Celioninc соавтор
Размер:
573 страницы, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
851 Нравится 1813 Отзывы 427 В сборник Скачать

Часть 60

Настройки текста
      Ночь прошла тревожно. Ян Исюань то и дело просыпалась, приподнимаясь и нервно оглядываясь: от каждого ее движения Лю Цингэ едва слышно вздыхал.       Он решил обойтись без сна и сидел, глядя в усыпанное звездами небо, но не видел ни одной.       Бинхэ лежал, свернувшись в плотный кокон из одеяла и отвернувшись спиной к спутникам. Он тоже не спал, но Лю Цингэ не решался его окликнуть.       Юноша после своего пробуждения выглядел более живым, но совершенно закрытым, как ракушка. Ракушка, створки которой сомкнулись намертво, и Лю Цингэ подумал о том, что раскрывать их силой не стоит, но сделать это необходимо. И дело вовсе не в боли, которую может это причинить, а во времени. Сейчас им нужно было все свои силы сосредоточить на выживании, а не на попытках разобраться в своей душе.       В густой траве далеко внизу сновали тени, раздавался стрекот и странный вой. Стебли шевелились, указывая путь неведомых животных, и пиковый лорд следил за ними, пытаясь представить их размеры. Там кипела жизнь: одни находили добычу, другие становились ею.       Звездный свет тускнел, и трава показалась Лю Цингэ бескрайним морем. Он поднялся и выглянул из расщелины, стремясь запомнить чуждый пейзаж на всю жизнь.       Этот мир был жесток и прекрасен в своей жестокости, его наполняли ужасающие чудовища, а рассветы заставляли замирать. Если бы Лю Цингэ не был обделен талантами, то наверняка рисовал бы по возвращению искаженные горы и два солнца высоко в небе.       Он подставил лицо прохладному ветру и прикрыл глаза. Сзади послышался едва уловимый шорох, и горящий взгляд уперся ему в спину. Некоторое время Лю Цингэ продолжал стоять, потом медленно обернулся, давая Бинхэ время зажмуриться и снова притвориться спящим.       Ему хотелось прямо сейчас выдернуть полудемона из кокона одеяла, как морковку из земли, и заставить говорить. Молчание, истерики, странные сны и не менее странные просьбы заставляли Лю Цингэ испытывать тревогу самого дурного рода — ту, которую нельзя контролировать, потому что ее источник недостижим.       Ян Исюань проснулась еще до рассвета. Она вскочила, на ходу протирая глаза и поправляя одежду: кудрявые волосы окружили голову неровным шаром, примятым с одной стороны.       Как только горизонт посветлел, шум внизу утих.       Бинхэ поднял голову, глядя на сборы. Веки у него были припухшими, а тени под глазами выдавали усталость.       — Надо не упустить момент, — пробормотала Ян Исюань, скрутила одеяло и с тоской покосилась на прикрытые листьями куски жареной улитки. — С собой не понесешь, к вечеру уже стухнут…       Бинхэ поднялся, молча собрал свое одеяло, прицепил к поясу меч и замер, ожидая указаний. Он с такой силой сжимал руки в кулаки, что Лю Цингэ невольно заметил его напряжение и приподнял бровь, но снова промолчал.       — Чуть дальше надо будет уйти, — объяснила девчонка и повела их в узкую трещину в стене ущелья. — Выйдем туда, где пониже, и спустимся по веревке. И никаких этих ваших мечей и легкого шага, пока с поля не выйдем, даже не думайте заклинательские штуки применять.       — Почему? — коротко спросил Лю Цингэ, с трудом протискиваясь между выпирающих каменных глыб.       — Высосет, — тихо отозвалась Ян Исюань и поежилась. — А может, и не высосет. Вообще что угодно может случиться, а может не случиться совсем ничего.       Бинхэ позади едва различимо хмыкнул.       Трещина вывела их на пологий склон, который проседал под тяжестью нескольких странной формы скал, похожих на сваленные ветки кустарника.       — Древние деревья, наверное, — равнодушно бросила Ян Исюань. — Окаменели. Прочные, веревку выдержат.       Она принялась торопливо распутывать обмотанную вокруг талии веревку, поглядывая на медленно розовеющую полосу горизонта.       Рассветы здесь были совсем другими из-за двух солнц. Небо сначала наливалось нежно-сиреневым и сизым, понемногу становясь ярко-фиолетовым, а алое солнце пробивалось наружу лучами цвета свежепролитой крови, но еще невидимое глазу синее светило вмешивало в эту красноту свои тревожные ноты.       — Вот-вот поднимутся скаты, — Лю Цингэ заметил вдалеке неясное шевеление и оглянулся. Ян Исюань уже привязала конец веревки к острым обломкам и деловито подергала ее, проверяя узлы на прочность.       — Поднимаются, — согласилась она. — Пока не спущусь, не лезьте. Всех сразу может не выдержать.       Подбежав к краю, она глянула вниз и оттолкнулась от земли. Перебирая руками и едва касаясь ногами стены обрыва, заскользила вниз со скоростью, говорящей о немалом опыте; не успел Лю Цингэ и глазом моргнуть, как Ян Исюань оказалась в самом низу по пояс в траве и махнула рукой.       — Вперед, — лорд кивнул на веревку. — Я за тобой.       Ло Бинхэ поджал губы, но полез следом. Он был не так быстр и один раз чуть не сорвался, оступившись на камне и повиснув только на руках: тонкий хвост впустую хлестнул воздух и обвил какой-то крошечный выступ.       — Осторожнее, — проворчал Лю Цингэ, наблюдая за исчезающей внизу растрепанной макушкой. Ветер подхватил темные кудрявые пряди и закрутил их вокруг головы, мешая Бинхэ смотреть вниз.       Дождавшись, пока ученик спрыгнет на землю, Лю Цингэ перехватил веревку и в несколько длинных прыжков оказался внизу.       Трава с хрустом смялась под его сапогами, выпустив бурый сок. В низине было влажно, и стопы даже проваливались в рыхлую землю, но пахло здесь не слишком приятно — стухающей водой и чем-то гнилым.       — Быстро, быстро, — шепотом скомандовала Ян Исюань и привстала на цыпочки, осматривая поле. — Веревку тут оставим, мне еще возвращаться. Вперед!       Неподалеку послышалось тяжелое хлопанье, будто огромное полотно сырой ткани развевалось под ударами ветра. Громадная тень накрыла половину поля, и в воздух поднялся скат.       Он спал почти у самой границы, которая разделяла низину и бесконечную красную пустыню. Мерно взмахивая крыльями, скат поднялся в воздух, и с его тела струйками стекал мелкий песок. Лю Цингэ увидел светло-серебристую изнанку крыльев и бесконечный морщинистый живот, пока невероятное животное мерно заложило круг над полем и полетело к центру демонических земель.       Ян Исюань первой бросилась вперед, разгребая руками сочные стебли, будто пыталась угнаться за огромной тенью. Бинхэ поежился и огляделся по сторонам с подозрением — наверняка демоническая часть его натуры подсказывала ему, что в этом мирном на первый взгляд месте таится множество опасностей.       Лю Цингэ ножнами меча хлопнул его по бедру и молча дернул подбородком, призывая поторопиться.       Трава вслед за маленькой и юркой девчонкой выпрямилась, мгновенно скрывая все следы. Лю Цингэ бежал вслед за ее кудрявой макушкой, с тревогой замечая, что трава уже достигла ее плеч. Еще немного, и низкорослая Ян Исюань полностью скроется среди вытянутых плоских травинок.       Под землей Лю Цингэ мерещилось какое-то движение, словно там, в невообразимой глубине, двигалось что-то массивное и опасное, но пока не обращающее на них внимания. Ян Исюань на мгновение замерла, развернулась и посмотрела на своих спутников очень сосредоточенно.       — До самого конца бегом, — одними губами обозначила она и перевела взгляд на Бинхэ. Тот нахмурился, но кивнул.       Они одновременно бросились вперед, влажная земля с чавканьем пыталась удержать их, но разлеталась темными брызгами; дрожь далеко внизу стала отчетливей. Трава хлестала по рукам и бедрам, оставляя красноватые следы на одежде.       Ян Исюань бежала быстро, но трава оказалась слишком высока. Девочка путалась в стеблях, отмахивалась от них с остервенением и выдохлась еще на середине пути. Шаги ее стали тяжелее, а дрожь внизу расходилась волнами, будто близкое землетрясение.       На бегу перебросив сумку в руки Бинхэ, Лю Цингэ подхватил девчонку и зажал подмышкой, как котенка. Ян Исюань в сердцах хлопнула его по руке, тяжело переводя дух.       — Нельзя, — хрипло пробормотала она. — Или отпусти, или беги… быстрее.       До песков уже было рукой подать, когда земля вспухла прямо под их ногами огромным холмом и с хлюпаньем провалилась внутрь. Бинхэ успел отпрыгнуть в сторону и рухнул на колени, поскользнувшись в расползающейся грязи. Ян Исюань взвизгнула и зажала себе рот ладонями. Оттолкнувшись от оседающего под ногами клочка земли, Лю Цингэ взлетел в воздух и кубарем покатился по песку, вздымая клубы пыли.       Тяжелое темное создание из десятков щетинистых лап копошилось в огромной яме, впустую выбрасывая клешни: пиковый лорд уже давно оказался вне ее досягаемости, но именно за ним тварь и охотилась. Слитный вес Лю Цингэ и Ян Исюань показался ей достойной добычей.       Бинхэ поднялся на ноги и боком обошел клешню длиной в его тело.       — Это что еще такое? — с отвращением спросил он, глядя, как щелкающая мешанина конечностей медленно погружается обратно под землю.       — Я с ним не знакома, — тонким голосом огрызнулась Ян Исюань и дернула ногами. Опомнившийся Лю Цингэ осторожно опустил ее на песок. — Отец говорил, что тут что-то такое водится и самое безопасное время для прохода на рассвете. Когда поднимаются скаты, оно спит, если только не наступить на одну из ее лап у самой поверхности.       — Значит, мы наступили, — равнодушно пожав плечами, Лю Цингэ развернулся спиной к зарослям травы и прикрыл глаза от солнечных лучей.       Покрытая тонким слоем песка земля чем дальше, тем больше превращалась в пустыню. Бурые барханы расстилались до самого горизонта, в воздухе висела мельчайшая пыль, которая заставляла глаза чесаться, а в горле застревала надсадным кашлем.       — Она не такая большая, как кажется, — Ян Исюань встала рядом и ткнула пальцем в небольшое светлое пятнышко далеко впереди. — Вот там гора с пещерами, нужно дойти до ночи, там переночуем. Завтра я выведу вас к первому поселению, укажу дорогу и вернусь обратно.       — В каком смысле — вернешься обратно? — Бинхэ нахмурился и перевел взгляд на Лю Цингэ. — Одна? Снова через вот это болото с монстрами?       — Я тут десятки раз проходила, — напомнила Ян Исюань и насупилась. — Были бы вы полегче, все бы обошлось!       — Так это мы виноваты? — поразился Бинхэ. — А нельзя было сразу все сказать?       — Что я должна вам сказать?! — девчонка вызывающе задрала подбородок, глядя на Бинхэ с презрением. — Ты, демон, самый неуклюжий! Я не могу рассказать тебе все, что знаю, а расскажу, так ты не запомнишь. Я говорю, а вы делаете, вот и все! Бегать надо быстро, вода — всегда опасно, растения сожрут тебя, стоит только зазеваться. Начнете использовать человеческую ци, и воздушные медузы слетятся стаей и высосут вас до капли. Если бы не я, вы еще на подступах сюда умерли бы!       — Потом поспорите, — оборвал их Лю Цингэ. Солнце припекало все сильнее. — Надо идти.       Песок оказался не слишком приспособлен для быстрой ходьбы. Лю Цингэ взбирался с бархана на бархан молча, до скрипа стиснув зубы. Он никогда не пренебрегал тренировками, не желая полагаться только на силу собственного ядра, однако здесь он ощущал себя обычным человеком. Его меридианы не были заблокированы, ровное свечение глубоко внутри не стало тусклее, но сама ци будто отступила ближе к ядру и перестала поддерживать тело.       Ян Исюань скакала впереди легко и без малейших признаков усталости. Лю Цингэ заметил, что подошвы ее сапог были очень тонкими и слишком широкими, выдаваясь во все стороны, и на этих странных подошвах девчонка скользила по песку, словно по льду.       Бинхэ тоже чувствовал себя неплохо и бодро шагал вперед, изредка оступаясь на песчаных потоках и ругаясь вполголоса. От него веяло тревогой и неуверенностью: затаившееся внутри отчаяние не исчезло и продолжало подтачивать душу. Иногда Лю Цингэ перехватывал его горящие взгляды и никак не мог сообразить, чего юноша ждал и о чем думал. Может, и вправду хочет поговорить? Или наоборот, надеется молчать до последнего?       Нужно заставить его заговорить снова, иначе эта заноза будет еще долго мучить юношу внезапными приступами боли. Пусть Бинхэ и был учеником Шэнь Цинцю, но за последние годы Лю Цингэ невольно стал считать его наполовину своим, и неизвестно, сколько времени им еще предстоит провести вместе и сколько дорог оставить позади.       И Лю Цингэ хотелось бы понимать, что происходит в кудрявой голове за алой демонической отметиной между бровей, потому что общие приключения и препятствия предполагают взаимное доверие, а какое тут доверие, когда спутник то в истерику впадает, то требует себя убить?       Шаг за шагом они продвигались все дальше, храня тяжелое молчание. Сухой воздух трепал волосы и иссушил губы, крадя последние капли влаги. Солнце поднялось в зенит, перевалило ближе к горизонту и заскользило вниз, все быстрее стремясь закатиться за горизонт.       — Проводишь нас и возвращайся, — бросил Лю Цингэ. — Иди к пикам. Сможешь зайти так далеко в человеческие земли?       — Даже проще, чем в демонические, — фыркнула Ян Исюань и скатилась с вершины бархана вместе с потоком песка. — Это у границы люди… такие. Дальше-то проще. Только зачем мне к пикам? До них путь неблизкий.       — Дам тебе вещь какую-нибудь, чтобы признали. Пойдешь к моей сестре и скажешь, что я принял тебя в ученицы.       Ян Исюань остановилась вполоборота, собрав лоб мелкими морщинками.       — Ученииицей? — недоверчиво протянула она. — А не скажут, что я труп нашла да и сняла с него эту вашу вещь?       — С интуицией Минъянь она уже и постель успела приготовить, — усмехнулся Бинхэ и стер проступивший на лбу пот. — Ждет, небось, со вчерашнего вечера.       — Как будто демона примут, — буркнула девчонка и с независимым видом зашагала дальше, загребая ногами песок.       — Меня же приняли, — пожал плечами Бинхэ. Он пошел чуть быстрее, нагнав Ян Исюань. — А брат мой до сих пор там остался. Увидишь, там не слишком много значения таким глупостям придают.       Лю Цингэ хмыкнул, глядя в спины двум мирно беседующим полудемонам с одинаково непокорными кудрями.       Светлое пятно к закату превратилось в сероватую одинокую гору, испещренную темными входами пещер. Выглядела она довольно опасной — там могли найти убежище очередные твари, но Ян Исюань быстро обежала несколько пещер, едва ли не принюхиваясь на бегу, и полезла наверх.       — Давайте за мной, — скомандовала она и сердито зашипела: камень хранил дневной жар и обжигал пальцы. — В нижних дышать нечем, в верхних птицы, а посередине никого нет.       Мы и дня бы не протянули, подумал Лю Цингэ с горькой насмешкой и полез вверх. С первого же боя применили бы ци, даже не думая сбегать, собрали монстров со всей округи и геройски умерли от истощения, отражая бесчисленные атаки и не зная, как победить гигантских многоножек или каких-нибудь плотоядных муравьев. И если бы чудом пережили бесконечный бой, усеяв землю трупами, то непременно напились бы ядовитой воды или поужинали теми желтыми плодами, от которых Ян Исюань шарахнулась и наказала не трогать ни в коем случае.       Кто же мог знать, что самая безопасная еда в этих краях — черные многоглазые улитки и невзрачные мелкие слизни, которых можно найти только под камнями?       Пещеру наполнял раскаленный спертый воздух, но вечерняя прохлада уже понемногу остужала каменные стены.       — Тут переночуем и завтра выйдем к поселению, — Ян Исюань выбрала участок пола поровнее и растянулась на нем во весь рост, блаженно прикрыв глаза. — Я туда часто товары таскаю, они меня знают. Можно будет поесть и воды набрать. А дальше вы уж сами, там черные земли змеев начнутся, туда я не пойду. А насчет пика вы точно не пошутили?       — Разве я выгляжу человеком, который любит пошутить? — мрачно переспросил Лю Цингэ и опустился на камень. — Жаль, бумаги с собой нет.       Он бросил короткий взгляд на Ло Бинхэ, но тот только передернул плечами.       — Дневников не веду.       Ян Исюань со стоном перевернулась на бок и запустила руку в поясную сумку. Повозившись внутри, она вытащила заостренный обломок камня, старый медальон и несколько подсохших листьев.       — Ничего нет, — с огорчением признала она и улыбнулась отчаянной, лишенной веселья улыбкой. — Ну и ладно. Дождусь вас на границе, и пойдем вместе.       — Если мы вернемся тем же путем, — тихо заметил Бинхэ. — Если мы вообще вернемся.       Лю Цингэ потянулся и вытащил из кучки найденных вещей потемневший от времени медальон.       — Откуда у тебя эта вещь? — резко спросил он, поднимая его на уровень глаз.       Девчонка пожала плечами:       — В одном поселке выменяла, с вашей стороны. Демоны любят такое, все думала продать, но забыла.       — Что такое? — Бинхэ подошел ближе, с напряжением вглядываясь в полустертое изображение.       Пиковый лорд молча развернул медальон лицевой стороной к Бинхэ. Круглую пластину покрывали выпуклые сплетения ветвей, и на некоторых даже можно было разглядеть крошечные блестящие листочки.       — Дерево, — безо всяких эмоций объявил Лю Цингэ. В пещере становилось все темнее, и его лицо показалось Бинхэ мрачным и замкнутым. — Родовой символ рода Му. Они сгинули где-то у границ земель Мобэй-цзюня.       — А с этим амулетом лорд Му ее не убьет? — Бинхэ коснулся теплого металла. — Его нужно вернуть.       — Вот и вернет, — рассеянно отозвался Лю Цингэ и потянул из ножен меч.       Призрачное сияние озарило каменные стены, бликами отразилось в широко распахнутых глазах. Девочка дернулась, с непониманием и затаенным восторгом глядя на легендарный клинок. Пиковый лорд провел пальцем по лезвию, с усилием разрезая кожу, и позволил двум крупным каплям крови упасть на медальон.       Темный металл заблестел. Кровь втянулась внутрь, словно в бумагу, а листочки дерева налились насыщенно-алым свечением.       — Покажешь Лю Минъянь, — наказал лорд, передавая медальон в руки Ян Исюань. — Скажешь, что Лю Цингэ велел принять ученицей. Пусть сама учит тебя или дождись моего возвращения, не важно. Скажи, что медальон принадлежит лорду Му, а кровь внутри — моя. Юэ Цинъюань сможет подтвердить, что кровь действительно моя и отдана добровольно.       — А вам точно надо в Бездну? — уточнила девочка, принимая медальон и поджимая губы. — Может, вместе и вернемся, а?       — Нам очень надо в Бездну, — вздохнул Ло Бинхэ. Он привалился спиной у стене и с трудом держал глаза открытыми. — Нам нужно кое-кого спасти.       Он уже почти уснул, когда пещеру озарило зеленоватое пламя. Сквозь веер полуопущенных ресниц Бинхэ смотрел, как Лю Цингэ вытащил из-за пазухи стеклянный шар с пляшущим внутри огоньком.       — Мастер Лю, — с трудом позвал он, изо всех сил сражаясь со сном.       Лю Цингэ осторожно убрал сферу за пазуху и оглянулся.       — Если я когда-нибудь посмею угрожать учителю, принуждать его к чему-то или стану преследовать… могу я попросить вас дать мне слово, что вы убьете меня?       — Не рановато ли в семнадцать так упорно мечтать о смерти? — тихо усмехнулся пиковый лорд, стараясь не разбудить давно уснувшую Ян Исюань.       — Мне восемнадцать уже через несколько дней, — обидчиво вскинулся Бинхэ. — Но дело же не в этом. Обещайте, что остановите меня.       Несколько мгновений Лю Цингэ смотрел на ученика с непонятным выражением лица.       — Лучше я не буду тебя останавливать и понаблюдаю, как Шэнь Цинцю нарезает тебя на ломтики, не прекращая рассказывать, где и в чем ты неправ, — наконец отозвался он с оттенком злорадства в голосе. — Принуждать, преследовать… Просто возьми с меня слово, что я не буду тебя спасать.       — Тогда не спасайте меня, — усмехнулся Бинхэ, но смотрел он при этом так серьезно и тревожно, что ответить небрежно у Лю Цингэ язык не повернулся.       — Ненормальный ребенок, — фыркнул он. — Хорошо. Даю слово, что спасать тебя не буду. И сотворить что-нибудь плохое не позволю тоже. Не хочешь ничего мне рассказать?       — Н-нет, — с запинкой отказался Бинхэ. — Это просто глупости.       — Глупости, — Лю Цингэ поджал губы и подошел ближе, нависнув над головой ученика. — От глупостей не случается искажение ци. То, что ты видел, на самом деле было сном или ловушкой твоего демона? Видел ли ты кошмар или будущее? Может, прошлое?       Бинхэ сухо сглотнул, запрокинув голову и глядя на лорда с отчетливой паникой.       — Угадал, — холодно улыбнулся Лю Цингэ и присел на корточки, испытующе глядя в глаза Бинхэ. — Ты видел, как причиняешь зло своему учителю, и все это было реальным. Ты демон и опасаешься сам себя. Боишься, что твоя влюбленность станет ненормальной, и ты переступишь черту.       Пиковый лорд замолчал, выдерживая паузу и заставляя Бинхэ беспомощно заерзать.       — Ничто не может сделать тебя чудовищем, убийцей и насильником, если ты этого не хочешь, — тихо произнес Лю Цингэ. — Только твоя воля. Только твой разум. Твоя… ответственность.       Поднявшись, он коснулся ножен меча и с каменным лицом заметил:       — А вот если решишь, что тебе самое место среди чудовищ… Я отрублю тебе голову.       Бинхэ торжественно кивнул. Лицо его посветлело, словно пиковый лорд снял с его души часть груза. Метка между бровей потускнела: юноша поерзал, устраиваясь поудобнее, и снова уснул, откинув голову на стену.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.