В глубине зеркал

PG-13
Завершён
102
1
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 10 258 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 59 Отзывы 28 В сборник

Глава 5. Последняя преграда.

Настройки
- Артур! Артур, я нашел его! Я его нашел! – Мерлин, спотыкаясь на каждом шагу, вылез из кустов на поляну, где его ждал король. Артур, до этого беззаботно жевавший травинку, вскочил на ноги, схватил уже ставшую родной палку и гордо кивнул слуге: - Ты заслужил выходной. Веди. - Подожди… - Мерлин оперся рукой о дерево и глубоко вздохнул. – Дай мне честное королевское слово, что мне не придется убираться в комнате Гвейна! - Мерлин, нам надо спасать Камелот, а ты говоришь о таких мелочах! – мило улыбаясь, Артур отвернулся от мага и пошел напролом по зарослям высокого колючего кустарника, откуда сразу же стали раздаваться «чертыхания», «оханья» и другие не самые приличные, тем более для короля, слова. С выражением злорадного удовлетворения на лице Мерлин следил за потугами Артура, крутившегося в колючем капкане и пытавшегося сдвинуться хотя бы на метр, но вместо этого только больше запутывавшегося в полах собственного королевского плаща, который, к слову, теперь был больше похож на половую тряпку королевской служанки. - Черт! Куст уколол меня прямо в… - Артур запнулся на полуслове. - Ты имеешь в виду свою королевскую задницу? – Мерлин изо всех сил старался не сложиться пополам от хохота. - Не смей надо мной смеяться! – Артур в очередной раз сморщился от неприятных ощущений, но Мерлин не мог этого видеть. – Она, вопреки расхожему мнению, мое самое уязвимое место. Потому что, черт, я постоянно нахожу на нее приключения. Мерлин, сделай же что-нибудь! - У меня даже нет ножа, Ваше Величество! И… - Мерлин запнулся, не зная, как лучше порадовать Артура. – В общем, Артур, ты пошел не туда. - Что?! – рык короля прокатился по поляне, распугав двух зайцев и белку. – Какого… я тогда делаю в этих кустах?! - Ты так стремительно ушел, что я не успел и слова сказать. - Год, Мерлин, целый год ты будешь убирать комнату Гвейна, чистить его доспехи и его лошадь и… Мерлин, теперь Персиваль будет отрабатывать на тебе свои лучшие удары. - Если ты хочешь меня убить, то комнаты Гвейна уже вполне достаточно, - мрачный, как туча, маг побрел спасать короля из «лап» колючек. *** Гораздо большее разочарование поджидало Мерлина, когда он привел Артура к тропинке, ведущей к колодцу желаний. Нужное место маг смог опознать только по маленькому лоскутку от своей туники, который, видимо, оторвался во время его долгих блужданий вокруг дерева…которого теперь не было. - Мерлин, если ты не хотел готовить обед, мог бы так и сказать. Я же не злобный монстр… не голодный злобный монстр, - елейный голосок заставил Мерлина побледнеть, а перехваченная поудобнее Артуром палка – нервно сглотнуть. Как оказалось, Мерлин нервничал не зря. Он с трудом успел упасть ничком на тропинку, когда палка просвистела у него над головой. - Хорошая реакция. Где это чертово дерево, Мерлин?! – Артур склонился над магом, заставляя того отползти на приличное расстояние. – Нашел колодец, говоришь? Показывай. - Я… Артур, я клянусь, он был здесь. Может… - Мерлин, не вставая с тропинки, начал простукивать землю под собой, отчего Артур скептически нахмурился. – Я его найду. - Мерлин, я так же пытался искать Камелот. Это бесполезно. - Если это не получилось у тебя, не означает, что я не смогу, - Мерлин широко улыбнулся и продолжил стучать, ползая вокруг того места, где был дуб. - Ну, что ж. Желаю удачи, - Артур обошел мага и по-турецки уселся на тропинку, подперев подбородок кулаком, и со скучающим видом принялся следить за действиями юноши. – Мерлин, а ты, случайно, не съел каких-нибудь не тех ягод? Помнишь, был случай, когда Гвейн… - Когда он позвал замуж собственную лошадь? Я помню. Элиан вовремя оттащил его, когда тот пытался поцеловать ее копыто. Зря. Думаю, что отметина в форме подковы на лбу была бы ему к лицу. Но, Артур, я не ел ягод. - Может, пожевал какой-нибудь корешок? Мерлин фыркнул и ничего не ответил. Он чувствовал, что портал на поляну колодца до сих пор здесь. Из-под земли бил ощутимый поток силы. И, чтобы его найти, Мерлину оставалось только стучать и водить ладонями, чувствуя изменения вибраций земли. - Нашел? - Артур, прошло только пару минут. - А мой желудок требует, чтобы ты бросил заниматься этой ерундой и добыл для нас что-нибудь съедобное. Жуя эти травинки, я чувствую себя коровой! – Артур сплюнул очередной стебелек. В этот момент Мерлин ощутил странное покалывание, распространившееся от кончиков пальцев по всему телу. Да, это было оно. Здесь должен был находиться волшебный камень, отмечавший один из множества входов в заповедное место. Только земля на тропинке была утоптана настолько, что даже палкой было невозможно ее вскопать. Поэтому Мерлин встал на колени спиной к Артуру, чтобы тот не заметил колдовства, и тихо произнес заклинание, положив ладонь на нужное место. Земля задрожала. - Мерлин, что происходит?! - Кажется, я его нашел… Маг еле успел увернуться, когда земля будто взорвалась. Тяжелые комья полетели в разные стороны, засыпая юношу и короля земляным градом. Один большой комок попал Артуру в голову, заставив его опрокинуться на спину. В этот момент из-под земли начало вырастать дерево. Артур, который оказался прямо над ним, не успел встать, поэтому был взят в своеобразный плен гибкими ветвями, которые сплетали нечто, походящее на гнездо или просторный кокон, в котором оказался король, не имея возможности выбраться, пока дерево двигалось. Когда волшебный рост остановился, Мерлин поднял голову, выискивая взглядом Артура. - Ты жив?! - Да. Но очень зол. Что это было?! - Я не знаю. Оно само… Может, я не там стукнул? - Зато я стукну кого-то там, где нужно! Жди меня внизу, я спускаюсь. Воспользовавшись временным отсутствием короля, Мерлин произнес заклинание на открывание дверей и с облегчением выдохнул, увидев знакомый проход. Наконец, Артур спрыгнул с нижней ветки и сузил глаза при виде такой низкой двери. - И я должен, по-твоему, протиснуться туда? Я не такой худой. - Да, я заметил это, когда начал периодически делать новые дырки на твоем ремне, - Мерлин толкнул короля в плечо и первым нырнул в проход. Артур, не сразу отошедший от такой наглости, подобрал свою злосчастную палку и устремился следом. Как и следовало ожидать, король с трудом пролез в дверь, что его в немалой степени расстроило, как и торжествующе-снисходительный взгляд Мерлина. - Надо больше тренироваться, - Артур пробурчал фразу себе под нос, осматривая поляну. - Ты что-то сказал? – самодовольная улыбка расцвела на лице Мерлина. – Радуешься из-за того, что не застрял? - Нет. Из-за того, что у меня широкие плечи и крепкие мускулы, не то, что у некоторых, - Артур с гордым видом прошествовал мимо Мерлина к колодцу, оставив того возмущенно сопеть около портала. Подойдя к каменной кладке колодца, Артур недовольно осмотрел дырявое ведро и отбросил его в высокую траву. - И что дальше? - Может, попробуешь просто что-нибудь загадать? - Это не может быть настолько просто… - Артур задумчиво посмотрел в черную глубину колодца и, тем не менее, решил попытать судьбу. – Хочу, чтобы Камелот вернулся, и мы с Мерлином оказались там. Артур закрыл глаза, готовясь к тому, что произойдет. Прошла минута…другая. Король, наконец-то, решил взглянуть на происходящее и сразу же недовольно заключил: - Не вышло. Все это ерунда, Мерлин. - Может быть, нужно выпить воды из колодца? Не зря же тут есть ведро… - Мерлин кивнул на то место, куда Артур не так давно швырнул непригодную емкость. - Если ты не заметил, оно дырявое. Это все равно, что набирать воду в решето, - Артур покачал головой. – Нам нужно придумать другой способ.
102 Нравится 59 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (5)