Посмотри на меня

Горячая работа
NC-17
Завершён
6738
38
автор
dest teab бета
EarthDrago бета
Размер:
1 326 страниц, 457 701 слово, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
6738 Нравится 3468 Отзывы 3029 В сборник

Глава 18 часть ||

Настройки

***

      — Простите, Министр, — окликнул сидящего недалеко Кингсли Поттер.       — Да, Гарри.              — Сэр, я бы хотел уточнить, к кому я должен обратиться по поводу задержки порт-ключа?       Кингсли слегка поджал губы и окинул стол каким-то растерянным взглядом.       — Порт-ключа?       — Да, сэр, у меня одобрен запрос на порт-ключ до Нью-Йорка на послезавтра, а самого ключа ещё не прислали, — объяснил Гарри. — И так как завтра Рождество, я подумал, может, мне лучше самому заглянуть в Министерство и его забрать?       Министр бросил быстрый взгляд куда-то в сторону, а затем слегка прокашлялся и ответил:       — Мы вот что сделаем, Гарри, загляни-ка завтра утром ко мне в кабинет, и мы все обсудим.       — Завтра к вам в кабинет? — уточнил Поттер.       — Да, часов в десять утра, если тебе удобно.       Гарри как-то растерялся.       — Сэр, я благодарен вам за помощь, но завтра же Рождество. Я бы не хотел отрывать вас от семьи, так что может я лучше сам…       — Гарри, завтра в десять в моем кабинете, там все обсудим, — перебил его Министр и начал подниматься из-за стола. — Мистер Кинк, миссис Зигман, вы не окажите мне честь прогуляться со мной к новогодней ели? Я обещал “Ежедневному Пророку” несколько колдофото.       — Ох, а я, пожалуй, перекинусь парой слов с лордом Пьюси, — сказал полный волшебник, вытирая рот салфеткой.       Сидящие за столом чиновники дружно начали подниматься.       — Вечер удался на славу, — сказала миссис Зигман. — Сколько средств удалось собрать, Министр?       — Почти тридцать семь тысяч, — на ходу ответил Кингсли.       Министр с коллегами удалились, оставляя Гарри, Рона и Гермиону озадаченно переглядываться.       — Ну и что это сейчас было? — негромко спросил Поттер.       — Понятия не имею, — пожал плечами Рон, и с облегчением откинулся на спинку стула.       — Думаю, это мы поймём только завтра, — задумчиво ответила Гермиона.       — Странно все это, — пробубнил Поттер, — у меня скверное предчувствие.       — Слушайте, тут так жарко, как думаете, если я сниму пиджак – это ничего? — спросил Рон, смотря на друзей. — Гермиона, ты у нас самая умная, скажи, это не выходит за рамки приличия?       — Я вообще пришел без пиджака, — улыбнулся Гарри,       — Тебе можно, ты у нас Национальный Герой.       — Ты, вообще-то, тоже. К тому же, всё равно за столиком сидим только мы. Или ты перед нами этикет соблюдать собрался?       Рон весело фыркнул и бросил вопросительный взгляд на Гермиону.       — Да сними ты его уже наконец, — раздраженно сказала подруга. — На этикет это никак не влияет.       Рональд с облегчением стянул пиджак.       — И все-таки Кингсли вел себя странно, — повторил Поттер.              — Да ладно тебе, ты что, Кингсли не знаешь, — хмыкнул Рон. — Скорее всего попытается ещё раз уговорить тебя… — Уизли умолк на полуслове и резко нахмурился.       — В чем дело, Рон? — спросил Гарри, видя, как друг изменился в лице.       — Все в порядке, — зло буркнул Рон, смотря куда-то Гарри за спину и, схватив свой бокал, залпом допил шампанское.       Гарри с Гермионой проследили за взглядом Рональда: по залу неспешно шёл Забини в компании Астории Гринграсс и весело о чем-то с ней беседовал, пока рука Блейза осторожно придерживала стройную омегу за талию. Гарри, поддавшись какому-то непонятному порыву, тут же стал искать глазами Малфоя, сущность в груди снова заметалась от волнения, но блондина за столиком не оказалось.       Там сидел Теодор Нотт, с мистером и миссис Гринграсс, а ещё Дафна Гринграсс, которая, кажется, решила воспользоваться пустующим рядом с Ноттом местом и, изящно обойдя стол, опустилась на соседний с альфой стул. Девушка стала что-то быстро щебетать на ухо Теодору и лёгким движением руки снимать какие-то видные только ей пылинки с парадного мундира Нотта. Гарри бросил опасливый взгляд на Гермиону. Подруга, слегка прищурив глаза, следила за разворачивающейся через несколько столиков сценой. И лишь гневный румянец выдавал её истинные эмоции.       — В общем, Кингсли начнёт тебя уговаривать не уезжать, — снова заговорил Рон, только в этой раз его голос звучал раздраженно, парень подозвал к себе официанта. — А ты вежливо пошлёшь его с его уговорами, и мы вместе наконец свалим отсюда в Нью-Йорк.       — Поскорее бы, — негромко сказала Гермиона, неотрывно смотря на столик, за которым сидел Теодор.       — Гарри везёт, он уже послезавтра уедет, — невесело хмыкнул Уизли, взяв с подноса официанта бокал.       — И мне передай, — протянул руку Гарри.       — Да, и я тоже буду… — сказала Гермиона       — Простите, Рон, могу я присесть?       Ребята дружно посмотрели на подошедшего к столику парня. Высокий, худощавый, в слегка заношенном, но очень аккуратном костюме. С тщательно зачесанными в сторону светлыми волосами. Он слегка подёргивал рукав своего пиджака, ожидая ответа.       — Вы что-то хотели? — уточнил Рон.       — В общем, да, это правильно, что вы не позволяете садиться рядом с собой абсолютно незнакомым людям, — сбивчиво пробубнил парень. — Нужно, конечно, в первую очередь заботиться о своей безопасности.       Рон удивленно приподнял бровь и бросил растерянный взгляд на друзей, Гарри лишь пожал плечами, а Гермиона продолжала внимательно смотреть на парня, который теперь негромко себя ругал за то, что не так начал разговор.       — Простите, как, вы сказали, вас зовут? — спросил Рональд.       Парень бросил на Уизли растерянный взгляд, а затем смешно округлил карие глаза, будто только сейчас сообразив, что находится в комнате не один и на него сейчас смотрят целых три Национальных Героя.       — Я даже не представился? Мерлин, какое невежество! Я же совсем не так всё планировал, — застонал парень. Кажется он уже был готов провалиться от стыда сквозь землю.       Рон ещё раз бросил взгляд на друзей. Гермиона еле сдерживала улыбку. А Гарри, слегка наклонившись вперёд, весело шепнул.       — Знаешь, ты выглядел примерно так же, когда пытался пригласить на бал Флёр Делакур.       Рональд фыркнул, а затем посмотрел на парня, который теперь устало потирал переносицу, продолжая вести какой-то странный диалог с самим собой.              — Может начнём сначала? — дружелюбно сказал Рон. — Привет, я Рональд Уизли. Это Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, — друзья дружно кивнули в знак приветствия, — а как твоё имя? — Уизли протянул парню руку для рукопожатия.       Парень убрал руки от лица и бросил странный взгляд на протянутую руку омеги.       — Я Стив, — ответил парень и, судорожно вытерев вспотевшие ладони о свои брюки, протянул руку в ответ. — Стив Питерс. Я очень, очень рад знакомству, я давно хотел… Ну, в общем… В смысле, я мечтал…       — Я тоже рад, — улыбнулся Рон и осторожно убрал свою руку, которую несчастный Стив продолжал пожимать все это время.       — Итак, Стив, что вы хотели?       — Я музыкант. Я написал вам песню… Не знаю, получали ли вы мои письма…       — Это песня, в которой пелось про синие как небо глаза? — негромко уточнил Гарри с легкой улыбкой.       Рон тоже вспомнил ту песню, особенно лицо Забини, усыпанного блёстками, и еле сдержался, чтобы не рассмеяться в голос.       — Да, да! Это моя песня, я написал её для Рональда, — стал быстро объяснять Стив.       А затем, переведя взгляд на Уизли, негромко напел мотив:       — Ох, без тебя мой мир теперь немыслим.       Бояться больше не имеет смысла,       Ты попадаешь в сердце словно искра… Помните?       Рон ярко улыбнулся и положительно качнул головой.              — Да, очень красивая песня, у вас талант.       — Вам правда понравилось? — завороженно спросил Стив.              — Да, и конфетти с блёстками тоже были очень кстати, — весело ответил Рональд.       Гарри с Гермионой, переглянувшись, негромко рассмеялись. Стив же продолжал неотрывно смотреть на героя своих песен.       — Я пытался выиграть встречу с вами... — с грустью сказал Стив, — но я смог накопить только... — парень умолк на полуслове.       — Стив, можно на “ты”?       — Конечно, — неуверенно улыбнулся парень.       — Присаживайся — Рон указал на соседний пустующий стул.       Стив громко выдохнул и быстро сел на стул, будто боясь, что ему сейчас скажут, что передумали.       — Ты стала ещё прекрасней, Гермиона, — раздался голос с явным акцентом.       А в следующую секунду на соседний от девушки стул опустился ловец болгарской сборной.       — Виктор! — Гермиона ярко улыбнулась и порывисто обняла старого друга. — Что ты здесь делаешь? Я думала ты прибудешь в Лондон только в январе.       Крам улыбнулся девушке.       — Гарри, Рон. Рад вас видеть, — поздоровался альфа.       Ребята поздоровались в ответ. Но Виктор похоже уже снова переключил всё своё внимание на сидящую рядом Гермиону.       — Ты же писала, что будешь на этом благотворительном вечере. А я как раз проездом в Англии, вот и решил заглянуть, — улыбнулся Виктор. — Ты рада меня видеть?       — Конечно, рада, — улыбнулась Гермиона. — В последнем письме ты рассказывал, что был в …       — Ты обещала мне танец, — послышался ледяной голос. А через секунду в поле зрения Гермионы возникла раскрытая ладонь Теодора.       Девушка подняла взгляд на стоящего у столика парня, сердце пропустило удар, хотя она и видела Нотта не впервые за этот вечер, но каждый раз реакция ее организма была одинаковой. Хотя нет, когда она увидела его впервые в этом парадном темно-синем мундире, что так потрясающе ему шёл и так красиво выделял все прелести спортивной фигуры, Гермионе вообще пришлось мысленно считать до десяти и всеми силами пытаться стоять ровно, поскольку ее омежья сущность требовала немедленно оказаться в объятиях своего альфы. Вот и сейчас строптивая омега, поняв, что её альфа хочет с ней танцевать, как дикая забилась в груди, требуя удовлетворить желание своей пары. Но тут же перед глазами всплыла сцена, как с этого самого мундира тонкие пальчики Дафны Гринграсс осторожно снимали пылинки, и Гермиона нахмурилась.       — Сейчас? — негромко спросила Гермиона. — Я с другом разговариваю.       — Ну, если хочешь, можем потанцевать ещё и завтра, Карамелька, — насмешливо ответил Нотт, но почему-то Гермиона четко ощущала, что Теодор сильно напряжен.       Девушка ещё раз взглянула на протянутую руку, а затем перевела взгляд на сидящего рядом Виктора, который с интересом следил за происходящим.       — Ты не сильно спешишь? — спросила она. — Я должна ему танец.       — Нет, совсем не спешу, — улыбнулся болгарин. — Иди, я подожду.       — Долго ждать придётся, — холодно хмыкнул Нотт.       Гермиона бросила на бывшего слизеринца недовольный взгляд, а затем протянула ему руку.              — Ничего, я весьма терпелив, — спокойно ответил Виктор, с вызовом смотря в зелёные глаза аврора.       Как только ладонь Гермионы опустилась в руку Теодора, девушка почувствовала уверенную хватку, а в следующую секунду её немного резко дёрнули вверх, помогая подняться. Грейнджер поправила свободной рукой складки платья и двинулась в сторону танцпола.       — Ты решил сломать мне руку? — рaздрaжено cпросила она, немного отойдя от столика, и попыталась вырвать свою ладонь из цепкой хватки.       — А ты ничего умнее не могла придумать, кроме как выставлять на аукционе свой танец? — буркнул в ответ Нотт.       — Никто не просил тебя участвовать, — резко ответила шатенка. — Что ты вообще тут забыл? Министр сказал, что тебя не будет.       Нотт тяжело вздохнул, остановился, заставляя сделать тоже самое Гермиону, и вытащил из кармана брюк красный бумажный конверт.       — Это тебе, — сказал альфа, протягивая его Гермионе.       — Что это? — вопросительно приподняла бровь Грейнджер.       — Открой и увидишь.       Гермиона взяла в руки конверт, раскрыла его и, достав оттуда белую бумагу, быстро забегала взглядом по строчкам.       — Это же…       Её карие глаза широко распахнулись, и она взволнованно закусила губу, прям как в школе, когда пыталась сдержать радость, получив в конце года свой аттестат с отличными отметками. Тео, увидев это, улыбнулся краешком губ.       — С Рождеством, малышка, — нежно сказал альфа.              — Как ты его достал? — негромко спросила Гермиона. — Ведь неограниченный доступ на посещение этой библиотеки выдают только…       — У меня свои методы, — перебил Тео с улыбкой на губах. — Давай я левитирую конверт на столик, чтобы тебе было удобно танцевать.       Омега молча передала конверт обратно, стараясь не улыбаться до ушей, как ребёнок, которому подарили самую долгожданную игрушку. Пара зашла на танцпол, и Гермиона тут же почувствовала, как её притянули к себе сильные руки, крепко прижимая к своей груди. По телу пробежал табун мурашек, а довольная омежья сущность почти расплылась лужицей в груди от восторга. Оркестр заиграл вальс и Теодор уверенно начал вести в танце свою пару.       — Ты повёл себя очень глупо.       — Почему же?       — Не нужно было платить такие огромные деньги за танец, тем более, что ты не можешь себе этого позволить, — сказала Гермиона, слегка поджав губы.       — Правда? И с чего такие выводы? — насмешливо спросил Тео, продолжая кружить свою омегу в танце.       — Не сложно посчитать. Зарплата рядового аврора примерно полторы-две тысячи галлеонов. И отдавать весь свой доход за обычный танец весьма непредусмотрительно.       — Ну не мог же я позволить кому-то другому танцевать с моей девочкой, — нежно сказал Теодор. И видя, как Гермиона покраснела и приготовилась возражать, быстро добавил: — Так что это с твоей стороны было весьма не предусмотрительно придумывать этот дурацкий аукцион, понимая, что я никому тебя не уступлю.       — Вообще-то это было задумано как безобидное развлечение для сбора денег, а тебя тут не должно было быть, — парировала Гермиона.              — Отец задержался в Испании, так что я сегодня представляю свой род. И я неплохо развлекся, — пояснил Нотт. — Но если вдруг мне будет нечего есть, ты же не оставишь умирать меня с голода, правда, Карамелька?       Гермиона широко округлила глаза.       — Мерлин, ты действительно отдал всё до последнего сикля за этот дурацкий танец?       — И вовсе не дурацкий, — запротестовал Тео. — Лично я получаю от танца огромное удовольствие.       И будто в подтверждение своих слов Теодор сделал большой шаг вперёд, заставляя Гермиону подстроиться и отвести назад ногу. Разрез на платье раскрылся, оголяя часть бедра, и альфа нежно провёл кончиками пальцев по обнажённой коже. Гермиона дёрнулась от этого простого касания, как от разряда тока, а Тео, видя реакцию тела девушки, довольно ухмыльнулся.       — Ладно, признаю, возможно, этот разрез на платье и не такая уж плохая идея, ведь ты будешь танцевать этим вечером только со мной, — промурлыкал Нотт.       — Вообще-то, ты выкупил только один мой танец, так что остальные...       — Остальные тоже мои, Грейнджер, — неожиданно серьёзно разъяснил ситуацию Нотт, крепко прижимая к себе девушку. — Ты же не хочешь, чтобы я опять подрался, опозорил честь своей фамилии и меня уволили с работы? — спросил Тео, продолжая вести в тaнце cвою пару. — Хотя в этом есть весомый плюс, — он наклонился слегка влево и прошептал в самое ушко омеги: — Если меня уволят, тогда мы сможем вообще не расставаться.       — Перестань вести себя как ребёнок! — возмутилась Гермиона, хотя сердце стучало как сумасшедшее.       Сделав шаг в сторону, она попыталась слегка отодвинуться от альфы, но сильные руки не позволили ей этого сделать, продолжая ловко кружить девушку в танце.       — Я поговорю с Кингсли, объясню ситуацию и попрошу вернуть тебе хотя бы часть денег.       Нотт весело рассмеялся и посмотрел на свою пару с такой нежностью, что у Гермионы перехватило дыхание. На секунду ей показалось, что он сейчас её поцелует. И самое страшное, что глупое сердце молило Нотта сделать это.       — Так и быть, открою тебе секрет, Карамелька, а то ещё завтра с утра организуешь фонд в помощь всем рядовым аврорам, — сказал Тео, продолжая улыбаться. — Аврорат – это больше для души. А зарабатываю деньги я немного по-другому.       — И как же, интересно? — вопросительно приподняла бровь Гермиона.       — Акции, облигации, спекуляция на редких артефактах и изделиях гоблинской работы – всего понемногу. Отец обучал меня, надеясь, что я стану влиятельным лицом в магическом мире и возглавлю семейный бизнес.       — И ты им стал, — Гермиона сказала это так, будто констатировала факт. — Простой аврор вряд ли смог бы достать безлимитное разрешение на посещение Нью-Йоркской библиотеки.       — Стал, негласно, — улыбнулся Тео. — Я держусь в тени, потому что не хочу ввязываться в ссоры с отцом. Но поверь, малышка, будь я простым аврором, меня бы не приглашали на подобного рода мероприятия, даже учитывая мою фамилию.       Тео ловко закружил девушку вокруг себя и снова крепко прижал к своему торсу. Гермиона слегка покраснела, ощущая альфу буквально всем телом. Казалось, даже через слои одежды их тела буквально электризуются. А Теодор продолжал уверенно двигаться, неотрывно смотря в карие глаза.       — Ты прижимаешь меня слишком сильно, это не прилично, — негромко сказала Гермиона.       — Расслабься, дорогая. Все знают, что мы помолвлены, так что для нас это позволительно и твоя честь никак не пострадает, — слегка улыбнулся Нотт.       — Что? — Грейнджер шокированно округлила глаза. — Ты рассказал всем, что мы помолвлены?! — почти прошипела она.       — Ну, я сказал об этом только нескольким людям, но ты же знаешь, как быстро в Министерстве разлетаются сплетни.       — Ты серьёзно? — карие глаза омеги полыхнули гневным огнём. — Сколько ещё раз нужно повторить, что я за тебя не выйду, чтобы до тебя наконец дошло?       — А сколько ещё раз нужно повторить, чтобы ты поняла, что я никуда тебя от себя не отпущу?       — Нотт!       — Грейнджер?       — Наш танец окончен! — Гермиона резко отодвинулась. — Желаю хорошего вечера, — и, гордо вздёрнув подбородок, покинула танцпол.

***

Блейз лениво крутил бокал шампанского между пальцами и тоскливо думал о баре на этаж ниже. Наставления мистера Гринграсса о важности формирования инвестиционного портфеля нагоняли такую тоску, что хотелось повеситься. Конечно, все сидящие за столом были в курсе, как формировать инвестиционный портфель и имели стабильный доход с волшебной биржи, но так как привитое аристократичное воспитание не позволяло перебивать и тем более поучать старших, Блейз, Драко, Теодор и сёстры Гринграсс активно делали вид, что слушают наставления старшего поколения.       — Папочка, можно я прогуляюсь с Блейзом к ели? Она так чудесна в этом году – хочу посмотреть поближе, — нежным голоском пролепетала Астория.       Блейз бросил на девушку быстрый взгляд и усмехнулся краешком губ. Рабочая ещё с Хогвартса схема побега со скучных лекций действовала как нельзя лучше. Только обычно Панси или Дафна просили учителей, чтобы кто-нибудь из парней проводил их в больничное крыло к мадам Помфри. Дафна бросила хмурый взгляд на Асторию, явно недовольная, что сестра быстрее додумалась использовать эту схему.       — Мистер Малфой, Министр просил передать, что срочно хочет вас видеть, — негромко сообщил подошедший к столику официант. — Он будет ждать вас в фойе.       Драко кивнул и, извинившись, быстро вышел из-за стола.       — Папочка, ну так что, можно? — захлопала пушистыми ресницами Астория.       — Ладно уж, идите, — добродушно улыбнулся мистер Гринграсс и, повернувшись к жене, горестно добавил: — Не хочет нынешняя молодёжь вникать во все тонкости инвестиций.       Блейз быстро поднялся с места, бросил сочувствующий взгляд на Теодора и затем нашёл взглядом Рона. Омега что-то обсуждал с друзьями, а Блейз собирался как можно скорее добраться до этого красавца. Обойдя стол, альфа галантно подал руку Астории, помогая подняться.       — Какой план? — спросил Забини, двигаясь с Асторией между столиками. — Сразу расходимся или отвлекающий манёвр?       — Лично я хочу в бар, — улыбнулась Астория. — Но так как мой папочка всё ещё на нас смотрит, предлагаю всё же прогуляться к новогодней ели.       — Конспирация – наше всё, — хмыкнул Блейз.       Вдруг подруга зацепилась шпилькой за собственное платье и начала падать вперёд. Блейз ловко поймал её за талию.       — Осторожно, дорогая, ты себе чуть все зубы не выбила, — с чисто слизеринской заботой посочувствовал Блейз.       — Чёртово платье слишком узкое! — возмутилась Астория. — Блейзи, понеси меня на руках!       — Ещё чего! Найми себе в извозчики какого-нибудь официанта, — фыркнул Блейз, продолжая придерживать неуклюжую девушку.       — Ладно, но если я упаду, пока мы будем идти к этой ели, это будет полностью твоя вина.       Блейз тяжело вздохнул, а затем, с едкой улыбкой, предложил школьной подруге локоть. Девушка благосклонно приняла предложение, и они вместе не спеша продолжили свой путь по банкетному залу.       — Так, вроде, отсюда нас уже не видно, как думаешь? — спросила Астория, аккуратно разглаживая на груди Блейза рубашку, пока вторая рука девушки проворно приобняла альфу.       — Думаю, ты слегка увлеклась игрой, дорогая, — хмыкнул Блейз, осторожно убирая от себя проворные пальчики омеги.       — В чём дело, Забини? С каких пор ты бережёшь себя для принцессы? — насмешливо фыркнула Астория, смотря в карие глаза альфы.       — Скорее для прекрасного принца, — улыбнулся Блейз.       Подруга вопросительно приподняла светлую бровь.       — Я встретил свою истинную пару, Асти.       — Ого, — воскликнула Астория. — Неожиданно. Стоп, то есть мы теперь не пьём по выходным в Забини-мэноре на улётных вечеринках? — уточнила девушка, слегка надувая губки.       Блейз весело фыркнул.       — Думаю, на пару вечеринок ты ещё можешь рассчитывать. Мы с ним ещё не съехались.       — А ты нас с ним познакомишь? — спросила Астория, взяв с подноса проходящего мимо официанта бокал.       — Кого "нас"?       — Ну, меня, Даф, Панси, Миллисент, — Астория начала перечислять всю женскую половину слизеринского факультета.       —Ты его знаешь. Это Рон Уизли, — ответил Блейз, тоже взяв себе бокал шампанского.       Астория удивлённо распахнула глаза.       — Ты говоришь о том самом Уизли, которого доставал в Хогвартсе?       — Не преувеличивай, — фыркнул Забини.       — Это я-то преувеличиваю? Да ты почти каждый день цеплялся к нему, особенно на восьмом курсе.       — Может, сменим тему? — раздражённо предложил Блейз.       Астория сделала глоток шампанского и пробежала хищным взглядом по залу.       — Ой, придумала! Давай поиграем в игру "Я вижу"! — неожиданно предложила она, хитро сверкнув синими глазами.       — Асти, ты что, уже напилась? — фыркнул Блейз.       — Итак, я вижу… — протянула бывшая слизеринка нараспев, не обращая внимания на закатившего глаза друга, — одного рыжего гриффиндорца, который сейчас мило беседует с каким-то парнем.       Блейз так резко завертел головой по сторонам, что Астория, не выдержав, заливисто засмеялась.       А затем, помахав вслед удаляющемуся Забини, тоскливо вздохнула:       — Когда уже вернётся Панс? Без неё всё это не так весело!       — Привет, Солнышко! — Блейз быстро чмокнул Рона в макушку и, не спрашивая разрешения, вальяжно уселся на свободный рядом с омегой стул.       Он окинул всех присутствующих за столом взглядом, не обращая внимания на открывшего в немом возмущении рот Уизли. Крам не сводил пристального взгляда с танцпола, на котором Тео с Грейнджер танцевали вальс. Поттер спокойненько попивал шампанское, думая о чём-то своём. Но больше всего Блейза интересовал сидящий с другой стороны от Рона парень-бета. Худощавый, в поношенном костюме, непонятные сальные патлы, зачёсанные в дебильный пробор. Да кто вообще, спрашивается, пустил на подобное мероприятие такой сброд? До этого парень оживлённо что-то рассказывал Рону. Но сейчас этот паренёк умолк и прожигал Блейза недовольным взглядом.       — Итак, куда завтра пойдём обедать? — как ни в чем не бывало спросил Блейз, не обращаясь ни к кому конкретному.       Уизли молчал, крепко сцепив челюсти. А Блейз поймал на себе недовольный взгляд Поттера и вопросительно приподнял бровь.       — Где Малфой? — требовательно спросил Гарри. — Я хотел у него кое-что уточнить.       — У него появились срочные дела, но он скоро придёт, — ответил Забини.       — Такие же дела, как у тебя недавно? — холодно усмехнулся сидящий рядом Рон.       — В каком смысле? — растерянно уточнил Блейз.       — Неважно, — едко ответил омега, и в синих глазах парня Блейз увидел что-то такое, отчего сердце забилось быстрее и захотелось немедленно поцеловать эти пухлые губы.       Что, собственно, Забини и решил сделать. Он, не разрывая зрительного контакта, стал медленно наклоняться вперёд. Рон замер, будто в него запустили Остолбеней и как зачарованный факиром змей смотрел на Блейза. Малфой сел рядом с Гарри и расслабленно откинулся на спинку стула. Но ни Рон, ни Блейз не заметили появления блондина.       — Я знаю одно потрясающее место, там очень вкусные блинчики, — неожиданно сказал худощавый паренёк. — Рон, вы любите блинчики?       Но Уизли, похоже, даже не услышал вопроса, что несказанно позабавило Блейза.       — Да, господин Рон, вы любите блинчики? С шоколадом, например, — интимно прошептал альфа в самые губы омеги.       Драко весело фыркнул. А Рон дернулся, приходя в себя и резко отодвинулся, а затем бросил на сидящего рядом Блейза убийственный взгляд.       — Что? — как ни в чем не бывало спросил Забини, насмешливо приподнимая бровь. И добавил, продолжая смотреть на хмурого Рона: — Драко, тебя, кстати, Поттер искал.       — Неужели? — Драко перевел взгляд серых глаз на Избранного, и игриво приподнял светлую бровь. — Я весь во внимании.       Поттер слегка покраснел и поджал губы.              — Уже не актуально, — резко ответил он, отпивая шампанское.       Рон же демонстративно отвернулся от Блейза и наконец ответил на заданный ранее вопрос.       — Да, Стив, я люблю блинчики.              — О, это потрясающе, значит, мы обязательно должны сходить в ту кафешку в Косой Аллее.       — Только вот у Рона очень строгий парень, который сопровождает его на все свидания, — обманчиво дружелюбно сообщил Блейз с едкой улыбкой на губах.       — Насколько мне известно, у Рона нет пары, — неожиданно дерзко выдал Стив.       — У тебя устаревшая информация, парень, — хмыкнул Блейз.       — Моя информация не может быть устаревшей, я каждый день слежу за всеми источниками, у Рона нет пары, — парировал светловолосый Бета, поправляя пиджак.       Забини резко перестал улыбаться и пристально посмотрел на парня.       — А вот с этого места можно поподробнее? В каком смысле следишь за источниками?       Стив заерзал на стуле и неуверенно взглянул на Рона, а затем сказал:       — Просто я предположил, что если вы, Блейз, имеете в виду себя, говоря о парне Рона, то тут точно какая-то ошибка.       Теперь уже все за столом внимательно смотрели на Стива, и даже Крам заинтересованно повернул голову. Но, кажется, Стив не спешил что-либо объяснять, он продолжал завороженно смотреть на сидящего рядом омегу…       — С чего такие выводы? — не выдержав, резко спросил Блейз, он уже даже не скрывал угрозы в голосе.       Стив слегка вздрогнул, будто возвращаясь в реальность, и перевёл взгляд на Блейза.       — Простите, вы что-то сказали?       — Он что, родственник Трелони? — спросил Блейз, обращаясь не то к Гарри, не то к Драко. — Такой же потерянный! — Забини снова посмотрел на парня и, повысив голос, будто разговаривал с отсталым, четко спросил: — Я говорю, с чего ты решил, что я не могу быть парнем Рона?       За столик вернулась Гермиона, но никто кроме Виктора Крама не обратил на это никакого внимания.       — А, все очень просто, — пожал плечами парень. — Я когда шёл сюда, видел, как вы страстно обнимались под елью с белокурой девушкой омегой. Вы, наверное, позировали для семейного фото на память? Ну, знаете, чтобы потом будущим детям показывать, это очень романтично. — Рон поморщился, будто от зубной боли, а затем бросил ядовитый взгляд на Блейза. Малфой нахмурился, а Блейза вообще перекосило от злости, но Стив, будто ничего не замечая, продолжил излагать свою позицию: — Вот я и решил, что раз у вас уже есть девушка, то Рон точно не может быть вашей парой.       — Что ты, мать твою, несёшь? — прорычал Блейз, приподнимаясь со стула.       Паренёк бета растерянно захлопал глазами.              — Блейз, не здесь, — негромко сказал Драко. — Себе хуже сделаешь.       — Ты прав, Стив, мы с Забини не встречаемся, у меня нет парня. — холодно сказал Рон, даже не смотря в сторону Блейза.       Парень, услышав эти слова, буквально засветился не хуже той новогодней ели, что украшала сегодняшний праздник. И, кажется, совсем забыл, что разъяренный альфа может в любую минуту его покалечить.       — Кто это вообще такой? — сквозь зубы спросил Забини, садясь обратно на место.       — Познакомься, это Стив, — едко ответил Рон. — Он музыкант и написал для меня песню. Уверен, ты тоже её слышал.              Кажется, у Забини начал дёргаться глаз на нервной почве, он перевел полный отвращения взгляд на худощавого бету, из последних сил сдерживая рвущуюся наружу альфа-сущность, чтобы не наброситься на этого придурка, сидящего по другую руку от Рона.       — О чём спорите? — спросил подошедший к столику Тео. Все посмотрели на него.       — Этот кретин, — Блейз указал кивком головы на довольного, как слон, Стива, — увидел меня с Асти и сказал Рону, что она моя девушка.       Тео удивлённо вскинул брови и перевёл взгляд на паренька-бету.       — Не льсти себе, Забини, кто такая для тебя Асти, меня совершенно не волнует, — презрительно скривился Рон. — Так что не стоит вести себя по-хамски.       — Мы с ней просто друзья! — начал оправдываться Блейз.       — Я же сказал, мне плевать, просто держись от меня подальше! — не выдержав, вспылил Рон.       — Отлично! — крикнул в ответ Блейз, резко поднимаясь со стула.       — Ты куда? — в один голос спросили бывшие слизеринцы.       — Найду Асти… — буркнул Блейз и растворился в толпе.       — Хорошего времяпрепровождения! — Не выдержав, зло крикнул Рон вслед удаляющемуся Блейзу.       Малфой нахмурился и более детально изучил сидящего напротив парня, который, не стесняясь, любовался Уизли. Светлые волосы, худощавая фигура, карие глаза, на вид лет двадцать, не больше, он определенно точно кого-то Драко напоминал.       — На каком факультете ты учился? — четко спросил Малфой. И Тео тоже бросил на парня пристальный взгляд.              — О, я учился на Пуффендуе, — ответил Стив с вежливой улыбкой. — Рон, а вы ведь с Гарри учились на Гриффиндоре, верно?       Уизли молча кивнул, а Гарри с Гермионой, посмотрев на смотрящего в одну точку друга, переглянулись и негласно решили, что им нужно увести отсюда Рона.       — Думаю, нам пора домой, — негромко сказала Гермиона. Рон бросил на подругу благодарный взгляд, а Гарри просто поднялся с места.       Малфой пристально смотрел на светловолосого паренька, который, кажется, ничего вокруг не замечал, лишь завороженно следил, как хмурый Уизли, поднявшись с места, натягивает свой пиджак.       — Подожди, пока вернётся Блейз, — сказал Драко, обращаясь к Рону. — Он приведёт Асторию, и она всё объяснит.       — Мне не нужны объяснения, — ответил Уизли, сцепив челюсти.       — Гермиона, ты уже уходишь? — спросил Крам с явным разочарованием в голосе.       — Да, извини, Виктор, нам правда пора, — смущённо улыбнулась девушка. — Была очень рада тебя видеть.       Болгарин тоже поднялся и быстро обнял шатенку.       — Может тебя провести? Ты писала, что вы живёте с Гарри и Роном вместе, но…       — Её есть кому провожать, — послышался резкий голос Нотта. Болгарин бросил на аврора вопросительный взгляд.       — Теодор Нотт, жених Гермионы, — как ни в чём не бывало представился Тео.       Грейнджер открыла рот от возмущения. Мало того, что этот самоуверенный нарцисс растрепал всему Министерству о том, что они помолвлены, так ещё теперь и Виктору нагло об этом заявляет! Крам перевёл вопросительный взгляд на омегу, явно ожидая подтверждения или опровержения слов аврора.       «Ну, Нотт, ты ещё не знаешь, с кем связался!», — зло подумала она.       — Не обращай внимания, это мой бывший, — обворожительно улыбнувшись, начала объяснять Гермиона. — Его на рейде случайно в голову ранили и теперь у него проблемы с адекватным восприятием реальности. — Она сочувствующе похлопала хмурого Нотта по плечу и жалостно добавила: — Бедняга, его только на прошлой недели из Мунго выписали. Он совсем не в себе.       Гарри, наблюдавший за этой картиной, негромко засмеялся, и даже Малфой, видя растерянное лицо друга, который явно не ожидал столь дерзкого ответа своей истинной пары, с трудом сдержал улыбку.       — Ох, прошу прощения, я не хотел задевать столь деликатную тему, — извинился Виктор, с сочувствием смотря на перекосившегося от злости Нотта.       — Мы с ней помолвлены, — выплюнул Тео сквозь зубы, сверля недалекого болгарина яростным взглядом.       — Конечно, конечно, помолвлены, — заговорила Гермиона голосом, которым обычно общались с душевнобольными, и заботливо поправила челку стоящего рядом Нотта. — Мы помолвлены, ты только не нервничай, а то голова разболится, надеюсь, ты принял свои розовенькие таблеточки, которые тебе дяденька в белом халатике дал?       — Грейнджер! — прорычал Тео, уворачиваясь от изящной руки, которая наиграно по-матерински поправляла его волосы.       — Я же говорю – бедняга, совсем плох, — пожала плечами Гермиона, взяв со стола свою сумочку.       — Жаль парня, он ведь ещё так молод, — негромко посочувствовал Крам, смотря на Гермиону, будто Нотта вообще не было рядом.              — Что ты несешь, совсем тупой? — снова прорычал Теодор, обращаясь к Краму. — Я не болен!       Гарри прыснул в кулак. А Малфой сделал вид, что закашлялся, поскольку рвущийся наружу смех было сдерживать все сложнее.       — Он совсем лишился рассудка… — слегка склонившись к Виктору, довольно громко прошептала Гермиона. — Но что поделать, такова жизнь. Как говорится, болезни забирают лучших из нас. — Она ещё раз бросила полный мнимого сочувствия взгляд на Тео, и едко добавила, сдерживая ухмылку: — Но не всегда, иногда и самоуверенных нарциссов болезнь поражает.       Драко сложился пополам в беззвучном смехе, радуясь, что его скрывает скатерть. А Нотт просто испепелял свою омегу яростным взглядом зелёных глаз. Гермиона, снова посмотрев на Виктора, наигранно приложила руку к груди и поджала губы, показывая таким образом всю глубину своего сожаления.       — Мы трансгрессируем из холла, но спасибо за заботу, Виктор, — нежно сказала омега.       Крам улыбнулся.              — Тогда позволь проводить тебя до холла?       Из груди Нотта послышался звериный рык.       — Позволяю. — Грейнджер посмотрела на друзей, демонстративно, игнорируя прожигающий взгляд дико злого аврора. — Ребят, я подожду вас в холле, — сказала она и, взяв под руку болгарского ловца, с гордой осанкой неспешно пошла вперёд.       Стив вежливо улыбнулся.              — Что ж, думаю, мне тоже пора. Я был очень рад пообщаться со всеми вами. — Малфой на этих словах презрительно хмыкнул. — Гарри, Рон, надеюсь ещё увидимся.       — Пока, Стив, был рад знакомству, — сказал Гарри.              — Да, я тоже был рад… И спасибо за песню, — попытался улыбнуться Рон, смотря на светловолосого парня, но получилось у него неважно.       Сущность металась в груди как дикая, требуя немедленно найти среди гостей эту Асти.       «Мы вырвем ей все её блондинистые патлы!», — зло кричала омега в голове. — «Мы должны пойти за нашим альфой! Найти его и…».       «Хорошенько врезать», — мысленно перебил сущность Рон.       «Вернуть!», — послышался властный голос омеги. —«А ещё лучше поцеловать нашего альфу, грубо, властно, с укусами, чтобы прокусить пухлые губы до крови, оставляя на нем свою метку. Ведь он принадлежит нам!».       Рон крепко сцепил челюсти и до побелевших костяшек вцепился в спинку стула, стараясь подавить порыв своей омеги. Не уменьшал эмоциональное цунами внутри Рона и здравый смысл, который во всем этом хаосе из причитаний, требований и эмоций, монотонно твердил, что Рональд не имеет никакого права предъявлять что-либо Забини, поскольку они друг другу никто. Сущность на это кричала, что этот альфа её истинная пара, поэтому они имеют на Блейза любые права. Но тут ещё и подключился голос разума, который говорил, что так даже лучше, ведь Рону нужны серьезные отношения, порядочный, ответственный альфа, который будет любить его, оберегать и заботиться, с которым можно построить крепкую семью, создать уютное семейное гнездышко и завести детей. А разве Забини такой? Да этого патологического бабника и любителя шумных вечеринок лишь могила исправит. У них слишком разные ценности в жизни…              Вдруг на мгновение Рон представил картину: он сидит дома с маленькими детьми, а муженек Забини так же шляется где-то, натягивая разных шлюхастых омег по грязным отелям. Рональд буквально содрогнулся всем телом от ужаса. Ну уж нет, он не позволит загнать себя в этот капкан, позволить себе влюбиться, дать себя пометить, завести детей, а потом сходить с ума от ревности, обиды и боли, и не иметь даже возможности всё это прекратить. Конечно, бывали случаи, когда меченные омеги разводились, но это было довольно редко, и это точно не случай Рона, поскольку даже если бы он не был меченым, но у них с Забини появились дети, ответственность перед детьми и желание растить их в полной семье не дали бы Рону развестись. Поэтому лучше просто поскорее уехать в Америку, начать новую жизнь и забыть Забини как страшный сон. Слишком много мыслей, слишком много эмоций, становится буквально нечем дышать.              И единственное, что Уизли знает наверняка:       «Мне срочно нужно отсюда уйти и как можно скорее».       Слава Мерлину, Гарри с Гермионой понимали его без слов. В общем, последнее, о чем Рон мог думать в данную минуту, – это насколько натурально выглядит его улыбка.       — Ещё увидимся, — улыбнулся Стив, смотря в синие глаза омеги, и это абсолютно точно звучало как утверждение…
6738 Нравится 3468 Отзывы 3029 В сборник
Отзывы (41)