ID работы: 11779417

Гарри Поттер и Якорь Крови

Джен
NC-17
Завершён
189
автор
Размер:
632 страницы, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 340 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 80. Побег

Настройки текста
В девять все разбрелись по комнатам, чтобы как следует выспаться перед предстоящей свадьбой. Лили пришлось воспользоваться снотворным, чтобы заснуть, иначе бы она не сомкнула глаз из-за навязчивых мыслей. Проснувшись на рассвете, она спустилась вниз, обнаружив родителей Уизли и Делакур на кухне. Мужчины собирались встречать гостей на горе Стотсхед Хилл, а женщины в очередной раз проговаривали расположение оркестра и проведении культурной программы. Лили быстро выпила утренний кофе и пошла будить девочек, чтобы помочь им с нарядами. Гермиона выбрала для торжества коктейльное сиреневое платье и черные блестящие туфли на высоком каблуке. Лили уложила ей волосы, элегантно закрепив их сзади монтарой. Джинни же предназначалось золотистое платье подружки невесты. Накрутив девушке кудри, Лили подобрала две рыжих пряди слева и зафиксировала их заколкой с красивым розовым цветком в цвет ее туфель. Гермиона пошла рассаживать прибывающих гостей, Джинни направилась к Габриэль, чтобы повторить все, что им требовалось сделать на церемонии, а Лили поднялась в пустую спальню близнецов, чтобы переодеться. Она надела кружевное бордовое платье с прозрачными рукавами и бежевые босоножки. Чтобы сделать пребывание Гарри на свадьбе максимально безопасным, членами Ордена было решено скрыть мальчика под «оборотным зельем» и выдать его за родственника семьи Уизли. Фред и Джордж взяли волосы рыжеволосого парня из соседней деревушки, а Люпин взял из запасов Грюма зелье. Завершив свой образ укладкой волос, Лили взяла флягу с готовой смесью и понесла ее на пятый этаж к мальчикам. Через пару минут они вышли на лестницу в праздничных фраках, вот только Гарри теперь выглядел совершенно иначе. Черные непослушные вихры превратились в темно-рыжие кудри, рост уменьшился, а живот увеличился так, что пуговицы на рубашке едва застегнулись. - Ну, как я выгляжу? – Поинтересовался Гарри, оттягивая тугой воротничок. - Весьма… замаскированно. – Со смешком ответила Лили. Кто-то стремительно затопал по ступеням с нижних площадок и через несколько секунд они увидели взвинченную Молли. - Что вы тут копаетесь? Гости прибывают! Скорее, помогите их рассаживать! Следующие полтора часа они только и делали, что улыбались, кланялись и сопровождали разных волшебников до свадебного шатра. Лили называла места, а мальчики отодвигали золоченые стулья, приглашая гостей сесть. - Мы что, сюда лакеями нанимались? – Фыркнул Рон, проводив очередную пару пожилых волшебников. - А Сириус будет присутствовать на свадьбе? – Спросил Гарри, поглядывая на гараж мистера Уизли. – Я не видел его все утро… - Ну, он должен появиться после торжественной части, когда его пост сменит Люпин. – Произнесла Лили. – Но не думаю, что Сириус оставит наблюдение за территорией. Он хочет, чтобы Уизли ни о чем не волновались и чувствовали себя спокойно в этот важный день. А еще… чтобы ты был под надежной защитой. Со двора кто-то выкрикнул ее имя и ребята резко обернулись. К ним летела на всех парах ярко-красная комета с большой подарочной коробкой в руках. Это была Филлис в длинном алом платье, с копной распущенных волос, развевавшихся на ветру. - Мия, Мия! – Продолжала повторять девушка, перехватывая коробку то в одну руку, то в другую. Наконец добравшись до них, она без приветствий пихнула ее растерянному Рону. – Это твоему брату… поздравляю со свадьбой! Положи к остальным подаркам… Где Джордж? - Джордж? – Промямлил Рон. – Он… Э-э… Кажется, был в доме… В этот самый момент близнецы вышли из задней двери, направляясь прямо в сад. Увидев Джорджа, Филлис сразу же бросилась к нему на шею, смутив при этом детей и его самого. - Я так переживала! – Воскликнула она. – Прости, что не приехала раньше, я… Но не успела Филлис договорить, как Джордж крепко поцеловал ее в губы, заставив покраснеть всех невольных зрителей этой чувственной сцены. - Как не стыдно! – Возмутился Фред. – Тут вообще-то публичное место! Найдите безлюдный уголок для этих дел! Эй, вы меня слышите? - Слышим, слышим. – Ехидно бросил Джордж, оторвавшись от Филлис и прижав ее к себе. Лили обменялась с подругой нежным взглядом и проводила пару до их мест в шатре. Фред ждал ее снаружи. - Того и гляди скоро еще одну свадьбу играть придется. – Кисло буркнул он, оглядываясь на довольного брата. - Разве ты не рад за него? – Спросила Лили. – Они ведь будто созданы друг для друга и станут счастливы вместе. - Конечно, я за него рад. – Серьезно сказал Фред. – Но теперь чувствую себя каким-то неудачником. У него появилась девушка раньше, чем у меня, а ведь среди нас двоих я являюсь старшим братом! - Неужели? - Да-да. – Закивал Фред. – Я появился на свет раньше! На целых две с половиной минуты. Лили тихонько прыснула, а у ворот тем временем появилась целая делегация родственников Делакур. - Оу, кажется, я вижу обещанных Флер кузин вейл. – Парень поправил костюм и откинул назад волосы. – Можешь не волноваться, я позабочусь об их посадке. - Спасибо, ты очень любезен. – Улыбнулась Лили, и Фред ответил ей игривым подмигиванием. Рон, Гермиона и Гарри проводили оставшихся гостей, среди которых были Люпины, Лавгуды, Фосетты и Хагрид. В числе последних приглашенных на свадьбу явился Виктор Крам, привлекая своим появлением внимание всей публики. Он немного изменился с того самого года, когда находился в Хогвартсе на Турнире Трех Волшебников. Слегка похудел, отрастил бороду и стал меньше сутулиться. Гермиона, завидев старого друга, тут же повела Рона и Гарри с ним поздороваться. Гарри его появление ничуть не взволновало, а вот Рон был явно недоволен. Фред объявил о начале церемонии через минуту и Лили уселась по соседству с Филлис. Вскоре зазвучала оркестровая музыка, оборвав все перешептывания и шорохи. Духовник с Биллом вышли к алтарю, чтобы встретить невесту. Через пару мгновений у входа в шатер показался мсье Делакур, ведущий Флер… Вздох восхищения прошелся по всему шатру при виде девушки. Она была так прекрасна, что от нее было трудно отвести взгляд. Ее белое платье серебрилось от вкрапленных драгоценных каменьев, полупрозрачная фата с изысканным кружевом тянулась шлейфом. Лицо сияло от радости и казалось, что нет на свете женщины прекраснее, чем она! С усилием оторвавшись от Флер, Лили посмотрела на Джинни и Габриэль. Девочки шли за невестой, держа в руках корзины из живых лепестков и тоже были особенно красивы сегодня. Билл трепетно взял руки Флер в свои и повернулся к алтарю. - Леди и джентльмены, - торжественно проголосил духовник, - сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец! Это особенный и памятный день, когда на наших глазах создается новая семья! Любовь – это сокровище, которое ищет каждый, а вы, дорогие брачующиеся, его уже нашли! И теперь главное хранить и беречь его всю жизнь. Но, прежде чем зарегистрировать ваш брак, я обязан спросить… согласны ли вы, Уильям Артур, взять в жены Флер Изабелль, чтобы всю оставшуюся жизнь посвятить ей и её счастью? Согласны ли вы уважать ее, ценить и оберегать до конца своих дней? - Согласен. – Выдохнул Билл, не отрывая взгляда от своей невесты. - А вы, Флер Изабелль, согласны взять в мужья Уильяма Артура, чтобы заботиться о нем, быть ему верной и твердой опорой до конца своих дней? - Согласна. – Восторженно ответила Флер. Духовник протянул паре золотые кольца на бархатной подушке, и они одели их друг другу на пальцы. - В таком случае, властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой! Можете закрепить союз поцелуем! Билл прильнул к губам Флер и духовник поднял над их головами палочку. Молодоженов осыпало крохотными серебристыми звездочками, словно дождем. Гости восхищенно захлопали, выкрикивая слова поздравления. Мадам Делакур и миссис Уизли рыдали от счастья, пряча лица за платками. У Нимфадоры, Гермионы и Филлис проступили слезы радости, Хагрид тоже прослезился, глядя на счастливую пару. Джинни и Габриэль забрасывали их лепестками, пока аплодисменты не стихли. - Леди и джентльмены, - снова заговорил духовник, - попрошу всех встать! Стоило гостям подняться со стульев, как они взмыли в воздух, зависнув прямо под потолком. Стены шатра словно растаяли в воздухе, оставив лишь навес, держащийся на украшенных столбах. В центре образовался настил цвета чистого золота, а вокруг него возникли небольшие круглые столики, рядом с которыми опустились гостевые стулья. Все расселись по местам. Фред предпочел расположиться с одной из кузин Флер, Джордж с Филлис, Хагрид не упустил возможности и подсел к Чарли, а Гарри, Рон и Гермиона удалились в самый конец шатра. Лили села в одиночестве за столиком недалеко от Нимфадоры и Римуса. Вновь зазвучала оркестровая музыка. Билл и Флер вышли в центр зала, чтобы потанцевать под восхищенные рукоплескания гостей. Вскоре к ним присоединилось еще несколько танцующих пар, а к столам официанты уже подавали еду и напитки. Люпин пошел проверять состояние барьера и Лили решила на это время подсесть к Нимфадоре, чтобы составить ей компанию. В честь свадьбы она обратилась блондинкой, надела пепельно-розовое платье и перламутровые серьги. - Мия! – Воскликнула Нимфадора, когда Лили подошла к ее столику. - Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь? – Улыбнулась она. - Конечно нет! Лили села на стул и приняла два бокала шампанского у проходящего мимо официанта. - А здорово они здесь все обустроили. – Восхищенно проговорила Нимфадора. – Убранство, приглашенный персонал… - Да, все выглядит великолепно. – Сказала Лили и протянула ей один из бокалов. – За молодых! - Нет, Мия, я… не хочу. – Ответила девушка со смущенной улыбкой. Щеки ее покраснели, а глаза засияли так, что у Лили закрались подозрения… - Дора?.. - Я еще не знаю точно… срок довольно маленький… - Тихо выговорила Нимфадора. – Но… по всем признакам… я беременна. - Бог мой… - Прошептала удивленная Лили. – Это так… замечательно! Я рада за вас! Вы будете прекрасными родителями! Римус ведь уже знает? - Да. – Сказала Нимфадора, опустив взгляд. – Правда он еще не до конца осознал… его это немного шокировало. - Ничего, для осознания у него будет достаточно времени. – Приглушенно усмехнулась Лили. – Ну а ты? Как ты себя чувствуешь? - Я счастлива, Мия. – С блеском в глазах прошептала девушка. – И рада, что поделилась этим с тобой! Я бы хотела поделиться и с остальными, но не думаю, что сегодня это уместно. Этот день принадлежит Биллу и Флер, поэтому не говори пока никому, мы сами все расскажем позже. Тем более, я еще не была у целителя, чтобы он смог подтвердить положение… хотя я и без него уверена… ведь… чувствую ребенка. Это странно, да? Сейчас он должен быть не больше пальца… А я все равно чувствую… Лили тепло улыбнулась, стерев бежащую по щеке слезу. Она прекрасно понимала, что испытывает Нимфадора. Едва узнав о беременности, Лили тоже стала чувствовать Гарри, весь ее мир перевернулся и сконцентрировался на маленьком существе, растущем внутри. Когда ребенок начал шевелиться, она стала разговаривать с ним и подолгу наглаживала живот, хотя Гарри еще не мог ничего услышать. Джеймс часто шутил на этот счет, и выстраивал диалоги так, будто мальчик способен в них участвовать. - Милая, будешь сок? – Спросил он однажды, стоя на кухне. – А ты, Гарри, хочешь попить свежевыжатого? Потом он принес ей стакан с соком, дождался, когда она его выпьет и прислонил ухо к ее животу. - Говорит, что ему нравится. – С улыбкой заключил Джеймс. И этим шуткам не было числа. Конечно, Лили на него не злилась. Разве мог он понять, каково это – носить под сердцем дитя? Мог он почувствовать то прекрасное и необыкновенное ощущение, когда внутри тебя растет новая жизнь. В голове Лили быстро пронеслись месяцы ее беременности, словно все было вчера, но сказать о своем опыте и знании она не могла. Поэтому она еще раз поздравила Нимфадору и стала спрашивать девушку о всяких банальностях: «Не пропал ли у нее аппетит?», «Не испытывает ли она тошноты?», «Как они назовут девочку?», «А как мальчика?». Они проговорили полтора часа, пока Люпин не вернулся. Лили сделала вид, словно ни о чем не знает, и пошла лично поздравить Билла с Флер, пока от них оторвались многочисленные родственники Уизли. Вечер свадьбы плавно перешел в ночь. Гости уже находились в изрядном подпитии и веселились от всей души. Танцевальный круг был в постоянном оживлении. Лили успела потанцевать с половиной приглашенных людей мужского пола, ее даже приглашал на танец отец Полумны, Ксенофилиус Лавгуд. На торжество он явился в белом костюме и ярко-желтой мантии. Ксенофилиус был довольно привлекательным мужчиной, но еще более странным, чем дочь. На танцполе он исполнял что-то вроде национального шотландского танца и Лили пришлось импровизировать, чтобы их номер получился гармоничным. Под конец остальные пары даже остановились и захлопали в такт музыки, превратив эту пляску в забавное представление. Филлис и Джордж не разлучались, танцуя только друг с другом, а Фред с началом сумерек увел одну из вейл в дом, чтобы познакомить ее с «бытом англичан». Рон и Гермиона тоже много танцевали в паре, а сына Лили почти не видела, он то выходил проведать Сириуса, то разговаривал с гостями в стороне. Когда время приблизилось к полуночи, ночное небо над Норой озарил большой серебристый шар света. Он ворвался в шатер, пробив дыру в навесе, и остановился прямо по центру танцпола. Все гости замерли, уставившись на прилетевший Патронус. Им оказалась пятнистая рысь, принадлежащая Кингсли. Когда кот открыл пасть, из нее послышался громкий и тягучий голос: - Министерство пало. Руфус Скримджер убит. ОНИ УЖЕ БЛИЗКО. Началась суматоха. Кто-то вытаскивал палочки, готовясь к атаке, кто-то спешил покинуть шатер и сбежать. Когда послышались первые хлопки трансгрессии, стало ясно, что чары, защищавшие Нору, разрушились. Барьер исчез. Лили толкали из стороны в сторону, пока она протискивалась сквозь людей, отыскивая Гарри. Мистер Уизли пробежал мимо вместе с Джинни, следом за ними пронеслись родители Флер. Под потолком вспыхнуло пламя. Гости стали стремительно трансгрессировать один за другим. Прямо на входе замаячили фигуры в черных одеяниях… Внезапно в ее локоть вцепились чьи-то пальцы. Она обернулась и увидела разозленного Сириуса. - Беги отсюда! – Велел он. - Я должна найти Гарри… - В панике завопила Лили. - Я СКАЗАЛ БЕГИ! СЕЙЧАС ЖЕ! Перед ними сверкнула вспышка, разбившись об щит Блэка. Он оттолкнул ее и что-то неразборчиво крикнул, но Лили уже повернулась вокруг себя и унеслась далеко от Норы и Оттери-Сент-Кэчпоул, через возникшую червоточину в пространстве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.