ID работы: 11782577

Одиннадцать часов

Гет
R
Завершён
625
автор
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
625 Нравится 43 Отзывы 218 В сборник Скачать

Мастер времени

Настройки текста

7 сентября 1998 г

Пришел сентябрь. Драко не то чтобы чувствовал себя лучше, но действие темного заклятия как будто замедлилось. Зелье, оставленное Снейпом, помогало, но полностью излечить Драко не могло. С каждым днем количество зелья уменьшалось. В Мунго о таком не знали и не могли им помочь. Гермиона считала каждую каплю, но рано или поздно зелье закончится — и тогда… Оставался только один способ помочь Драко — починить маховик, вернуться в прошлое и не дать заклятию попасть в него. Может быть, Снейп откуда-то узнал, что в будущем в Драко попадет заклятие (не зря же на шестом курсе он так много времени проводил с профессором Трелони), и для этого и приготовил зелье. Жаль, он не мог тогда знать, что оно окажется недостаточно эффективным. Но Гермиона не собиралась сидеть сложа руки. В то утро она сказала Драко, что навестит друзей в Лондоне, а сама с помощью порт-ключа, который сделал ей Гарри, переместилась в Буэнос-Айрес. С собой она взяла документы и маховик, который повесила на шею. Она собиралась посетить Мастера Времени. Драко она решила ничего не рассказывать, чтобы не давать ему ложную надежду. Ведь она уже была в Китае и в России у двоих Мастеров Времени. Оба сказали, что не могут починить маховик. Из Буэнос-Айреса Гермиона отправилась в Кордильеры, в город Барилоче. Там остановилась в отеле, чтобы наутро отправиться к Мастеру Времени. Еще в Лондоне ее предупредили, чтобы она была осторожна: в Аргентину после войны сбежали многие волшебники-бывшие Пожиратели. Такой ценный предмет, как маховик, мог привлечь внимание. Ее могли ограбить, особенно в Барилоче, где до границы с Чили рукой подать и преступникам ничего не стоит скрыться. Наутро, чтобы не использовать аппарацию, она взяла напрокат машину и отправилась к Мастеру. Дорога шла по горному серпантину. Жизнь такая хрупкая. Здесь в горах это чувствуется особенно остро. Выпал последний, как ей сказали в отеле, снег в году. Несмотря на выпавший снег, уже чувствовалась весна. В горах снег уже таял, по горным стенам бежали ручьи, кое-где превращаясь в небольшие водопады. Пахло весной. Гермиона оставила машину. Дом мастера виднелся за голыми деревьями. Гермиона дошла до дома по тающему снегу, взошла на крыльцо и постучалась. Ей открыл совершенно обыкновенный с виду старик. — Здравствуйте, — сказала она, надеясь, что он понимает английский. — Casa de te дальше, — ответил он на английском. — Нет, нет, я к вам. — Ко мне? — У меня есть кое-что, — сказала Гермиона, показывая маховик на цепочке. — Но он не работает. Мастер пригласил ее войти в дом. Он ушел за стойку, взял маховик и стал рассматривать его. Гермиона ждала. Взгляд скользил по часам на стенах. — Одиннадцать часов, — проговорил Мастер. — В это время он, вероятно, вернулся. — Кто? — Путешественник во времени. — Возможно. Маховик сломан уже несколько поколений. — Через месяц снег сойдет и зацветут тюльпаны, — говорил Мастер, продолжая крутить маховик в руках. — Несколько лет назад в провинции Чубут стали выращивать тюльпаны. В октябре у подножья гор цветут целые поля. Я только в прошлом году нашел время свозить туда жену… Гермиона не слушала Мастера, всё, что ее волновало, — возьмется ли он починить маховик. — Я вижу на нем чары. Очень свежие… — Мастер произнес какое-то заклятие, и над песочными часами возникла полупрозрачная формула, которую Гермиона не разобрала. — Но маховик полностью потерял свою магическую силу. Она уже слышала это. Неужели и здесь ее постигла неудача? — Неужели нельзя ничего сделать? — Боюсь… — проговорил Мастер. Он хмурился, взмахивая палочкой над маховиком. — Хотя… Оставьте мне его. Я хочу изучить заклятия, которыми его чинили. Возможно, у нас что-то получится. Но обещать ничего не могу. — Надолго? — Думаю, месяца хватит. Они договорились о цене. Затем Мастер сказал: — Если вы еще не завтракали, попробуйте торты тут недалеко. Гермиона улыбнулась: — Как-нибудь в следующий раз. Я спешу. — Время… — проговорил Мастер. — Все, что я понял за годы работы с маховиками, — это то, что нужно пользоваться возможностями, когда они есть, а не ждать особого времени.

***

8 сентября 1998 г

14:20

Драко сидел в гостиной с магловской тетрадкой, которую она привезла из прошлой поездки в Лондон, и что-то писал. — Как прошла встреча в Лондоне? — спросил он. Гермиона не стала рассказывать о своем путешествии в Аргентину. Мастер не дал ей никаких гарантий. И она не могла давать Драко надежду, чтобы потом отнять ее. Она только беспокоилась, что он обнаружит пропажу маховика. — Все хорошо, — ответила она. — Ты завел дневник? — Решил составить список того, что я еще могу сделать. — И что ты решил? — Не так уж и много я могу. Избранным я уже не стану… — Мы все Избранные, — ответила она, садясь у его ног и положив голову ему на колени. — Это просто слова. — Это не просто слова. Мы все для чего-то созданы. — Это просто слова. Кому-то дано больше, другим ничего… — Неужели ты думаешь, что тебе мало дано? Она скучала по нему и теперь, вернувшись в мэнор, была счастлива. Каждую минуту кто-то умирает, а им был дан еще один день. — Мама останется совсем одна. Весной папа всегда привозил ей из Голландии тюльпаны… А теперь… — Через месяц, — вспомнила Гермиона. — В октябре… — Что в октябре? — В октябре в Аргентине цветут тюльпаны… Повисла пауза, а затем Драко сказал: — Значит, решено. В октябре мы будем в Аргентине. — Драко, это… Неужели он серьезно? Ему даже их ежедневные прогулки на природе даются с трудом. — Она любит розовые. Холодный розовый. Никогда не понимал, что это значит. — Тебе нельзя аппарировать! — Мы полетим на самолёте. Разве ты не хочешь, чтобы я поближе познакомился с магловский культурой? Хотя мне хватило автомобиля Уизли… Да, они полетят вдвоем в Аргентину. Как раз пройдет месяц. Она заберет маховик, переместится в прошлое… и… — Хорошо. Значит, в октябре Аргентина, — ответила она. — Что ты решила сегодня? — В смысле? — он догадался о ее плане? — Что ты выберешь? Работать в министерстве или учиться целительству в Мунго? — спросил он и добавил: — У тебя есть целая жизнь впереди. Сложный выбор. Но она для себя уже всё решила. Гермиона подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Я собираюсь учиться целительству, а выходные проводить с моим мужем и детьми с бабушкой и дедушкой в Австралии, а когда мы не будем перемещаться в Австралию, мы будем навещать другую бабушку в Малфой мэноре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.