ID работы: 11778927

Идеальный брак

Гет
NC-17
Завершён
3522
автор
kayrinait соавтор
Размер:
812 страниц, 164 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3522 Нравится 17869 Отзывы 1662 В сборник Скачать

Глава 64.

Настройки текста
Примечания:
      Понедельник выдался пасмурным и хмурым - под стать настроению Гермионы. Эмили подала ей завтрак наверх, в гостиную - но, вяло поковыряв яичницу, на которую раньше набрасывалась с таким аппетитом, девушка отодвинула тарелку. Есть совершенно не хотелось.       Теперь она сидела с правой стороны стола. Раньше это место за их совместными ужинами предпочитал Драко, а она садилась напротив него, слева - но решила переменить положение. Теперь дверь в его комнаты была не видна, но Гермиона все равно чувствовала её спиной, как чувствуют человека в комнате, чье присутствие пытаются игнорировать, но он все равно не торопится уходить. И то ли поэтому, то ли от того, что эта ночь оказалась еще хуже предыдущей, аппетита не было совершенно. Голова болела и немного кружилась, её знобило и в целом самочувствие оставляло желать лучшего - но, конечно, о том, чтобы пропустить еще один рабочий день, не могло быть и речи. Тем более, что был вопрос, который Гермиона непременно решила для себя прояснить. Один очень деликатный вопрос…       К своему рабочему месту она шла быстрым шагом, с трудом удерживаясь, чтобы не перейти на бег. Гермионе казалось, что все будут смотреть на неё - с жалостью, осуждением, злорадством. Как будто все уже знают. Как будто у неё на спине висит табличка, вроде тех значков про Гарри на четвертом курсе - и, как ни колдуй, а от позорной надписи не избавиться. Вот только на этот раз не так-то просто сжать губы, гордо вскинуть голову повыше и пройти мимо так, будто тебя все это вовсе не касается. Потому что это было, было на самом деле… и глупо отрицать. Глупо на что-то надеяться.       Впрочем, пришла она рано - коридоры Министерства еще были пусты. Период утренних планерок с министром закончился, теперь Гермиона справлялась сама, и объективной необходимости являться на работу так рано не было - но и сидеть в огромном доме, одной в пустых комнатах, было невыносимо. Лучше уж здесь, тем более, что нужно разобраться с теми делами, что скопились в конце прошлой недели.       Через некоторое время пришла и Астория. Оживленная, в приподнятом настроении, все еще переполненная впечатлениями от бала, она показалась Гермионе какой-то ненастоящей, искусственной. То, что для неё было так свежо и будоражаще, для Гермионы теперь имело совсем иной привкус, несмотря на то, что все случилось, кажется, много дней назад… "Чему эта глупышка радуется, в конце концов? - с раздражением подумала она. - Неужели в самом деле так понравилось видеть своего несостоявшегося парня с другой?" Додумать эту мысль до конца Гермиона не успела: все та же Астория сообщила, что её вызывает к себе министр.       В груди шевельнулось нехорошее предчувствие. Вероятнее всего, её отсутствие на работе в пятницу не осталось незамеченным, и теперь её ждет вполне заслуженный выговор. Что ж, неприятно, но, пожалуй, сейчас это не худшая из её проблем. -      Вызывали, мистер Бруствер?.. -      Гермиона, сколько раз я просил тебя обращаться ко мне по имени, когда мы наедине! - поморщился тот. -      Но вы старше, и вы министр, - улыбнувшись, не согласилась девушка. -      Вот когда ты станешь министром, я буду называть тебя "миссис Грейнджер-Малфой", и никак иначе! Вот тогда поймешь, каково это! -      Я думаю, не стоит загадывать так далеко вперед, - смутилась Гермиона. - Вы меня вызывали? Что-то случилось? -      Ты какая-то бледная, - увильнул от ответа Кингсли. - Не заболела? Хорошо себя чувствуешь? -      Да, все в порядке, - несколько удивленно кивнула она. - Просто не выспалась. -      Как твой проект с домовиками? Движется? -      Да, мы уже провели первичное исследование, сейчас идет обработка анкет и консолидация информации. Вероятно, через две-три недели первый пакет предложений будет готов к тому, чтобы вынести его на обсуждение комиссии. -      Это очень хорошо… да, весьма неплохо… - рассеянно кивнул министр, потирая подбородок.       Гермионе совсем не понравилось то, как это было сказано. Этот тон, эти слова, да и сам внезапный вызов вот так, еще до начала рабочего дня - все это не предвещало ничего хорошего, и, поколебавшись, она решила не ходить вокруг да около и спросить напрямую. -      С проектом что-то не так? У нас забрали финансирование? -      Нет, дело не в этом, - как будто нехотя ответил Кингсли, а потом наконец решился: - Понимаешь, Гермиона, ситуация складывается довольно сложная. Вся эта история с твоим замужеством… Пойми меня правильно - в лояльности Малфоев у Министерства нет никаких сомнений, и лично я не вижу с этим проблем. Но многие настроены к ним весьма негативно. Предубеждения очень сильны, и потребуется время, чтобы на смену им пришло доверие. А поскольку ты теперь неразрывно связана с этой семьей, то это отношение отражается и на тебе… -      Что ж, это легко исправить, - Гермиона набрала в легкие побольше воздуха. - Что, если я разорву эту связь? -      Ты имеешь в виду развод? - нахмурился Бруствер. - Но ведь, насколько я понимаю… -      Развод невозможен, да, - вздохнула она. - Но я могла бы уйти. Переехать из мэнора, объявить о расставании… -      Нет-нет, не нужно идти на такие жертвы! - поспешно прервал её министр. - Никто не требует, чтобы ты отказывалась от личной жизни ради карьеры. Точнее сказать, все совсем даже наоборот. -      Это не жертва, - поджала губы Гермиона. - У меня есть личные причины. И я как раз хотела обсудить этот вопрос с вами, попросить совета: как сделать это с минимальными потерями. Чтобы избежать всех этих разговоров, домыслов… ну, вы понимаете. -      Боюсь, что это совершенно невозможно, - категорично заявил Бруствер. - Напротив, именно сейчас вы должны вести себя безупречно, чтобы никому и в голову не пришло сомневаться в крепости и устойчивости вашего союза.       Гермиона враз поникла, плечи её опустились, а глаза потухли. Но министр, не замечая этого, продолжал гнуть свое: -      Пойми, на меня сейчас давят. Задают вопросы, ставят под сомнение мои решения. Я поручился за тебя и за эту семью. Заявил всем сомневающимся, что Гермиона Грейнджер - очень разумный и осторожный человек, и любое решение принимает вдумчиво и взвешенно, особенно такое важное и необратимое. И что же теперь? Ты собираешься все разрушить, выставить себя легкомысленной особой, а меня - старым доверчивым дураком? Нет, Гермиона, об этом не может быть и речи. Это погубит не только твою репутацию, но и сильно подорвет мое влияние. И это сейчас, когда у нас столько планов, столько проектов!.. -      Но ведь вы же сами сказали - не все доверяют Малфоям, и предубеждения сильны… может быть, стоит дистанцироваться от них именно сейчас?.. Пока все еще не зашло слишком далеко? -      Все уже зашло достаточно далеко, и разрыв твоих отношений с этой семьей только подтвердит правоту моих оппонентов. И что ты думаешь? Никто не припомнит нам эту ошибку, когда мы поднимем вопросы законодательства? Изменения системы отбора представителей в Визенгамот? Да даже твои эльфы останутся с носом, прости за прямоту! Сомнению будет подвергнуто абсолютно все, и мы окажемся в заведомо проигрышном положении! -      Но ведь никто не говорит о том, что вы… мы ошиблись в Малфоях! - возразила Гермиона. - Я не оспариваю их порядочности и роли в войне! Это сугубо личное дело! -      В политике не бывает ничего личного и частного, тебе пора бы это усвоить, - жестко отрезал Бруствер. - Каждый твой шаг, каждое решение рассматривается под увеличительным стеклом. Ошиблась в личном - значит, дела государственной важности тебе доверять тем более нельзя. Ты этого хочешь? Чтобы все эти годы каторжной работы, упорного труда пошли мантикоре под хвост только потому, что ты обиделась на мужа? -      Речь идет не о какой-то там обиде! - зло выкрикнула Гермиона, на мгновение позабыв, с кем она разговаривает. - Он… он… Знаете, может быть, лучше признать, что ты допустила ошибку в шестнадцать лет, чем в двадцать один выставлять себя на посмешище! -      О чем конкретно идет речь? - поднял брови Кингсли. -      О супружеской неверности, - обреченно выдохнула Гермиона и залилась краской, как будто это она сделала что-то постыдное. -      Вот как, - протянул министр уже совсем другим тоном. - Ты догадываешься, подозреваешь или знаешь точно? -      Видела своими глазами, - тихо проговорила она. -      Да, это, конечно… - Бруствер не закончил фразы, но и так было понятно, что он собирался сказать. - Как бы то ни было, сейчас ситуация такова, что любой скандал в первую очередь ударит по тебе - младшему Малфою и терять-то особо нечего. Новость о вашем браке вызвала огромный интерес и много пересудов, возможно, через несколько лет, когда все утихнет, можно будет как-то уладить это без лишнего шума, но сейчас… Сейчас мы должны сделать все, чтобы ты не пострадала, Гермиона. -      И как это сделать, если я не могу ни развестись, ни разойтись с ним? - зло усмехнулась она. -      Тебе нужно поговорить с Люциусом, - предложил министр. - Он старый интриган, и прекрасно оценивает последствия и просчитывает варианты. Пусть это будет его заботой, чтобы сынок не позорил достойную фамилию. И надо разыскать эту девушку и гарантировать её молчание. -      Вряд ли кто-то станет таким хвастаться, - позволила себе усомниться Гермиона. -      При чем здесь это? - удивился Бруствер. - Наследник Малфоев изменил своей жене, героине войны, Гермионе Грейнджер! Ты представляешь, сколько заплатит "Пророк" за интервью со всеми подробностями? Не говоря уже о возможности шантажа. Нет, эту угрозу надо устранить как можно скорее. Ведь, помимо финансовых интересов, здесь возможно давление и на тебя. Сегодня же переговори с мистером Малфоем, изложи ему все подробности. Я уверен, никто лучше него не справится с тем, чтобы уберечь репутацию семьи. Люциус Малфой пойдет на все, чтобы защитить свою семью и фамилию, ты можешь ему полностью довериться. Хорошо? -      Да, сэр, - кивнула Гермиона. Сама мысль о том, что придется снова говорить об этом, да еще не с кем-нибудь, а с Люциусом, приводила её в ужас - но не доверять словам министра у неё оснований не было. Раз он говорит, значит, это действительно необходимо… -      Завтра расскажешь мне, как прошел разговор. И вообще, держи меня в курсе этой ситуации. Все это очень некстати… -      Так зачем вы меня вызывали, сэр? - осмелилась напомнить девушка. -      Ах да, - спохватился он. - Только это строго конфиденциально, Гермиона. Никто не должен знать - даже твоя помощница. Не оставляй нигде эти документы, и береги их от чужих глаз, как зеницу ока.       С этими словами он подвинул к ней довольно пухлую картонную папку с веревочками, завязанными аккуратным бантиком. -      Это копии текущих соглашений с правительством магглов об использовании земель, принадлежащих волшебникам. По ним подходят сроки переподписания, и у магглов, и у нас есть тут свои интересы. Это очень тонкий вопрос, и я думаю, мне не нужно объяснять тебе его важность. -      Что я должна сделать? - осведомилась Гермиона, не смея прикоснуться к папке. -      Пока только ознакомиться. Этот вопрос поднимется в самое ближайшее время, и я намерен предложить твою кандидатуру на роль переговорщика - как магглорожденной, тебе, возможно, будет проще найти общий язык с магглами и отстоять наши интересы, не ущемляя при этом их достоинства. Но, поскольку все эти разговоры о Малфоях еще не улеглись, я пока не хочу предавать свое решение огласке. Так что пока просмотри их. Я хочу услышать твое мнение и предложения не позднее пятницы. Справишься? -      Разумеется, сэр, - горячо заверила его Гермиона. - Я не подведу! -      Очень на это рассчитываю, - позволил себе улыбку Бруствер. - Ну все, больше не смею тебя задерживать. И да, эту ситуацию с твоим мужем необходимо разрешить до того, как дело сдвинется. Мы должны быть уверены, что нам не подставят подножку в критический момент. -      Да, сэр, - еще раз кивнула Гермиона и хотела было уже покинуть кабинет, прижав к груди драгоценную папку, но в последний момент Кингсли её окликнул: -      Постой, я же не могу тебе отдать их просто так! Ты должна расписаться в получении! -      Конечно, давайте, - с готовностью отозвалась она. - Где? -      А вот с этим есть сложность, - как будто даже растерялся Бруствер. - Секретаря моего на месте еще нет, а потом я бы не хотел, чтобы тебя видели с этой папкой в руках. Давай-ка сделаем так. Ты оставишь свою подпись вот здесь, а Регина потом просто набросает нужный текст.       Он предложил Гермионе чистый лист пергамента и, та, поколебавшись какую-то долю секунды, все же оставила внизу уверенную четкую подпись.       Вернувшись к себе, она убрала документы в нижний ящик стола и наложила все запирающие и охранные заклинания, которые только знала. Наверное, будет лучше забрать их в мэнор - там точно безопаснее. Предложение министра взволновало её, задвинув все личные переживания на задний план. Подумать только!.. Ей, вчерашней школьнице, могут доверить дело национальной важности!.. От охватившей её гордости кружилась голова, но Гермиона строго одернула себя - рано радоваться, надо сперва в самом деле изучить проблему и здраво и трезво оценить свои силы. Но в глубине души девушка уже была уверена, что сделает все возможное и добьется своего, несмотря ни на что. Вот только Малфой… что ж, будем надеяться, что Люциус и в самом деле так изворотлив, каким его считает министр.       Вопрос, который она считала таким важным еще утром, теперь тоже как будто потускнел, потерял всю остроту и важность. В самом деле, есть ли ей до этого дело?.. Но вдруг в словах Малфоя и в самом деле была крупица правды? Тогда дело могло принять совсем неприятный оборот. И, прежде чем обращаться за помощью к Люциусу, необходимо исключить все сомнения - или же подтвердить их.       Выбрать подходящий момент было не так-то просто, но, промучившись почти до вечера, Гермиона наконец плюнула на условности и попросила Асторию, которая уже собиралась домой, задержаться на несколько минут. -      Присядь, пожалуйста, - неловко попросила она, смущенно отводя глаза и сама не замечая, как пальцы нервно теребят край пергамента, на котором она только что делала заметки. - У меня к тебе личный вопрос, и я понимаю, что он неуместный и бестактный, но… мне нужно знать. Мне правда нужно знать.       Она взглянула в лицо помощницы - но та сидела, сохраняя выражение вежливой заинтересованности. Ни волнения, ни стыда - ничего такого. Казалось, она даже не подозревала, о чем её хотели спросить. -      Ваши отношения с Драко… - Гермиона набрала в грудь побольше воздуха, так, как будто собиралась нырнуть с головой в ледяную воду Черного озера. - Насколько далеко они зашли? Это не любопытство, и я не собираюсь что-то делать с этой информацией, просто… мне нужно знать, - повторила она.       Астория молчала, но порозовевшие щеки выдавали её с головой. Сердце екнуло, а потом застучало часто-часто, как сошедший с ума метроном. -      Астория?.. - осторожно подтолкнула её Гермиона, не замечая, что голос от волнения прозвучал непривычно хрипло. -      Я не могу ответить на ваш вопрос, - наконец ответила та. - Простите.       Их взгляды встретились - вопрошающий, испытующий карий и спокойный, но все же чуть смущенный и как будто виноватый голубой, и что-то в душе Гермионы дрогнуло. Она получила ответ на свой вопрос. Все сомнения растаяли, как лед в лучах мартовского солнца.       Он ей врал. Все это время. Врал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.