ID работы: 11782752

Целитель моей дочери

Слэш
NC-17
Завершён
1197
Размер:
106 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1197 Нравится 1124 Отзывы 447 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая

Настройки текста
Драко Очевидно, Поттер сильно переоценил мои умственные способности, потому что я битый час пялюсь в исписанный его каракулями листок, не в силах сложить эти чёртовы «два и два». Фото идеального семейства, дружно украшающего праздничный торт, улучшение самочувствия маленькой Лили сразу после возвращения Джиневры к любимому супругу, никак не складываются с ящиком стола, в котором Поттер годами хранит мой пресловутый значок, и его невнятным бормотанием: «Кажется, я не особо-то счастлив в этом браке…». Я чувствую, что ответ где-то близко, разгадка первым рассветным лучом брезжит в моём затуманенном мозгу, но я не могу ухватить её за хвост, как ни стараюсь. По телу разливается сладостная дрожь, стоит вспомнить низкое рычание: «Ты моя проблема, Малфой!», губы покалывает при мысли о злом, беспощадном поцелуе. Сердце колотится, точно обезумевший боггарт, запертый в шкафу. «Я буду ждать тебя в кафе у квиддичного стадиона, послезавтра…». Мерлин мой, похоже, будто это приглашение на свидание, но что если это вовсе не… Что если я просто отчаянно хочу видеть то, чего нет, если Поттер действительно хочет просто извиниться? Я решаю остановиться на этой версии, чтобы хоть немного обезопасить себя, не позволяю надежде расцвести в моём сердце, удерживая её в тисках железных аргументов: Поттер ненавидел тебя всю свою жизнь, и даже нарочно хранил свидетельства твоих издевательств над ним, чтобы ни в коем случае не забывать о своей ненависти. Поттер страдает комплексом спасителя, и ты настолько жалок, что снова позволил спасти себя, поддавшись позорной панике, когда тебе даже ничто не угрожало на самом деле! Ну, и самое главное: Поттер никогда не бросит свою жену, чтобы не навредить здоровью Лили. — Да, но… — робко протестует надежда, — почему же Лили снова не стало хуже сразу после вашего с Поттером поцелуя? — Потому что я напичкал её эффективным сильнодействующим зельем, — безапелляционно затыкаю я её. Долгих три четверти часа я горжусь своей выдержкой, выдающимися логическими способностями и невероятной силой убеждения, но… Сердце и тело, будучи в большинстве, вскоре одерживают победу над разумом и он, оказавшись в заложниках, начинает генерировать фантазии одна безумнее и жарче другой. Я, как семнадцатилетний подросток, кончаю раз за разом. В душе, закрыв глаза и подставив плечи тёплым струям, долго, нежно и сладко лаская себя. То почти доходя до края, то вновь отступая, словно качаясь на невидимых качелях: «Тише, тише, я здесь, я с тобой, я никогда не позволю тебе упасть…». На коленях на жёстком полу, отдрачивая себе резко, и быстро, представляя, как Поттер трахает меня в рот так же грубо, как целовал меня: «Тебе интересно, в чём моя проблема?! Ты моя проблема, Малфой!». На кровати, разжигая себя собственными стонами, бесстыдно раздвинув ноги, смазывая и растягивая себя с мыслью, что когда-нибудь… «Малфой, ты где, мантикора тебя задери?! Ты мне нужен, сейчас! Немедленно приходи…» — Гарри! — на этот раз мне даже не нужно дотрагиваться до измученного, задёрганного члена. Гарри Я так хочу поскорее увидеть Драко! Я весь извёлся за эти пару дней, что он хладнокровно игнорит меня, и совершенно не могу взять в толк, как вообще обходился без него долгих двенадцать лет? Мои руки зудят от неодолимой потребности обнять его, как тогда, в заповеднике драконов, защитить от всего мира, или сжать, стиснуть требовательно и голодно, как во время того безумного поцелуя. Воспоминание о поцелуе окатывает меня жаром, словно по венам вместо крови устремляется горячий коктейль из острого желания, смешанного со жгучим стыдом и горьким раскаянием. Ночью я ворочаюсь без сна, представляя себе десятки, сотни способов, которыми я мог бы поцеловать Драко, чтобы загладить свою вину. Джинни деликатно предложила нам спать в разных комнатах, но я всё равно не могу смотреть ей в глаза во время завтрака, никакие Очищающие не в состоянии стереть краску с моих щёк и убрать излишний блеск из глаз. — Да не переживай ты так, Гарри, — ухмыляется Джинни, шлёпая блинчик в мою тарелку, — твои Заглушающие были на высоте, и я почти ни о чём не догадываюсь! ***** — Па-ап, — канючит Альбус, — почему мы должны идти на тренировку так рано? — Ты сможешь переодеться без спешки, и, возможно, успеешь немного поиграть со Скорпиусом до того, как тренер Робинс начнёт занятие, — мой голос сочится тем самым напускным энтузиазмом, с каким обычно родители рекламируют младенцам потрясающие вкусовые качества овощного пюре. Джинни закатывает глаза, цокает языком и качает головой с еле заметной полуулыбкой. ***** Мне кажется, я сижу в этом чёртовом «Весёлом Бладжере» уже целую вечность, хотя медленно ползущие стрелки настенных часов уверяют меня, что прошла всего четверть часа. В кафе почти пусто, не считая двух-трёх усталых тренеров, которые зашли перекусить в промежутке между тренировками. Малфой появляется в дверях прямой, как палка, как всегда, с ног до головы холёный и безупречный, и, мгновенно отыскав меня глазами, скользит по мне таким равнодушным взглядом, что у меня падает сердце. Я делаю большой глоток кофе, чтобы немного успокоиться, но от волнения давлюсь им, и к тому моменту, как Малфой усаживается напротив меня, захожусь надсадным кашлем, который только усугубляется, когда в его до этого безразличном взгляде появляются лёгкое презрение и снисходительная жалость. Я с хрипом хватаю ртом воздух, на глазах выступают слёзы. Такое чувство, точно мне не в то горло попало всё содержимое здешней кофемашины. — Анапнео! — наконец, смилостивившись, колдует мерзавец, и мучительный кашель, хвала Мерлину, отпускает меня. Возможно, в этой ситуации есть свои плюсы. Теперь мои горящие щёки и сбивчивое дыхание можно списать на то, что я только что чуть было не отправился к праотцам. — Твои манеры за столом всегда оставляли желать лучшего, Поттер, — вместо приветствия изрекает Малфой, палочкой убирая со стола лужу расплёсканного и выплюнутого мною бодрящего напитка. — Привет, — игнорируя его колкость, улыбаюсь я. Он неуверенно дёргает уголком губ. — Закажем что-нибудь? — дружелюбно спрашиваю я. — Не уверен, что ещё раз смогу выдержать подобное зрелище, если ты окажешься не в состоянии отправить пищу в полагающееся ей место в организме, — острит этот засранец. Мой любимый язвительный, колючий засранец. — Но ты же будешь рядом, чтобы спасти меня, — я расплываюсь в лучезарной улыбке. Флирт выходит неуклюжим, но зато искренним. Брови Малфоя ползут вверх, лицо еле уловимо расслабляется. — Итак, зачем мы здесь, Поттер? — церемонно уточняет он, когда мы всё же делаем заказ. — Мне вполне хватило бы письменных извинений, изложенных твоим едва поддающимся расшифровке почерком. Мерлин, да я могу стать зависимым от его яда! — А может, я не хотел извиняться? — огорошиваю его я. — Ну, то есть, только за грубость и за то, что не спросил позволения, но не за сам поцелуй! Малфой вспыхивает, и, я уверен, что сейчас он и сам поперхнулся бы, если бы мы уже успели приступить к еде. — Ч-что… что ты хочешь этим сказать? — пятна на его лице становятся ярче и стремительно переползают на шею. — Только то, что не против… нет, не так! Мечтаю поцеловать тебя ещё раз! — я бросаюсь прямо навстречу пламени, а что мне, впервой, что ли? — Много раз, — добавляю, чтоб уж наверняка. Но, вопреки моим опасениям, мой сердитый Дракон не опаляет меня смертельным огнём. Он смотрит на меня какими-то больными глазами, потерянно и горестно, продолжая полыхать щеками. Я словно со всего маху падаю с метлы на твёрдую землю. Неужели все они — и Чарли, и Джинни, и Виктор Крам ошиблись, и Драко вовсе не испытывает ко мне таких чувств? Неужели та дрожь, что сотрясала его тело, пока я кусал его губы, была дрожью отвращения? — Не хватило материала, чтобы сделать окончательные выводы о своих предпочтениях? Хочешь продолжить эксперименты? Нет, ну а что, удобно, что я так кстати для тебя оказался геем. — Перестань, — я умоляюще сжимаю его ладони. — Ты мне нравишься, Драко! Серые глаза испуганно расширяются, в них мечутся растерянность, неверие и почему-то обида. Ну что же опять не так, Хорёчек мой? — Хочешь, чтобы я стал твоим любовником? — судорожно сжатые губы кривятся так горько, что хочется наплевать на всё и целовать, целовать их, пока не расслабятся, не припухнут соблазнительно и сладко, не засияют счастливой улыбкой. — Любовником?! Что за чушь ты несёшь, Малфой? — Это я-то несу чушь? В твоих словах отсутствуют даже зачатки логики и здравого смысла, Поттер! Ума не приложу, как Праудфут взял тебя на работу преподавателем! Чему ты можешь научить курсантов, если… — раненой змеёй шипит Малфой. — Мы расстаёмся с Джинни, Драко, — останавливаю я его рассерженное бормотание. Драко давится словами, пытаясь осознать услышанное. Я глажу его дрожащие ладони, растираю холодные пальцы. Отогреть их дыханием, поцелуями было бы куда быстрей, но я не смею. На нас и так уже с любопытством косится молоденькая ведьмочка-официантка. Я накладываю на неё лёгкий Конфундус и возвожу вокруг нашего столика Обманные Чары. Сначала — официальный развод. Я не хочу обижать Джинни и делать Драко объектом грязных домыслов и сплетен. — Мы с Джинни дождёмся возвращения Джеймса из Хогвартса и сразу после Рождества объявим детям и родным о нашем решении. А потом… если ты не против, я хотел бы начать встречаться с тобой, хотел бы узнать тебя. Тебя настоящего, а не своё воспоминание из школьного детства. Я хотел бы снова поцеловать тебя. Поцеловать по-настоящему, если ты, конечно, тоже захочешь этого. — Я… я захочу, Поттер… Гарри, — Драко настойчиво высвобождает свои пальцы из моего захвата, но лишь для того, чтобы переплести их с моими. — Ох… ты… ты дождёшься, пока я официально не оформлю развод? — я, снедаемый тревогой, вглядываюсь в его полыхающее лицо. — Придурок! — он закатывает глаза и наконец-то улыбается мне. — Я слизеринец. Мы умеем терпеливо ждать свою добычу. — Ваши стейки, — вклинивается в наши излияния официантка. Благодаря Обманным Чарам она не видит наших сцепленных пальцев. В её искажённой картине мира мы с Драко ведём непринуждённый дружеский разговор двух отцов, которые по-приятельски зашли перекусить, пока их сыновья играют в квиддич. — Смотри не поперхнись от счастья, Поттер, — язвит всё ещё нежно-розовый Малфой, снисходительно взирая на то, как я дрожащими руками, с глупейшей улыбкой на лице, нарезаю мясо. Всегда поражался, как этому поганцу удаётся в такие рекордные сроки восстанавливать самообладание. — Ну, теперь мне это не страшно, ведь у меня есть свой личный целитель, — беззастенчиво повторяюсь я. — Кстати, о целительстве. Лили очень ждёт тебя, Драко. Пожалуйста, приходи к нам навестить её. Не как целитель. Как друг.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.