Глава 5. Последняя преграда.
8 ноября 2013 г., 22:26
- Артур! Артур, я нашел его! Я его нашел! – Мерлин, спотыкаясь на каждом шагу, вылез из кустов на поляну, где его ждал король.
Артур, до этого беззаботно жевавший травинку, вскочил на ноги, схватил уже ставшую родной палку и гордо кивнул слуге:
- Ты заслужил выходной. Веди.
- Подожди… - Мерлин оперся рукой о дерево и глубоко вздохнул. – Дай мне честное королевское слово, что мне не придется убираться в комнате Гвейна!
- Мерлин, нам надо спасать Камелот, а ты говоришь о таких мелочах! – мило улыбаясь, Артур отвернулся от мага и пошел напролом по зарослям высокого колючего кустарника, откуда сразу же стали раздаваться «чертыхания», «оханья» и другие не самые приличные, тем более для короля, слова.
С выражением злорадного удовлетворения на лице Мерлин следил за потугами Артура, крутившегося в колючем капкане и пытавшегося сдвинуться хотя бы на метр, но вместо этого только больше запутывавшегося в полах собственного королевского плаща, который, к слову, теперь был больше похож на половую тряпку королевской служанки.
- Черт! Куст уколол меня прямо в… - Артур запнулся на полуслове.
- Ты имеешь в виду свою королевскую задницу? – Мерлин изо всех сил старался не сложиться пополам от хохота.
- Не смей надо мной смеяться! – Артур в очередной раз сморщился от неприятных ощущений, но Мерлин не мог этого видеть. – Она, вопреки расхожему мнению, мое самое уязвимое место. Потому что, черт, я постоянно нахожу на нее приключения. Мерлин, сделай же что-нибудь!
- У меня даже нет ножа, Ваше Величество! И… - Мерлин запнулся, не зная, как лучше порадовать Артура. – В общем, Артур, ты пошел не туда.
- Что?! – рык короля прокатился по поляне, распугав двух зайцев и белку. – Какого… я тогда делаю в этих кустах?!
- Ты так стремительно ушел, что я не успел и слова сказать.
- Год, Мерлин, целый год ты будешь убирать комнату Гвейна, чистить его доспехи и его лошадь и… Мерлин, теперь Персиваль будет отрабатывать на тебе свои лучшие удары.
- Если ты хочешь меня убить, то комнаты Гвейна уже вполне достаточно, - мрачный, как туча, маг побрел спасать короля из «лап» колючек.
***
Гораздо большее разочарование поджидало Мерлина, когда он привел Артура к тропинке, ведущей к колодцу желаний. Нужное место маг смог опознать только по маленькому лоскутку от своей туники, который, видимо, оторвался во время его долгих блужданий вокруг дерева…которого теперь не было.
- Мерлин, если ты не хотел готовить обед, мог бы так и сказать. Я же не злобный монстр… не голодный злобный монстр, - елейный голосок заставил Мерлина побледнеть, а перехваченная поудобнее Артуром палка – нервно сглотнуть.
Как оказалось, Мерлин нервничал не зря. Он с трудом успел упасть ничком на тропинку, когда палка просвистела у него над головой.
- Хорошая реакция. Где это чертово дерево, Мерлин?! – Артур склонился над магом, заставляя того отползти на приличное расстояние. – Нашел колодец, говоришь? Показывай.
- Я… Артур, я клянусь, он был здесь. Может… - Мерлин, не вставая с тропинки, начал простукивать землю под собой, отчего Артур скептически нахмурился. – Я его найду.
- Мерлин, я так же пытался искать Камелот. Это бесполезно.
- Если это не получилось у тебя, не означает, что я не смогу, - Мерлин широко улыбнулся и продолжил стучать, ползая вокруг того места, где был дуб.
- Ну, что ж. Желаю удачи, - Артур обошел мага и по-турецки уселся на тропинку, подперев подбородок кулаком, и со скучающим видом принялся следить за действиями юноши. – Мерлин, а ты, случайно, не съел каких-нибудь не тех ягод? Помнишь, был случай, когда Гвейн…
- Когда он позвал замуж собственную лошадь? Я помню. Элиан вовремя оттащил его, когда тот пытался поцеловать ее копыто. Зря. Думаю, что отметина в форме подковы на лбу была бы ему к лицу. Но, Артур, я не ел ягод.
- Может, пожевал какой-нибудь корешок?
Мерлин фыркнул и ничего не ответил. Он чувствовал, что портал на поляну колодца до сих пор здесь. Из-под земли бил ощутимый поток силы. И, чтобы его найти, Мерлину оставалось только стучать и водить ладонями, чувствуя изменения вибраций земли.
- Нашел?
- Артур, прошло только пару минут.
- А мой желудок требует, чтобы ты бросил заниматься этой ерундой и добыл для нас что-нибудь съедобное. Жуя эти травинки, я чувствую себя коровой! – Артур сплюнул очередной стебелек.
В этот момент Мерлин ощутил странное покалывание, распространившееся от кончиков пальцев по всему телу. Да, это было оно. Здесь должен был находиться волшебный камень, отмечавший один из множества входов в заповедное место. Только земля на тропинке была утоптана настолько, что даже палкой было невозможно ее вскопать. Поэтому Мерлин встал на колени спиной к Артуру, чтобы тот не заметил колдовства, и тихо произнес заклинание, положив ладонь на нужное место. Земля задрожала.
- Мерлин, что происходит?!
- Кажется, я его нашел…
Маг еле успел увернуться, когда земля будто взорвалась. Тяжелые комья полетели в разные стороны, засыпая юношу и короля земляным градом. Один большой комок попал Артуру в голову, заставив его опрокинуться на спину.
В этот момент из-под земли начало вырастать дерево. Артур, который оказался прямо над ним, не успел встать, поэтому был взят в своеобразный плен гибкими ветвями, которые сплетали нечто, походящее на гнездо или просторный кокон, в котором оказался король, не имея возможности выбраться, пока дерево двигалось.
Когда волшебный рост остановился, Мерлин поднял голову, выискивая взглядом Артура.
- Ты жив?!
- Да. Но очень зол. Что это было?!
- Я не знаю. Оно само… Может, я не там стукнул?
- Зато я стукну кого-то там, где нужно! Жди меня внизу, я спускаюсь.
Воспользовавшись временным отсутствием короля, Мерлин произнес заклинание на открывание дверей и с облегчением выдохнул, увидев знакомый проход.
Наконец, Артур спрыгнул с нижней ветки и сузил глаза при виде такой низкой двери.
- И я должен, по-твоему, протиснуться туда? Я не такой худой.
- Да, я заметил это, когда начал периодически делать новые дырки на твоем ремне, - Мерлин толкнул короля в плечо и первым нырнул в проход.
Артур, не сразу отошедший от такой наглости, подобрал свою злосчастную палку и устремился следом.
Как и следовало ожидать, король с трудом пролез в дверь, что его в немалой степени расстроило, как и торжествующе-снисходительный взгляд Мерлина.
- Надо больше тренироваться, - Артур пробурчал фразу себе под нос, осматривая поляну.
- Ты что-то сказал? – самодовольная улыбка расцвела на лице Мерлина. – Радуешься из-за того, что не застрял?
- Нет. Из-за того, что у меня широкие плечи и крепкие мускулы, не то, что у некоторых, - Артур с гордым видом прошествовал мимо Мерлина к колодцу, оставив того возмущенно сопеть около портала.
Подойдя к каменной кладке колодца, Артур недовольно осмотрел дырявое ведро и отбросил его в высокую траву.
- И что дальше?
- Может, попробуешь просто что-нибудь загадать?
- Это не может быть настолько просто… - Артур задумчиво посмотрел в черную глубину колодца и, тем не менее, решил попытать судьбу. – Хочу, чтобы Камелот вернулся, и мы с Мерлином оказались там.
Артур закрыл глаза, готовясь к тому, что произойдет. Прошла минута…другая. Король, наконец-то, решил взглянуть на происходящее и сразу же недовольно заключил:
- Не вышло. Все это ерунда, Мерлин.
- Может быть, нужно выпить воды из колодца? Не зря же тут есть ведро… - Мерлин кивнул на то место, куда Артур не так давно швырнул непригодную емкость.
- Если ты не заметил, оно дырявое. Это все равно, что набирать воду в решето, - Артур покачал головой. – Нам нужно придумать другой способ.