This Time I Might Disappear

Перевод
R
Завершён
695
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
135 страниц, 49 248 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
695 Нравится 121 Отзывы 184 В сборник

13. Сфера

Настройки
Маринетт занялась изучением копий страниц книги, которую Кот Блан приносил неделей тому назад. Она сделала фото каждой страницы и вчера вдруг обнаружила символ, который, как ей казалось, она где-то уже видела. Гугл был ей в помощь: она быстро нашла, куда ей нужно — в небольшой музей, посвященный древней Греции и Римской эпохе. Маринетт побежала туда уже на следующий день, чтобы найти тот предмет, который точно был изображен на страницах книги. И она нашла его — он выглядел один в один. Маринетт ошарашенно уставилась на него — круглый, с крошечными завихрениями, похожими на ветер. Предмет был описан как ритуальный артефакт, а значит, что археолог просто не знал, для чего он предназначен. Маринетт тоже не знала, но понимала, что это должно быть что-то важное. Что-то причастное к Камням чудес. Маринетт сделала фото и решила изменить себе и все-таки позвонить Алье. Когда та не ответила, Маринетт оставила ей сообщение: «Алья, что ты знаешь о Камнях чудес? Хочу написать о них статью и продать, куда получится. Очень нужно заработать. Спасибки!» Не могла же она сказать Алье правду. Но да что поделать — за годы работы героиней Маринетт заработала черный пояс в искусстве лжи. Алья ничего не заподозрит. И Маринетт оказалась права. Двумя часами позднее, когда Маринетт только зашла домой, Алья прислала ей файл с собственным исследованием Камней. К сожалению, Маринетт не узнала оттуда ничего нового. Так или иначе она поблагодарила подругу и вновь напомнила себе не дать Коту узнать, что она вообще связывалась с Альей. Маринетт принялась листать свои записи по книге, надеясь, что она просто пропустила нечто важное. Нечто, что явит себя, как только она посмотрит на ребус под нужным углом и в нужный момент. И четыре часа поисков спустя она смогла. Нашла возможность, которую упускала. Музей был еще открыт, так что Маринетт схватила телефон и представилась журналисткой, которая пишет статью об интересных музейных находках. Работник музея купился и с радостью поделился информацией о загадочной сфере. Теперь Маринетт знала, где та была найдена, насколько она древняя, и как попала в музейную коллекцию. Единственное, ничего в истории этого артефакта не натолкнуло Маринетт на мысль, куда копать дальше, но журналистское чутье тянуло ее не бросать дело. Когда Маринетт положила трубку, она позвонила единственному, кому бы она никогда в ином случае не позвонила: Коту Блану. Он не взял трубку. Так что Маринетт решила наведаться в гости. Она помнила, где его убежище, так что Ледибаг ничего не будет стоить добраться туда. Главное, чтобы Кот не заметил Ледибаг. Когда Маринетт оказалась неподалеку от его убежища, она решила набрать его снова. На этот раз Кот хрипло ответил: — Чего? — …Кот, мне нужна твоя помощь. Можешь меня забрать? Я возле тебя, — протараторила Маринетт, надеясь, что никто не заметил ее за углом заброшенного строения. Кот молча отключился. Вскоре он выглянул из разбитого окна над головой Маринетт. Она помахала ему рукой. Кот Блан выпрыгнул наружу с помощью оружия, привычно обхватил Маринетт за талию и закинул их обоих внутрь. Там он устало потер шею. — Я думал, мы уже закончили, — ровно произнес он, совершенно не удивленный видеть Маринетт здесь. Та проигнорировала его недовольное лицо. — Кот, смотри, что я нашла! — она возбужденно сунула телефон под его сморщенный нос. — Этот символ был в книге, а этот артефакт прям тут, в Париже, лежит в музее! Я ходила туда и это он! Должен быть он! Кот Блан помялся с ноги на ногу и сложил руки на груди. — И? — И… Мне кажется, это древний Камень чудес. Его глаза на секунду расширились. Кот выхватил телефон у нее из рук и принялся рассматривать фото. Маринетт привстала на мысочки и мягко опустила его руку, чтобы ей тоже было видно. — Вот, это страница из той книги, — она пролистала фото. — Раз этот символ в книге о Камнях Чудес, значит это точно к ним относится! Может, он был утерян? Или его носитель погиб в бою и Камень не смогли передать дальше? Возможно где-то есть еще Камни? Кот сузил фиолетовые глаза. — …Вполне возможно. Но как это мне поможет? — спросил он неожиданно слабым голосом. Он вернул телефон и отвернулся, повесив голову. Маринетт хотела сказать, что можно попробовать сменить его Камень на другой, но не хотела говорить, что такая возможность отмены вообще есть. Это могло навести его на мысль о том, как победить Ледибаг. Маринетт сглотнула, лихорадочно соображая. — Мы можем хотя бы глянуть? Может это даст нам зацепку, что делать дальше? Кот Блан прыснул. — Поверь мне, это будет бесполезно. Он поднялся на одну ступеньку выше к своей входной двери, и ошеломленная Маринетт последовала за ним. — Что случилось? — спросила она, когда Кот Блан медленно зашел на свой чердак. Он направился прямо к сломанному дивану и упал на него с длинным горестным стоном. Маринетт встала возле, сведя брови. — Кот? — ласково спросила она. — Что-то случилось у вас с Ледибаг? — Нихера не случилось, — гаркнул Кот, закрывая глаза рукой. Его грудь тяжело вздымалась. — Ничего не случилось. Блядский боже! Должно было сработать. Маринетт обалдела еще больше. Она знала про поцелуй — а он-то не знал, что поцеловал именно ее — но теперь, когда Кот Блан так выразился, у него явно были другие идеи, кроме как просто позлить Ледибаг. — О чем ты? — Маринетт присела рядом, лицом к нему. Его хвост возмущенно бил по полу. Кот не ответил. — Кот? — …У меня была теория, — тихо сказал он, пряча глаза под рукой. — Если существуют только два Камня, мой и ее — тогда они — противоположные силы. Это типа… не знаю… Судьба? Итак, я подумал, что она может снять мое проклятие, чтобы я избавился от кольца. Но это не сработало. Оно не снимается. Маринетт решила дальше играть дурочку. — Она тебе не помогла? — Не так, как я рассчитывал. А теперь я не хочу показываться ей. Я не стану опускаться, чтобы снова ползать перед ней на коленях, умоляя о помощи. — Даже если это тебя убьет? — с дрожью спросила Маринетт. Кот сглотнул. — Даже если это меня убьет. — Тогда ты должен выслушать меня и помочь мне с этой моей теорией. Артефакт в музее может оказаться утраченным Камнем. Вдруг он сможет помочь тебе или, по крайней мере, даст нам намек, что делать дальше. — Не пойму, ты считаешь, что он откроется и начнет играть тебе песню? — невесело усмехнулся Кот. Маринетт знала, что он боится. Боится до дрожи. Она осторожно положила руку ему на бедро. — Кто знает, — попыталась разрядить атмосферу она. — Но обещаю помочь тебе. Будет отстойно, если ты помрешь. — Ох, я все еще должен тебе помочь с твоим парнем, — вспомнил Кот, не комментируя то, что Маринетт его трогает. Та покачала головой, хотя он не мог этого видеть. — Это тоже, но я правда буду горевать, если с тобой что-нибудь случится. С тобой неплохо, если привыкнуть, — усмехнулась она. На этот раз Кот разразился смехом. Его клыки были видны, когда он смеялся, откинув голову и так и не убрав от глаз руку, которая полностью почернела несколько недель назад. — Ладно, Маринетт, — с нажимом на ее имя сказал он. — Давай послушаем твой план.

***

Кот не мог поверить, что Маринетт предложит пробраться в музей и просто-напросто выкрасть артефакт, который, как она подозревала, был утраченным Камнем. Она не смогла бы сделать это в одиночку, и ей нужна была его помощь. Естественно, он принял ее просьбу. Он пообещал Ледибаг помочь Маринетт, если ей понадобится помощь, и эта ее идея ему понравилась. Он мог только порадоваться, что ночь была пасмурной и что его костюм был черным, так как это помогло ему проникнуть внутрь незамеченным. На самом деле это было проще простого. Если уж он смог проникнуть в поместье Агрестов, то с захудалым музеем справится в легкую, даже несмотря на то, что с ним сейчас происходило. Трансформация, перезагрузка, чем бы не было это дерьмо, оно стало причинять боль, а его единственная теория — что поцелуй Ледибаг, предназначенной ему судьбой, разрушит проклятье, не сработала. После этого он в буквальном смысле бился головой о стену за то, что был таким глупым и верил в сказочные поцелуи. Надо было быть умнее. Возможно, Маринетт знала это лучше, чем он. Возможно, она была мозгом, а он — мускулами в этой команде. Не то чтобы он был против. Прошло слишком много времени с тех пор, как он в последний раз дрался в полную силу. Хорошая рукопашка взбодрила бы его, но он не мог этого сделать. Не когда Маринетт с ним. Он не понимал, почему она настояла на том, чтобы пойти с ним на вылазку в музей, остановившись в соседнем парке. Коту не нравилось оставлять Маринетт там одну в такое время ночи. Никогда не знаешь, кто рыщет по улицам в поисках беспомощных женщин. Он выбрался из музея так быстро, как мог и кинулся к Маринетт со всех ног. К его облегчению, она была в полном порядке, и ждала его, скрыв лицо под капюшоном толстовки. — Достал? — спросила она, напоминая торговку наркотой. Кот хохотнул. — Оно твое, миледи, — мурлыкнул он, опуская сферу в ее раскрытые ладони. — Чт… — Маринетт заглушила сигнализация, сработавшей внутри музея. Они с Котом повернулись в его сторону. — То есть вот теперь сигналка сработала? — рыкнул Кот Блан. Он перекинул Маринетт через плечо и кинулся бежать. Полиция не сможет их поймать. Только не Маринетт. Он крепко сжимал ее все те десять минут, которые ушли у него на то, чтобы добраться до своего убежища. Только там, посреди своей условной гостиной он поставил Маринетт на ноги, и та охнула. — Кот? — она приложила руку к его взмокшему лбу. Он улыбнулся. — Слегка запыхался, — соврал он, игнорируя дрожащие ноги. Маринетт нахмурилась. — Это плохо. Нам нужно избавить тебя от костюма как можно скорее. — Да? По тебе не скажешь, что ты настолько меня хочешь, — хохотнул Кот. К его удивлению Маринетт покраснела вместо того, чтобы отшутиться. — Давай, садись. Тебе что-нибудь нужно? — Кот махнул рукой, но сел, как ему было велено. — Расскажи мне, как эта штука работает и как она мне поможет. Маринетт села рядом и посмотрела на сферу в ее руках. Та была тяжелее, чем выглядела. Маринетт поджала губы. — Я… не знаю. Но я надеюсь, что это могло бы каким-то образом…. Я не знаю… Может сломанный Камень станет правильно работать в присутствии другого Камня? Если они являются энергией, то, возможно, одна энергия среагирует на другую, и они попытаются сбалансировать себя с помощью друг друга. Квами — это же про баланс, верно? — Понятия не имею, — ответил Кот, рассматривая сферу. — А Камень Ледибаг может так сделать? Это вопроса Маринетт и боялась. Она сохранила каменное лицо. — Слишком опасно, Кот. Это же только теория. Она может не сработать, но я все равно хочу попробовать. — А потом ты избавишься от меня? — прыснул Кот. Маринетт с улыбкой хмыкнула. — А потом я добуду информацию об Адриане. — А. Твоя истинная любовь, — прошипел Кот, заметно вспылив. — Ладно, скажи. Как мы заставим эту штуку работать, если это вообще Камень? — Не знаю, но я разберусь, — ответила Маринетт, запихивая сферу в карман толстовки и вставая. Кот ошалел. — Погоди-ка! — он схватил Маринетт за запястье. — Ты собралась забрать ее с собой? — Мне нужно ее изучить, — пожала плечами Маринетт. Кот сжал ей руку крепче. — А что ты будешь делать, если полиция найдет украденный артефакт у тебя? Мне придется снова отрезать палец? На самом деле он бы так и сделал. Но он не сказал этого Маринетт. Ей не нужно было знать. У нее был Адриан. Будет ли она в порядке с ним, если после всего этого дерьма он вернется? На этот вопрос ответа у него не было. — Не боись, — Маринетт аккуратно выдернула руку и к его удивлению потрепала его по голове. — Я ненадолго одолжу, а потом свяжусь с Ледибаг и скажу, что нашла артефакт. — Нет! Кот Блан с рыком вскочил со своего места, сверкая глазами. — Не. Говори. Ледибаг, — прошипел он. — Эта стерва такая вся из себя благодетельная, что тут же бросит тебя за решетку, и если это случится, я приду туда и убью всех, кто встанет у меня на пути, и твоя жизнь будет разрушена. Ты этого хочешь? Маринетт беззвучно раскрыла рот. Она была поражена, насколько Кот был тверд в своем намерении защитить ее. Наверное, он исходил из собственной выгоды, но то, как он смотрел на нее, говорило о том, что там было что-то еще. Намек на что-то… на грани нежности. На грани заботливости. На грани лю… — Ты прав. Я верну тебе артефекат, договорились? И делай с ним, что решишь. — Два дня, — Кот выпрямился и показал Маринетт два пальца. — И я заберу его у тебя и закину в музей через одно из его красивых окошек. — Два дня слишком! — но Кот не дал Маринетт возмутиться. — Достаточно. Чем дольше у тебя украденная вещь, тем выше риск. — Но, Кот, я могу не успеть за два дня! — Никаких но! — Кот указал на нее пальцем. — Два дня. Потом я забираю, убираю отпечатки и возвращаю в музей. Твоя жизнь важнее моей, потому что мы можем так ничего и не найти. Я могу просто исчезнуть. Сыграть в ящик. Но ты, — он приблизился к Маринетт и обхватил ее лицо ладонями. — У тебя есть будущее. И будет крайне дерьмово, если ты будешь связана со мной. Думаю, ты уже поняла это. Твое будущее, твои родители, твой… будущий партнер, — он нервно облизнул губы. — Если ты хочешь детей, то это и их будущее тоже. Бремя родителей ляжет на плечи их детей, хотят они того или нет. Маринетт не верила своим ушам. Кот Блан уговаривал ее, мягко обнимая за лицо. Его взгляд был полон нежности и затаенной тревоги. — Кот, — прошептала она, накрывая руками его ладони. Он зашипел. — Я не хочу умирать, Маринетт. Правда. Умоляю, найди хоть что-нибудь, но не делай этого слишком большой ценой. Я этого не стою. Прибереги себя для кого-то, кто будет тебя ценить. Маринетт вдруг ощутила подступающие слезы, но сглотнула ком в горле. Она кивнула, погладив его по ладоням. — Я не дам тебе умереть. Ты еще должен мне информацию об Адриане. Взгляд Кота стал одновременно несчастным и слегка насмешливым. — А ты настойчивая. Хорошо. У меня есть кое-что, если ты пообещаешь, что, когда я приду забрать артефакт, ты отдашь его мне без жалоб и всяких «но». Маринетт энергично закивала. Вот этого она ждала! Новости об Адриане! Какая-то информация! Но почему-то она не была так рада, как того ожидала. — Адриан исчез прямо из своего дома. Общественности об этом не рассказывали, но между Адрианом и его отцом Габриэлем произошел серьезный спор. Об этом не было в новостях, потому что знаете, эти дерьмовые знаменитые магнаты… всегда думают только о себе и как прикрыть себе задницы. Адриана после этой ссоры никто не видел. — …Я ожидала чего-то такого, — прошептала Маринетт, не обращая внимания, что так и не отпустила Кота. — Адриан… Он иногда выглядел таким грустным. Я видела, как он смотрит в окно с таким тоскливым лицом. Он никогда об этом не говорил, а я никогда не спрашивала. Наверное, стоило. — Я думаю, он не смог бы быть до конца честным с тобой, — пробормотал Кот. — Из-за мыслей, как прикрыть свою задницу? — пошутила Маринетт, надеясь, что сможет сморгнуть слезы. Вдруг это Адриан говорил ей о том, какой несчастной была его жизнь? И теперь он — Кот Блан. — Да, ты уловила, — сказал Кот, похлопав ее по плечу. — Я хочу спросить еще кое-что. — Про Адриана? Маринетт покачала головой. — Нет, про тебя. Кот заинтересованно склонил голову. — Тебе не надо отвечать на вопрос, если это слишком личное, но я думаю, это поможет мне решить твою проблему. Или поможет мне со сферой. — Что ты хочешь спросить? Маринетт замешкалась. — Я хочу знать, как ты получил свой Камень чудес? Как ты стал Котом Бланом? Как она и думала, Кот удивленно округлил глаза, а затем поджал губы и сморщил нос. — Можешь не отвечать. Я просто подумала, что это как-то нам поможет. — Я взял его у кое-кого. Он не имел права держать у себя кольцо. Я увидел его, понял, что оно особенное и что оно может помочь мне. Теперь пришла пора Маринетт удивляться. Она не сдержала ошарашенного вздоха. — Помочь с чем? — чуть надавила она, надеясь приоткрыть дверь в его прошлое. Кот прижал уши к голове и еще сильнее наморщил нос. — Со всем.
695 Нравится 121 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (6)