одно — огромное и красное, оно взобралось в самую верхнюю точку и немилосердно жарило оттуда, заставляя утирать пот. Бинхэ натянул обратно свой капюшон, спасаясь от обжигающих лучей, а Лю Цингэ такие мелочи будто и вовсе не волновали.       Мальчишка был смуглым до черноты и солнца не боялся, но примолк. Перестал мельтешить и спокойно топал впереди, оставляя в пыли четкие отпечатки маленьких подошв.       Отдельные скалы уступили место невысоким горным грядам, вершины которых были покрыты слоем чего-то серого, похожего на подтаявший снег. При виде этих вершин Ян Исюань неприязненно сморщился.       — Вот тут надо тихо идти, — предупредил он. — Этих тварей только спугни, и полетят во все стороны, а с них капает яд.       — Как ты здесь выживаешь? — Лю Цингэ посмотрел на мальчишку с такой внимательной жалостью, что Бинхэ ощутил укол ревности. И знакомы-то полдня, а сколько заботы!       — Я живу не тут, — с достоинством объяснил Ян Исюань и ткнул пальцем за спину. — Я у границы живу. Тут я хожу иногда, отцовские карты выучил. Он заклинателем был, изучал земли эти, да попался. Надо быстрее идти, а то до ночи не успеем.       Пейзаж наводил тоску. Красные пески, тоскливый вой ветра, жар да редкие темные птицы, тенями мелькающие высоко в небесах. Бинхэ шагал мерно и быстро, полностью погруженный в свои мысли; Лю Цингэ призраком скользил рядом. Еще перед границей он вдруг решил, что не станет ни прятать лицо, ни носить дальше неброские серые вещи, и облачился в привычный белоснежный наряд. В этом Бинхэ подозревал одно глупое упрямство, но видеть пикового лорда в обычном надменно-сияющем образе было неожиданно приятно. Появлялось какое-то теплое ощущение, будто ничего не случилось и все осталось по-прежнему.       Будто и не было этих лет, и они снова в крошечном городке расследуют преступления демона-Кожедела.       До вечера они успели добраться до узкого ущелья, о котором говорил Ян Исюань. Оно надвое разделяло небольшое каменное плато и имело удобные глыбы-ступени, позволяющие спуститься на дно; в ширину это ущелье было не больше человеческого роста. Стало ясно, почему оно считалось безопасным: плато краем висело в воздухе прямо над обрывом. Бинхэ подобрался к краю и осторожно заглянул вниз.       Под ними расстилалась долина, сплошь заросшая темной травой. С высоты были видны хищные тени, скользящие в этой траве, словно рыбы в пруду.       — Раньше на веревках спускались, — тихо заметил Ян Исюань и сел рядом, спустив ноги. — А потом я тропинку нашел, недалеко, по правому склону. Там пониже, легче спуститься. Оттуда сюда только птицы долетают, а по эту сторону вдоль границы спокойно.       — А те демоны, которые за тобой гонялись?       — Так они от самой деревни за мной гнались, а она далеко, — пренебрежительно фыркнул мальчишка и горделиво расправил тощие плечи. — Полдня бежали почти.       — Бестолочь, — коротко обрубил Лю Цингэ. Даже подступающие сумерки не могли скрыть его внезапной мрачности. — Как ты вообще умудрился стащить у них деньги?       — Да вот так, — пожал плечами Ян Исюань и прищелкнул пальцами. С десяток мелких камней вокруг окутало ци и потянуло к нему словно на веревках. — От человечьей магии демоны не умеют защищаться.       Бинхэ приоткрыл рот и обескураженно посмотрел на Лю Цингэ. Пиковый лорд так высоко приподнял брови, что длинные серые глаза стали почти круглыми.       — Кто тебя учил? — резко спросил он. Ян Исюань безразлично пожал плечами:       — Папа учил, но я совсем маленький был, смутно помню. А мама научила делать так.       Мальчишка поднял руку и сморщился. Между его пальцами появилась тонкая красноватая пленка, как у лягушки, а под ушами кожа провалилась двумя темными пятнами.       — Жабры, — Лю Цингэ наклонился ниже, пристально рассматривая изменения. — Мама была водоплавающим демоном?       — А такие бывают? — Бинхэ осторожно ткнул пальцем в перепонку.       — А я откуда знаю, — проворчал Лю Цингэ и выпрямился. — Толку в демонических землях от перепонок? Тут же нет воды. Нужно устраиваться на ночлег.       — Да, надо хорошенько выспаться и с рассветом спуститься вниз, — Ян Исюань вскочил с места. — Как только светлеть начнет, ночные попрячутся по норам, а дневные еще не вылезут. Тут-то нам и надо будет проскочить.       — Можем просто полететь на мечах? — предложил Бинхэ.       Мальчишка смерил его неожиданно тяжелым взглядом.       — Поверьте, господа заклинатели, тут вам в воздух лучше не подниматься.       К ночи стало холодать. Ночь была безлунной и очень звездной, но Бинхэ не знал, существует ли вообще луна в этом странном осколке чужого мира. Лю Цингэ молча достал одеяла, выдал одно Ян Исюаню, второе бросил на землю поодаль и глазами указал на него.       Бинхэ нахмурился.       — Я не стану с вами спать. Тут холодно, лучше лечь всем вместе, — заметил он. Мальчишка замер в обнимку с одеялом, переводя взгляд с Бинхэ на Лю Цингэ. Глаза у него слипались.       — Мы ляжем здесь, он ляжет там, — обрубил Лю Цингэ и дернул головой. — Ложись.       Для постороннего мальчишки, даже очень одаренного, Ян Исюань получал слишком много привилегий. Бинхэ мигом вспомнил воду, которой Лю Цингэ заботливо с ним делился, и глубокий поклон, и расспросы, и это отдельное одеяло!..       — Я лягу с ним, — ровно заявил Бинхэ, тщетно сдерживая рычащие нотки в голосе. — А вы отдельно поспите, лорд Лю, раз уж вам так хочется разделиться.       Не тратя времени зря, он шагнул к Ян Исюаню и попытался вырвать у него из рук одеяло, но Лю Цингэ молча схватил его за запястье и сжал.       Кости затрещали.       Мальчишка округлил глаза и отступил к стене, по-прежнему прижимая одеяло к груди.       — Нет, — коротко бросил Лю Цингэ, недобро блеснув глазами. — Ты с ним рядом спать не будешь.       Бинхэ оскалился. Даже легкая боль мгновенно привела его в ярость; метка вспыхнула ярче, а из-под кожи полезли костяные гребни. Лю Цингэ продолжал удерживать его, не моргнув и глазом, а Ян Исюань тихо выдохнул, сползая по стене.       — Я сказал нет.       Глухо зарычав, Бинхэ вырвался из захвата и кинулся на Лю Цингэ. Он уже позабыл, ради чего подбирался к мальчишке. Кровь закипела, требуя немедленной битвы; враг перед ним был силен, очень силен, сломать такого — одно удовольствие, согнуть, вбить в землю, заставить склониться…       …он пришел в себя от удушья. Лю Цингэ держал его за горло на вытянутой руке, вжимая спиной в теплый камень. Глаза у него были холодными и спокойными.       Бинхэ жалко дернулся и попытался носками сапог дотянуться до земли.       — Я не собираюсь повторять трижды, — тихо заговорил пиковый лорд. — Я не позволю плохо контролирующему себя юнцу с демонической кровью спать рядом с девушкой. Ты все понял?       Слова доходили до Бинхэ словно через толстый слой воды. Разобрав их, он глухо выдохнул и скосил глаза на Янь Исюаня.       Мальчишка пискнул и отчаянно замотал головой.       — Вы что-то не так поняли, господин, — сбивчиво забормотал он. — Я не девушка, никак нет.       — Уж мне-то можешь не врать, — уронил Лю Цингэ и выпустил изрядно помятое горло Бинхэ. — Твоя маскировка только против демонов да охотников сработает. Сестра у меня… похожа на тебя.       Растирая шею, Бинхэ молча дошел до одеяла и рухнул на спину, едва не приложившись затылком. В голове у него установилась звенящая пустота.       Уставшая Ян Исюань уснула мгновенно, едва свернулась клубком и накрылась краешком одеяла. Лю Цингэ еще некоторое время стоял, сверля Бинхэ тяжелым взглядом, потом опустился рядом и лег, сложив руки на груди.       Бинхэ замер, избегая даже случайного соприкосновения. Он вдруг вспомнил о том, что сам Лю Цингэ прощался с кем-то перед отъездом, и преисполнился непонятного злорадства.       Как он мог не отличить девчонку от мальчишки? Неужели он настолько глуп? Почему Лю Цингэ всегда выставляет его идиотом? Лю Цингэ, у которого много сил и мало мозгов, который променял возвышенное чувство к Шэнь Цинцю на кого-то подоступнее?       Как только пиковый лорд уснет, все его сны и воспоминания окажутся как на ладони перед Бинхэ. Он пролезет в каждое и увидит наконец и истинное отношение Лю Цингэ к учителю, и его неведомого любовника или любовницу.       Ему нужны все зацепки, потому что иначе ему с Лю Цингэ не сладить.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.