Иллюзия

NC-17
Завершён
352
3
автор
screwdriver666 бета
ScarCat бета
Размер:
160 страниц, 44 238 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
352 Нравится 63 Отзывы 153 В сборник

Часть 5

Настройки
Шагая за Рапси, чьи ступни шаркали по дубовым половицам, Гарри увяз в паутине противоречий. «Может, зря я грозился его придушить?» — Гарри сжал в кармане пузырек с мазью. Вспомнился Реддл на детской площадке. Его безразличный взгляд, будто смерть Дика была просто неудачным пятном на мантии. — Он ведь пришел… — прошептал Гарри. — Спас меня. Пусть и ценой жизни этого подонка. В голове всплыла картина: алая лужа на песке, стеклянные глаза Дика. Гарри знал: эти кадры будут гнить в памяти, станут частью ночных кошмаров, точно так же, как смерть Пьюси. Но странное дело — сама суть поступка уже не пугала. Бесчеловечность, холодный расчет, даже наслаждение в глазах Реддла… Все это казалось не прыжком в бездну, а шагом через невидимую черту. «Когда исчезла грань?» — Гарри пытался вспомнить, когда именно перестал воспринимать убийство как что-то недопустимое. Рапси вывел его в холл и засеменил к двери напротив столовой. Гарри следовал за ним по пятам, мысли его при этом оставались далеко за пределами особняка. «Раньше ты переживал из-за мертвой кошки, — укоризненно шептал внутренний голос. — А теперь спокойно рассуждаешь, стоит ли благодарить убийцу за мазь». Гарри вздохнул. Кажется, он привык. Привык к смертям. Не одобрял — просто перестал ужасаться. — Сюда, сэр! — Рапси подпрыгнул, цепляясь за ручку. Дверь беззвучно распахнулась. Великолепная гостиная особняка была полна роскоши. Высокий потолок блистал хрустальными подвесками люстры. Резные кресла с бархатом соседствовали со стеклянными столиками. Окна, обрамленные шелковыми шторами, пропускали внутрь серебристое сияние луны. Гарри замедлил шаг. Его взгляд упал на диван с золотыми подушками, расшитыми витиеватыми арабесками. Но что-то зацепило периферию сознания. Он повернул голову и обомлел: — Рыбки? Аквариум. Огромный, в человеческий рост. Вода в нем переливалась изумрудом. Внутри метались стайки разноцветных рыбок, а золотая улитка с полосатым панцирем ползла по стеклу, оставляя за собой след. — Они… настоящие? — Гарри прикоснулся к прохладной поверхности, заставив рыбок с алыми плавниками метнуться в тень. — О да, сэр! — Рапси затряс головой так яростно, что захлопали уши. — Хозяин сам выбирал каждую рыбешку! Кормит их лично! Гарри представил Реддла, склонившегося над аквариумом с пакетиком сушеных дафний. Картина была настолько абсурдной, что он едва сдержал смешок. — Интересно, чем он их угощает? — он постучал ногтем по стеклу, наблюдая за россыпью пузырьков. — Кровью врагов? Останками неверных слуг? Рапси потупился, нервно теребя кончик уха: — О-о-о, господин очень щепетилен в вопросах питания, сэр! Только лучший импортный планктон из Норвегии! Гарри прищурился. Все здесь казалось нелепым: золотые подушки, шелковые шторы, этот проклятый аквариум… И ни намека на привычную мрачную ауру Реддла. «Словно попал в дом добропорядочного магла-коллекционера, а не убийцы-садиста». Возможно, в полнолуние эти рыбки собираются в Ктулху и вместе с цветочными растениями-людоедами пожирают ничего не подозревающих гостей особняка, кто знает? Наблюдавший за ним Рапси издал звук, напоминающий лопнувший мыльный пузырь: — Аквариум просто… для красоты, сэр! Хозяин ценит эстетику! — Эстетику, — Гарри скривился. «Реддл. Красота. Импортный планктон». Слова отказывались складываться в логическую цепь. Он резко развернулся, заставив домовика попятиться. — Пошли дальше. Пока не решил, что это все — галлюцинация после удара о землю. На пороге следующей комнаты Гарри буквально застыл. — Это… моя спальня? — недоверчиво уточнил он, рассматривая королевское ложе с бархатным покрывалом. Он обвел взглядом комнату: массивный платяной шкаф, простые дубовые стулья у окна. Воздух благоухал лавандой. — Так и есть, сэр! — заверил его Рапси. — Если молодой господин пожелает, Рапси накроет ужин в столовой! — Спасибо, — Гарри машинально улыбнулся. «Ужин? После того, как видел вспоротую глотку Дика?» Желудок издал странный булькающий звук. Домовик исчез с тихим хлопком, оставив его наедине с комнатой. Гарри поставил зелья на тумбочку. «Сначала нужно помыться». — А где ванная? — он окинул комнату взглядом и тут же заметил неприметную дверь в тени шкафа. Гарри толкнул ее и шагнул внутрь. Гигантская ванна, больше похожая на джакузи, занимала большую часть помещения. Гарри дернул золотой кран, и вода хлынула с рокотом, наполняя пространство паром. Скидывая рваную одежду, он поймал свое отражение в зеркале: бледное лицо с кучей мелких царапин, взъерошенные волосы. На груди пульсировал мягким светом амулет. — Интересно… — он едва коснулся амулета. Всплыли обрывки воспоминаний: оглушительный свист, когда Майкл потянулся к камню… Леденящий холод, сковавший землю в момент ярости Реддла… «Ты защищаешь меня? Или это просто совпадение?» — Гарри шагнул в воду. — А-а! — он аж подпрыгнул, когда вода впилась в ссадины. Он закусил губу до крови и погрузился глубже. Голова откинулась на мраморный бортик. На потолке через клубы пара вдруг проступило лицо Дика. Его стеклянные глаза… Гарри нервно сглотнул. «Неужели он заслужил смерти?» Он нырнул, чтобы заглушить внутренний диалог. Вода сомкнулась над головой, и на миг стало тихо. «Рон и Гермиона…» Всплыв, Гарри вдохнул. Капли стекали по лицу, смывая грязь и пот. «Я вернулся к Дурслям, боясь, что не смогу молчать. Из-за страха, что они увидят во мне убийцу. А теперь все в разы усложнилось». Он ударил кулаком по воде. Где-то в глубине он понимал, что Реддл ему не союзник. Но и не враг. Скорее попутчик, что ведет его по краю пропасти, где от привычной морали ничего не осталось.
352 Нравится 63 Отзывы 153 В сборник