В глубине зеркал

PG-13
Завершён
102
1
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 10 258 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 59 Отзывы 28 В сборник

Глава 4. Колодец желаний.

Настройки
Когда рассвело, Мерлин, не теряя больше времени, постарался собрать осколки разбитого зеркала. Но тут Артур постарался на славу. На первый взгляд, осколков было не меньше нескольких сотен, от пересчета же Мерлин отказался, чтобы не пугать себя еще больше. Через пару часов юный маг прервал свою бесплодную работу и устало вздохнул. Ничего не получилось. Заклинания на зеркало тоже не действовали, осколки поглощали магию, как земля воду. Такими же тщетными оказались все попытки Мерлина вернуть Камелот. Артур же всю ночь бродил по пустырю, как загнанный в клетку зверь. Он сначала бурчал что-то себе под нос, потом кричал на Мерлина, но маг пропустил эту вспышку гнева мимо ушей. Теперь же, с наступлением утра, Артур принялся за дело. Король нашел в лесу добротную палку и достаточно острый камень, вышел на середину пустыря и…начал копать. - Артур?! – Мерлин подскочил к Артуру, всерьез опасаясь, что его предыдущие желания сделали из короля напрочь умалишенного человека. - Не мешай мне! Камелот не мог просто так пропасть. Я его отыщу. Лучше найди себе другую палку и помоги. Комья земли летели прямо на Мерлина, и тот поспешно ретировался из-под грязевого залпа. - Артур, ты помнишь, что ты король, а не собака, да? Хороший Артур, спокойный Артур. Ваше Величество, положите камень, иначе Вы можете пораниться. - Мерлин! Не смей говорить со мной, как с идиотом! Я король Камелота! – Артур встал и горделиво выпрямился. Маг скептически посмотрел на друга и многозначительно развел руками: - Раз Камелота пока нет, не командуй. Вот вернем замок, можешь посылать меня чистить конюшни. - Я сделаю кое-что похуже, - Артур победно улыбнулся, заставив Мерлина нервничать. - Что может быть хуже конского навоза? Артур ответил, смакуя каждое слово: - Целый месяц ты…будешь… убирать… комнату… Гвейна. - Что?! Артур, ты не можешь так поступить со мной! – Мерлин кинулся вслед за королем, который целеустремленно шагал с возвышенности, на которой некогда стоял замок. – Артур! Артур, ты меня слышишь?! - Слышу, но в следующий раз ты будешь думать, прежде чем так со мной разговаривать! - Какие же вы, Пендрагоны, злопамятные… - Мерлин пробурчал себе под нос, семеня следом за Артуром. - Что-то еще сказал? Учти, срок может увеличиться до года. Мерлин поежился и состроил брезгливую мину. Об «аккуратности» Гвейна в Камелоте ходили легенды. Служанки, убирающие его покои, рассказывали странные истории про запасы еды, найденные под кроватью, про пустые бутыли, составленные за тумбочками, про самого Гвейна, найденного храпящим в бадье для купания (на его счастье, воды там не было). Так что при всей своей стойкости Мерлин не был готов сражаться с комнатой рыцаря. Пока маг был погружен в невеселые раздумья, друзья подошли к кромке леса. Артур последний раз оглянулся на пустырь, бывший Камелотом, и шагнул в прохладную тень деревьев. - Артур, а куда мы идем? – Мерлин, наконец-то очнулся и вопросительно уставился на короля. - В детстве я слышал рассказы слуг о колодце желаний где-то в лесах Камелота. Я хочу его найти. - Ты уверен, что это не сказки? - Сказки-не сказки, а попытаться стоит, - Артур подобрал с тропинки толстую палку, ухватился двумя руками, словно за рукоять меча, и сделал несколько рассекающих воздух движений. – Сойдет. - У тебя внезапно проснулась страсть к палкам? - Нам же нужно какое-то оружие, верно, Мерлин? Одними твоими ушами от врага не отхлопаться. Мерлин возмущенно прикрыл уши ладонями и проворчал в спину королю: - Ты не имеешь ни малейшего понятия, что еще я могу, - и уже громче добавил. - А ты точно знаешь, куда нам нужно идти? - Нет. Слуги сами не знали, где находится этот колодец. К тому же, я подслушивал, поэтому переспросить у них не имел возможности. Хотя поговаривают, что это блуждающий колодец. Мерлин фыркнул и остановился, хлопнув в ладоши. - Итак, мы идем, не зная, куда. Ищем то, не зная, что. Артур! Леса Камелота огромны. Мы годы будем обходить твои владения. - Спасибо, Мерлин, что похвалил размеры моих владений. Мне безумно приятно, - Артур улыбнулся и махнул палкой перед самым носом слуги. – Вперед, мой друг, нас ждут большие свершения. Артур двинулся вперед, а Мерлин закатил глаза и прислонился к стволу дерева. - Скорее, нас ждет голодная смерть и продажа в рабство к какому-нибудь соседнему королю. *** После полудня путники, наконец, решили остановиться на привал. Да и организм требовал к себе внимания в виде сытного обеда, хотя и из оружия у путников была только палка, а палкой можно добыть разве что съедобные корешки. - Мерлин, так что насчет обеда? - Это ты оставил нас без кухни, не я. Почему я должен тебя кормить. Да и чем? - Почему? Мерлин, ты все еще мой слуга, - Артур ехидно улыбнулся. - Ты тиран, Артур. По отношению ко мне, точно, - Мерлин подобрал палку чуть тоньше той, что была у короля, и исчез в кустах. Мерлин бездумно шел вперед, туда, куда его уводила еле заметная лесная тропинка. Оставив голодного Артура в ожидании обеда, маг теперь наслаждался тишиной. Вернее, не совсем тишиной, а успокаивающими звуками лесной чащи. Внезапно тропинка оборвалась у корней раскидистого дуба. Мерлин поморщился и решил обойти дерево справа, там, где кустарник был чуть ниже. При этом маг думал о том, у кого хватило ума вытоптать тропинку до дерева, и куда же делся этот кто-то потом. Пока Мерлин упорно продирался через кусты, краем глаза он заметил быстрое движение, и сам остановился. Как оказалось, не зря. Теперь он понял, что оказался снова перед дубом, хотя царапины на руках и потрепанный кустарник указывали на то, что Мерлин все-таки там побывал. - И кто меня путает? – Мерлин бросил палку, приложил ладони к дереву и улыбнулся. – Вот как, да? Маг отошел на пару шагов, вытянул вперед руку и громко произнес: - Aliese! Заклинание должно было отворять двери. И если дуб – это дверь куда-то, хотя и магическая, Мерлин рассчитывал на то, что она откроется. И был прав. - Получилось! Юный маг, наклонившись, прошел в низкую дверь, явно предназначенную для детей или карликов, и оказался на тенистой поляне. Солнечный свет слабо проникал через туго сплетенные ветви деревьев, образующие своеобразный купольный свод. Тем не менее, света было достаточно, чтобы разглядеть поляну в мельчайших подробностях. Тишина не была гнетущей. Наоборот, это было какое-то волшебное затишье. Легкий ветерок играл в листве и волновал высокую траву. Мимо Мерлина по воздуху проплыла паутина, блеснувшая в прорвавшемся сквозь ветвистый купол лучик солнца. Прямо как в последние теплые дни осени. В центре поляны находился простой колодец, сложенный из грубых камней. Рядом в траве стояло старое дырявое ведро, с привязанной к ручке длинной веревкой. - Колодец желаний… - Мерлин обрадовался, что он нашел блуждающий магический источник. – Подожди, не исчезай! Я должен привести Артура! Маг бросился обратно к волшебной двери в дереве, которая захлопнулась за его спиной, едва он оказался в реальном лесу Камелота.
102 Нравится 59 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (7)