***
Нос наполнил знакомый до боли аромат: сладковатый дух свежей выпечки, запах старой древесины, потертого плюша и пыльных семейных реликвий. Гарри замер на мгновение, впитывая это ощущение дома, и лишь потом выбрался из камина. Едва он выпрямился, как по коридору застучали торопливые шаги. Дверь распахнулась, и на пороге возникла Джинни. Легкое удивление в ее глазах мгновенно сменилось искренней радостью. Она тихо ахнула и, не раздумывая, бросилась к Гарри, обвив его руками. — Гарри приехал! — ее голос понесся вглубь дома. Ответом из кухни грянул оглушительный металлический лязг — будто целый сервиз вывалился на каменный пол. Почти одновременно с ним раздался топот по лестнице. Буквально через секунду в гостиную ворвались двое. Первым был Рон, запыхавшийся и красный. Следом, едва поспевая, влетела миссис Уизли, ее волосы выбились из пучка, а на фартуке виднелось свежее пятно муки. Радость била через край на лицах обоих. — Гарри! — Рон ринулся обнимать друга, на ходу локтем аккуратно отодвинув Джинни. — Я уж думал, ты на меня в обиде! Чего тянул? Неужто опять эти Дурсли… — Вовсе нет, — пробормотал Гарри. — Я с традиционной точностью являюсь к тебе в начале августа. Рон отстранился, уставившись на Гарри с искренним недоумением: — Да зачем тебе вообще к этим психованным Дурслям соваться? Они ж просто кус… — Рон! — возмущенно перебила миссис Уизли, решительно шагнув вперед и заключая Гарри в свои крепкие объятия. — Не смей так говорить о людях, которых ты не знаешь! Тетя и дядя — единственные родственники Гарри. Конечно, ему хотелось провести с ними часть каникул. В любой иной ситуации Гарри немедленно опроверг бы столь чудовищное предположение. Но сейчас он мудро хранил молчание. К его огромному облегчению, тема Дурслей тут же была забыта, уступив место тревожным восклицаниям миссис Уизли о том, что Гарри — кожа да кости, и что он вот-вот рухнет без сил от истощения прямо на ковер.***
Насытившись до отвала (обед, в ходе которого миссис Уизли, казалось, решила превзойти домовика Реддла, осыпав стол настоящими кулинарными чудесами), Гарри, ощущая приятную тяжесть, с трудом поднялся по скрипучей лестнице на второй этаж. В комнате Рона его чемодан уже стоял у кровати. Сквозь запыленное окно пробивался золотистый свет, создавая атмосферу безмятежного уюта. — А где Фред с Джорджем? — спросил Гарри, устроившись на своей койке и вдруг осознав странную тишину. — Обычно они уже тут как тут с каким-нибудь «приветственным» фейерверком. — Съехали, — буркнул Рон, небрежно швырнув себя на кровать. Пружины жалобно заскрипели. — И да, упоминать о них при родителях — чистой воды самоубийство. Сплошные слезы и ругань гарантированы. Гарри замер, уставившись на друга с немым вопросом. Рон раздраженно махнул рукой: — Да плевать! Их личная жизнь. Не пойму, чего родители раздули из этого целую трагедию. Близнецы всегда ясно давали понять, что вся эта академическая муть — не для них. Их «планы на будущее» были написаны жирным шрифтом в каждом заваленном экзамене. Так что, когда предки в очередной раз устроили истерику, они просто собрали манатки и… свинтили. В неизвестность. — Оу-у-у, — многозначительно протянул Гарри, сосредоточившись на развязывании шнурков кроссовок. В семейные дела Уизли лезть было себе дороже, и он поспешил сменить тему. — Ладно… А Гермиона когда приезжает? — Черт возьми! — Рон мгновенно вскочил с кровати и ринулся к захламленному письменному столу. — Надо ей срочно отписать, что ты тут! А то она уже, наверное, перья грызет от волнения. Подняв облако пыли и устроив на столе хаос, он наконец отыскал подходящий клочок пергамента. — Говорила, приедет в ближайшие дни, — пробурчал Рон, старательно выводя первые буквы. — Одновременно с результатами СОВ? — уточнил Гарри. — Ох, ну все, — скривился Рон, перо замерло в воздухе. — Надеюсь, там хоть что-то выше «Слабо» есть. Иначе мне тоже придется паковать чемоданы — следом за братьями-беглецами. Остаток дня до ужина пролетел в оживленных спорах о квиддиче. Пару раз к ним заглядывала Джинни. Ближе к шести вечера дом внизу огласил радостный голос мистера Уизли — глава семейства явно только что переступил порог. Гарри, Рон и Джинни, как по команде, сорвались с мест и устремились вниз, навстречу вечерней суматохе Норы.***
Долгий, шумный ужин наконец подошел к концу. Он прошел за разговорами о министерских буднях мистера Уизли и предстоящем году в Хогвартсе. Когда последние крошки были собраны, а чашки опустели, Гарри и Рон с Джинни высыпали во двор, чтобы в сумерках поиграть в квиддич. Позже, уставший, но приятно умиротворенный, Гарри утонул в прохладных простынях своей кровати в комнате Рона. И тут, в тишине, под мерное дыхание друга, его накрыла неожиданная мысль: в стенах Норы ему было по-настоящему хорошо. Спокойно. Почти как дома. Возможно, он напрасно боялся. Сам друг вел себя естественно, без лишних расспросов. Но. Где-то в самых глубинах души Гарри понимал: что-то в нем сломалось. Растаяла та безмятежная легкость, с которой он когда-то наслаждался летними каникулами. И никакая магия, никакая теплота Уизли не могла это вернуть.