ID работы: 11780388

Как вернуть себе фамилию Реддл

Гет
NC-17
В процессе
594
автор
theoremI гамма
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
594 Нравится 92 Отзывы 232 В сборник Скачать

Глава III

Настройки текста
Кабинет Элмерса был довольно просторным, но мрачным: задёрнутые шторы практически не пропускали солнечный свет. Комнату освещали лишь артефакты, стоящие на столе и в стеклянных шкафах. О предназначении половины из них я могла лишь догадываться, но они, скорее всего, играли роль декора. На одной из полок располагались несколько версий ловцов снов: от простого индейского амулета до сложнейшей конструкции в виде клетки, внутри которой в хаотичном — как могло показаться на первый взгляд — порядке на тонких прозрачных нитях висели выполненные из металла символы, напоминающие маленьких паучков. Разглядыванием последних я и занималась, ожидая хозяина кабинета. Бар, в который мне так хотелось попасть, был выкуплен Элмерсом пять лет назад и перестроен в жилое помещение — об этом рассказал местный домовик, когда я очнулась после очередной потери сознания. Видимо, я вновь переоценила свои возможности. Оставалось только надеяться на то, что это не войдёт в привычку. Домовик выдал мне чёрное расклешённое от талии платье из плотной ткани и туфли без каблука. Его хозяин велел проследить за тем, чтобы я хорошо поела, поэтому в кабинет меня переместили только тогда, когда на тарелке не осталось и крошки. Дверь открылась, и я нехотя оторвала взгляд от ловца снов и сконцентрировалась на кресле, что стояло во главе стола. Оборачиваться не было смысла, ведь рано или поздно хозяин кабинета займёт своё место. — Ну, здравствуй, — произнёс мужчина, поравнявшись с моим стулом, но так и не посмотрел на меня. Отсутствие формальности в его приветствии трудно было не заметить. Вот только если он мог себе позволить так общаться, то я — нет. — Здравствуйте, — откликнулась, провожая взглядом его худощавую фигуру, облачённую в тёмно-синий костюм. Заняв кресло, мужчина сразу же потянулся к упаковке сигарет, лежащей на столе. Выглядел он лет на сорок. Русые зачёсанные набок волосы, длинный ровный нос, карие глаза, заинтересованно смотрящие на меня, тонкие губы, уголок которых был слегка поднят в лёгкой усмешке, расслабленная поза и тонкие пальцы, вытягивающие из картонной упаковки то, чего мне сейчас так не хватало. — Сигарету? — любезно предложил он, и я убедилась в том, что его голос мне нравится в той же степени, что и внешность. Я кивнула, и упаковка по воздуху подлетела ко мне. Достав сигарету, прикурила от небольшого огонька, созданного щелчком пальцев — простые заклинания мне были доступны и без волшебной палочки. Мужчина слегка приподнял брови и, быстро пробежавшись языком по нижней губе, спросил: — Как тебя зовут? — Аврора, — ответила я, с наслаждением выпуская дым из лёгких: несмотря на то, что сигарета не имела вкуса ментола, она была сравнима с глотком воды в пустыне. На упаковке красовалась надпись «Марволо», что заставило меня улыбнуться. В мою голову тоже приходила мысль пустить травяные сигареты в производство, и Вальбурга была готова поддержать эту идею с условием того, что я разработаю хотя бы десять различных составов табака. — Просто Аврора? — Просто Аврора, — кивнула я, стряхнув пепел в рядом стоящую пепельницу, и снова посмотрела на мужчину. — А вас? — Просто мистер Элмерс, — ухмыльнулся он. Судя по брошенной Стивом фразе, нападение на Вирентию организовал именно Элмерс, потому я могла гордится своей удачливости. Второй день пребывания в новом мире, а я уже познакомилась с врагом Марволо. Сделав очередную затяжку, Элмерс резко спросил: — Почему тебя ищет Реддл? Неужели Марволо уже успел поднять всех на уши, что информация о моей пропаже успела дойти и до него? Если мне не солгал домовик, то проспала я всего одну ночь, а значит, от моего побега прошло не больше суток. — Реддл? — Я постаралась отразить непонимание на лице. Элмерс сделал очередную затяжку, сверля меня взглядом, и, выпустив дым, продолжил допрос: — Откуда ты переместилась ко мне? Тяжело вздохнув и потушив сигарету, я кратко рассказала ему ту же историю про Америку, которую прошлым вечером предоставила Остинам. Правда, последних не упомянула, соврав про то, что из Вирентии меня переместили в какой-то дом и собирались пытать, дабы узнать, имею ли я отношение к нападению. Но как-то не предусмотрели тот факт, что я умею левитировать, поэтому мне удалось сбежать. И бар на площади Гриммо являлся единственным местом в Лондоне, которое было мне хорошо знакомо, ибо мои родители провели там не один вечер во время наших путешествий. — Удивительно, что у тебя нет акцента. Мне не раз приходилось общаться с американцами и… впрочем, неважно. Спишем на частые путешествия. Так кто твои родители? Я покачала головой, надеясь, что Элмерсу эта информации не так важна, а потому допытываться он не станет. Придумывать историю семьи и саму семью мне не хотелось: никто ничего не сможет узнать про меня, что даёт возможность окутать себя флёром тайны. Разумеется, многие могут решить, что я не хочу раскрывать своё происхождение из-за того, что родители — маглы, но мои знания, умения и должный уровень магии рано или поздно поставят эту теорию под сомнения. — Маглы? — Элмерс подтвердил догадки. Я слегка мотнула головой и резко замерла, словно продемонстрированный жестом отрицательный ответ вышел непроизвольно и нежелательно. — Это имеет какое-то значение? — спросила, но ответа не последовало. — Мои родители всего пару недель жили в Лондоне, у них здесь нет друзей, зато есть недоброжелатели в Америке, из-за которых мне пришлось переехать. И лишь по этой причине я не хочу раскрывать свою личность. Если моя фамилия хоть как-то здесь засветится, то это в любом случае повысит шансы того, что они узнают о моём местоположении. Разумеется, я не настолько важна для них — они точно не рыщут по миру, желая как можно скорее добраться до меня, — но рисковать всё равно не хочу. — Допустим, — спустя несколько секунд тишины заключил Элмерс и лениво закурил ещё одну сигарету. — Тогда можешь быть свободна. Серьёзно? Он так просто отпустит? Учитывая тот факт, что Марволо меня ищет, я слабо верила в происходящее, а потому вопросительно вскинула одну бровь. Он усмехнулся, стряхивая пепел. — Хочешь что-то спросить? Спрашивай, не стесняйся. Возможно, он не хотел связываться с Марволо, шантажируя мной или даже просто сдав меня. Элмерс наверняка поверил в придуманную историю потому, что мы раньше никогда не встречались и он обо мне ничего не слышал. Если бы это было не так, то с большей степенью вероятности со мной бы говорили иначе. Поэтому сейчас стоило сконцентрироваться на другом: мне нужны документы. — А вы можете помочь с регистрацией в вашем Министерстве? Помочь так, что у его работников не будет ко мне лишних вопросов? — Могу. А что взамен? — Денег у меня, к сожалению, нет, но я могу на вас поработать, — предложила, скрестив пальцы. Нужно было где-то залечь на время, дабы всё обдумать, но финансы на осуществление этого плана достать не так просто с учётом того, что мне пока желательно не показываться на людях. Хотелось бы, чтобы встреча с Марволо произошла тогда, когда у меня будет стабильная почва под ногами. Да и если признаться самой себе, то я просто морально не готова к встрече с ним, так как всё ещё не до конца приняла факт перемещения в параллельную вселенную. Это даже звучало как идея для какой-то книги, где в мире магии тоже есть место фантастике. — И кем же? — Элмерс потушил сигарету, и создалось ощущение, что тлеющий огонёк переместился в его глаза: они заискрились любопытством. — Сложный вопрос, так как название этой профессии я не знаю. — Провела рукой по волосам, глубоко вздохнув. Если Элмерс действительно организовал нападение на земли Марволо, то он каким-то образом определённо связан с преступным миром. Следовательно, его могут заинтересовать мои услуги. — Я могу куда-то попасть, что-то найти, а потом украсть. Возможно, даже не что-то, а кого-то, и не украсть, а убить. Тут всё зависит от вашей фантазии. Он рассмеялся, слегка откинув голову назад. — Знаешь... — Спустя пару мгновений снова посмотрел на меня. — С такими умениями тебе прямой путь в Азкабан. Но допустим… допустим, мне нужен такой человек, как ты. Хотя если ты действительно способна на что-то стоящее, то я очень сомневаюсь, что переезд сюда был совершён из-за врагов твоих родителей. Вероятнее всего, их нажила ты. Без чьей-либо помощи. Я наклонила голову в сторону, не зная, что сказать на это. Но Элмерс и не ждал от меня слов. — Том, — произнёс он, щёлкнув пальцами, и в кабинете появился домовик, с которым я так и не познакомилась. Услышав его имя, я с трудом сдержала улыбку: это было так по-детски со стороны Элмерса, но всё равно забавно. — Принеси мне волшебную палочку нашего недавнего гостя. Хлопок, пара секунд, снова хлопок, и на столе передо мне оказалась волшебная палочка. Она была выполнена из белого дерева и по длине значительно уступала моей. — Она теперь твоя. — Элмерс смотрел на кусочек древесины с неким презрением, но, как только его взгляд столкнулся с моим, на его лице вновь появилась ухмылка. — Генри Коуэлл. Если я получу приглашение на его похороны, то считай, что документы уже у тебя. — А есть гарантия, что вас на них пригласят? — аккуратно обхватив палочку пальцами, спросила я. От неё практически не исходило тепло, и это меня расстроило. Ведь теперь, прежде чем начать поиски Коуэлла, необходимо достать где-то деньги на покупку нормальной палочки, которая будет проводить мою магию в полной мере. — Есть, не переживай. Мы очень хорошие друзья. — Элмерс прикрыл глаза и размял шею. Его поза оставалась расслабленной, несмотря на появление потенциального оружия в моей руке. Хотя с учётом наличия огромного количества артефактов вокруг в этом не было ничего удивительного. — Проблема в том, что я не знаю, где он находится сейчас. Но есть одна зацепка — некий Джеймс. — Перо со стола поднялось в воздух и вывело адрес на небольшом листке, но последний не подлетел ко мне: Элмерс, взяв его в руку, поманил меня. Я выгнула одну бровь, как бы спрашивая: «Серьёзно?», но он на это никак не отреагировал. Поднявшись, не спеша обошла стол и остановилась в шаге от его кресла. Он пробежался по мне взглядом, после чего протянул листок. — Надеюсь, мы с тобой ещё встретимся, ибо я вынужден согласиться с Арчи. Будет жаль, если такая красота умрёт.

○ ○ ○

Ненавижу дождь. Возможно, это слишком сильно сказано, но эмоции, которые он вызывал, были противоположны светлым. Капли беззвучно растворялись в созданном над головой с помощью магии куполе, пока я, не торопясь, шёл в сторону Итана. Он прибыл на похороны нашего общего «друга» в одно время со мной, но за всю церемонию мы едва ли обменялись парой слов. Генри Коуэлл, сливший информацию об общей сделке с Итаном патрульным, был жестоко убит. Известие о его смерти обрадовало — прятаться от такого тёплого чувства как минимум глупо, уж лучше насладиться этим прекрасным моментом всеобщей скорби. Ведь, когда весь наш с Итаном товар был перехвачен Министерством, убить сбежавшего Коуэлла хотелось нещадно. Но моё желание подарить ему мучительную смерть в любом случае не сравнилось по своей мощности с желанием его убийцы. Вчера вечером Генри был вынужден вылезти из своего укрытия, несмотря на страх передо мной и Итаном. Но на его месте я бы, наверное, тоже забыл обо всех своих недругах: как-то не до этого, когда внутри тебя разрастается соцветие магической тремеллы. Коуэлл утверждал, что проснулся от жгучей раздирающей боли: некто в маске лиса приковал его к кровати и вспорол живот. Не давая ему потерять сознание, пальцами поднял края разрезанной кожи и высыпал споры на мясо; слезы и крики убийце, кажется, доставляли удовольствие. Он позволил Генри отключиться только после того, как залил рану заживляющим зельем. Очнувшись и избавившись от оков, Коуэлл понял, что споры были зачарованы. Он чувствовал, как внутри что-то шевелится и извивается, а кожа растягивается до бледно-голубых и розовых оттенков, готовая вот-вот лопнуть. В больнице Святого Мунго ему так и не помогли. Этому событию даже придали огласку в Ежедневном пророке, связав с Лисом — так обозвал убийцу автор статьи — ещё четыре смерти. Приближенные Коуэлла, включая его сына, были убиты одним и тем же способом. Антонин с интересом изучил данные экспертиз, а после поделился информацией со мной. Лис, видимо, пытался вытащить из приближенных всё, что им было известно о местонахождении их предполагаемого лидера. Экспертиза утверждала, что убийца пользовался огнестрельным оружием. Первый выстрел Лис совершал в левую ногу и тут же заливал рану обжигающим зельем, запечатывая пули в плоть. После, дождавшись, когда кровь остановится, манипуляция повторялась с остальными частями тела. И когда пытка подходила к концу, финальным аккордом звучал выстрел в голову. Каким образом Лису удавалось удерживать своих жертв в сознании долгое время — вопрос. Но нет сомнений, что именно Итан нанял его, так как половина утерянных по вине Коуэлла артефактов была создана лично им, что определённо породило в нём ненависть. Вряд ли Генри успел после этого происшествия перейти дорогу кому-то ещё. — Не думал, что у тебя есть время на это, — произнёс Итан с ухмылкой, стоило мне поравняться с ним. Я прекрасно понимал, что его фраза никак не связана с приездом на похороны: он говорил об убийстве. Мы стояли поодаль остальных, но Итан всё равно накинул едва заметный полог тишины. Бо́льшая часть собравшихся знала по какой причине Коуэлл исчез, бросив все дела, потому многие связывали его смерть с нами, но вслух, разумеется, об этом никто не говорил. — То же самое хотел сказать тебе. — Да? — Удивление Итана можно было назвать искренним. — В таком случае либо Коуэлл умудрился нажить себе ещё одного врага, либо ты лжёшь. Учитывая то, как именно он был убит, я хочу верить во второй вариант. — Не забывай, есть ещё третий. — Я сделал небольшую паузу, и Итан посмотрел на меня, слегка подняв брови. — Лгать можешь и ты. Его ухмылка стала ещё шире, но уже через мгновение он, отвернувшись, продолжил сверлить взглядом захоронение и принял скорбное выражение лица. — Надеюсь, ты уже понял, что разгром Вирентии — не моих рук дело. Да, понял, когда провёл небольшой сравнительный анализ двух происшествий: подрывы артефакторных лавок, принадлежащих Итану, и уничтожение моих складов в Вирентии. В обоих случаях помощь от аврората была минимальной. По официальной версии, предоставленной мне министерством, основная часть авроров во время нападения была на задании за границей Британии. Уверен, Итану в своё время тоже сообщили нечто подобное. Таким образом, главным претендентом на мучительную смерть в моих глазах стал глава аврората Гарольд Минчум. Он определённо желал сместить с поста министра Евгению Дженкинс, но перед этим собирался создать себе благоприятные условия, устранив меня и Элмерса, натравив нас друг на друга. И если в первые дни после сопоставления имеющихся фактов, я ещё мог предположить, что Минчум просто чья-то пешка, то сейчас был уверен в обратном. Компании, с которыми я разорвал договоры, сразу же направились с предложениями к Итану, но последний не был готов к такому повороту событий. Как оказалось, он смирился с тем, что я буду конкурировать с ним на рынке зелий, а потому большую часть финансов направил на развитие артефакторики, где моего влияния практически не было. Получив от Итана отказ, компании больше не смогли найти поставщика нужного уровня, пока на рынок не вышло само Министерство. Оно предоставило необходимое сырьё, но цена была в два раза выше той, что предлагал я. Компаниям ничего не оставалось, как согласиться на эти условия. И я бы, возможно, продолжил мысленно обвинять в нападении Итана. Да, он не подготовил нужную партию сырья, дабы перехватить мои контракты, но в любом случае уничтожение складов являлось сильным ударом по мне. К тому же я думал, что он мне так мстит за череду взрывов, произошедших в его артефакторных лавках. Моего участия в этом не было, но Итан думал иначе, так как всё указывало на меня. Возможно, мы бы действительно начали открытую войну, если бы не один вопрос: «Откуда у Министерства такие запасы столь редких ингредиентов?». Как оказалось, Гарольд Минчум внёс предложение о развитии сельскохозяйственной деятельности через день после того, как я выкупил теплицы в Вирентии. В Министерстве его предложение поддержали потому, что он собирался вложить свои капиталы. Иными словами, пешкой он точно не был. — Думаешь, это Минчум? — спустя несколько секунд тишины спросил я. Итан кивнул и достал из кармана упаковку сигарет. — Взрывы в лавках с артефактами. До нападения на Вирентию я был уверен, что их организовал ты. Но это ведь не так? — Прикурив, он посмотрел на меня. Я покачал головой и, достав портсигар, разочарованно вздохнул: он был пуст. Итан протянул мне свою упаковку. Поняв, что это сигареты из новой партии с ноткой цитруса, я улыбнулся: Элмерс никогда не мог остановиться на чём-то одном. — Я тогда пытался найти тех, кто меня подставил, — сделав затяжку, заговорил я, — дабы упаковать их и отправить тебе по старой дружбе, но поиски прошли неудачно. Итан как-то злобно хмыкнул, наверняка вспомнив, сколько сил потратил на расследование. — Возможно, нам стоит на время объединиться, дабы устранить… — он демонстративно сбросил пепел, — проблему. Как именно мы это будем делать, пока не знаю. Нужно обсудить. — Где и когда? — не раздумывая, спросил я. — Скачки? Скачками назывались полёты гиппогрифов с опасными препятствиями. Лет пять назад этот бизнес начал рушиться, и мы с Итаном приняли решение его перекупить. Нам даже удалось переиграть Блэков в финансовом вопросе, но итог всё равно оказался плачевным. У нас появилось довольно много разногласий в других сферах, поэтому ипподром всё же пришлось отдать Блэкам. Несмотря на это, его можно было назвать нейтральной территорией. — Я забронирую третий балкон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.