Иллюзия

NC-17
Завершён
352
3
автор
screwdriver666 бета
ScarCat бета
Размер:
160 страниц, 44 238 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
352 Нравится 63 Отзывы 153 В сборник

Часть 2

Настройки
Застигнутый врасплох внезапным появлением, Гарри едва не рванулся в сторону — тело пронзила острая волна боли. Стиснув зубы, он сдался и медленно повернул голову. — Что ты здесь делаешь? — голос прозвучал хрипло. Бывший староста Хогвартса, обычно безупречный, сейчас казался иным. Черные пряди в беспорядке, тень усталости под глазами, но даже это не умаляло его красоты: все та же бледная кожа, точеный профиль, идеально очерченные губы. Реддл наклонился чуть ниже. Длинные ресницы отбрасывали тени на скулы, а в глубине темных глаз мерцала загадка. — Мне уйти? Или ты, как всегда, жаждешь сыграть жертву? Уверен, подобные сцены будоражат твое болезненное воображение. — Чушь! — Гарри стиснул зубы. — Увы, Поттер, твоя удивительная способность притягивать к себе людей со столь специфическими наклонностями все еще выше моего понимания, — протянул Реддл. — Специфическими?! — Гарри язвительно фыркнул, впиваясь ногтями в сырую землю. — В плане специфичности натуры ты, как раз-таки, вне всякой конкуренции! Ищи корень проблемы в собственных мозгах, а не во мне! Попытка приподняться обернулась новым спазмом в боку. Стиснув зубы, Гарри все же сел, откинув мокрые пряди со лба. Перед ним внезапно возникла бледная рука. — Спасибо, — выдохнул Гарри сквозь зубы, подавляя гордыню. Его пальцы вцепились в предложенную ладонь с силой, достойной утопающего. Реддл рывком поднял его, словно тряпичную куклу, без тени сострадания к сведенным судорогой мышцам. — У-у-у… — Гарри скривился, вспомнив старую истину: бесплатный сыр — лишь в мышеловке. — Какой же ты все-таки мерзкий… — Мерзок лишь твой язык, Поттер, когда ты его распускаешь, — парировал Реддл, сбрасывая его руку. Отступив на шаг, он жестом пригласил взглянуть на зловещую инсталляцию перед ними. Четыре фигуры застыли на залитой бледным светом фонарей площадке: майка Дика сползла к подмышкам, обнажив живот; волосы Майкла раскинулись на песке, напоминая нимб; гигантский кроссовок Эдвина бесславно валялся в грязи; а Фил уткнулся лицом прямо в грязь, его конечности неестественно вывернулись. Воздух пах сыростью. Где-то вдали каркала ворона, будто комментируя эту сюрреалистичную картину. Пока Гарри разглядывал неподвижные силуэты, Том медленно кружил по площадке и походил на стервятника. Его мантия струилась за ним и слегка шелестела. — Что их так… — начал Гарри, но проглотил вопрос, переформулировав. — Сможешь стереть им память? Реддл без формы Хогвартса напоминал молодого аристократа-вампира. Шея, очерченная высоким воротником рубашки, резкие линии плеч. Закончив осмотр, Том замер над телом Майкла. Лунный свет скользнул по его профилю, и Гарри заметил, что в его глазах бушевал невидимый шторм. Что там кипело? Ярость? Или холодный восторг хищника? — Слишком уж просто, — произнес он шепотом, от которого по спине Гарри побежали ледяные мурашки. Глаза Реддла, до этого изучавшие тела, теперь впились в Гарри. Взгляд бесцеремонно скользнул по лицу, шее, рукам. Гарри не дрогнул, заставив себя удерживать зрительный контакт. И тогда мир изменился. Воздух стал тяжелым и плотным. Под ногами заскрипел лед. Холод пополз вверх по лодыжкам. Ледяные кристаллы прорастали сквозь ткань джинс, впиваясь в кожу. «Это… не иллюзия?» — успел подумать Гарри, когда холод добрался до самых колен. Ноги стали чужими и напоминали скульптуры из хрусталя. Гарри запаниковал. Отпрянув назад, он услышал треск льда, осыпавшегося на песок. Каптивос на груди дрогнул. По жилам Гарри хлынул огненный поток. Он растопил ледяные оковы, оставив на коже румянец. Вопль рассек тишину. Гарри обернулся и замер: над распластанным телом Эдвина нависал Реддл. — Ты… ты вообще кто? — выдавил Эдвин, отползая назад. Его голос дрожал. — Дья-явол, — прошипел Реддл, выхватывая палочку. Гарри на секунду показалось, что он слышит парселтанг. — Приш-шел забрать твою прогнивш-шую душ-шонку. — Бл*! — Эдвин захлебнулся собственным криком, зажав голову руками, словно его тело атаковали невидимые осы. Фил в это время, подобно раку-отшельнику, пятился задом по песку. Его глаза отражали первобытный ужас. Но стоило Реддлу скользнуть взглядом в его сторону, как парень взвыл и рванул прочь — только чтобы споткнуться о собственные ноги. Его голова глухо стукнулась о камень. — Слушай, приятель… — Эдвин захлебывался слюной, пытаясь улыбнуться кривой гримасой. — Эт-то была просто шутка! Клянусь! — Молчать! — Реддл взмахнул палочкой. Ее острие вонзилось в переносицу громилы. — Вставай! Гарри не разглядел стеклянного блеска в глазах Эдвина, но почувствовал странную инородность. Движения громилы напоминали марионетку. Были слишком плавные и точные. Мысль не успела оформиться. — Какого х*я тут происходит?! — Рев Дика раздался сбоку. Он тыкал пальцем, перебегая с Гарри на Реддла, будто не решаясь выбрать мишень. — Это твой хахаль, да, Поттер?! Вы — гребаные педики совсем уже нюх потеряли! Дик рванул в его сторону совершенно внезапно. Безжизненное всего минуту назад тело теперь двигалось с грацией пантеры. Гарри выхватил палочку, ощутив досаду. Но прежде чем заклятье сорвалось с губ, между ними материализовался Эдвин. Рука с ножом взметнулась в луче фонаря — лезвие вспороло горло с хрустом переломанного арбуза. Тело Дика рухнуло, ударившись головой о гигантский кроссовок. — З-зачем?.. — Гарри задохнулся, глядя, как алая лужа пожирает песок. — Зачем? — Голос Реддла был ледяным. — Они собирались вспороть тебя как рыбу и повесить на турникет. Тебе нравится идея? Истекать кровью до рассвета, зовя на помощь дорогого кузена? — Н-нет… — Гарри замотал головой. Слова путались. — Ты мог просто… оглушить. Обезвредить. Зачем убивать?! Реддл издал короткое шипение. Гарри непроизвольно отступил. — Я подарил ему миг вместо часов мучений. — Губы Тома изогнулись в пародии на улыбку. — Будь моя воля, он бы лизал землю, моля перерезать глотку. Гарри молча развел руками, пальцы дрожали. Шорох в поле пробился сквозь шум в ушах лишь когда вдалеке начали шевелиться тени. Два неуклюжих силуэта уже приближались. Дадли и Пирс. — Надо уходить! — Гарри рванулся к Реддлу, но тот стоял, внимательно вглядываясь в темноту. — Реддл! — Голос сорвался в фальцет. Ответом стала лишь трель сверчков, усиливающаяся с каждым шагом кузена и его друга. Гарри ощутил волну отчаяния. — ВЫТАЩИ НАС, ПОЖАЛУЙСТА, ТОМ! — Пальцы впились в ткань дорогой мантии, дрожь передалась через прикосновение. Темные глаза медленно повернулись к нему. В их глубине мерцали целые миры — вспышки сверхновых в зрачках, рождение и гибель цивилизаций в отсветах радужной оболочки. — Первый опыт аппарации весьма неприятен. — Реддл резко притянул его к себе, пальцы впились в плечи. — Держи внутренности. Он резко крутанулся на месте, и мир сжался. Кости скрипели, выворачиваясь из суставов. Легкие схлопнулись в безвоздушном вакууме, язык прилип к небу. В ушах завывала сирена, когда внезапно… …Холодный ветер ударил в лицо. Давясь воздухом, Гарри рухнул на колени. На глазах наворачивались слезы, дрожащие пальцы впивались в холодную траву.
352 Нравится 63 Отзывы 153 В сборник
Отзывы (1)