ID работы: 1178444

Странствия сэры Авери

Джен
R
В процессе
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 52 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Немного посовещавшись, мы с Вилбуром возвертались к очередному тайному представителю закона. Рошфор весьма обрадовался, и приставил к нам в помощь, как оказалось, того самого гладиатора, который спас ему жизнь в Белльвью. Звали бывшего раба Раан. Будучи мастером своего дела и чемпионом арены, Раан мог управляться с любым видом оружия, хотя всем другим предпочитал огромный топор. На голове красовался рогатый шлем. Широкоплечий, рослый, груда мышц, лязгающие доспехи. Самое то для тайной разведки. Рошфор своей манерой «пристегнуть» своего человека крайне напомнил мне принца Валора, но если к Вилбуру я успела привыкнуть, то этому типу мне доверять пока что не хотелось. Лошадей мы оставили в «Пьяном драконе», а в таинственный городок отправились налегке. Ну как, налегке. Вместе с Рааном. К слову, Тимбертон был городком лесорубов. Он находился западнее, в самой чаще леса, который с древних времён принадлежал эльфам. Если лесорубы уничтожают эльфийские леса по приказу ДеМордри, а он очень вряд ли счёл нужным вести переговоры с хозяевами леса, то не так уж и удивительно, почему жизнь там не сладкая. Но вот орки… откуда они так далеко на севере? Я с большим трудом сдерживала желание послать обоих к Саккаре и сделать всё по своему, успеть всё за одну ночь. Однако, Вилбура без присмотра не оставишь, да и Раан обидится. Так что, шли мы медленно, как люди. Окрестные леса и впрямь кишели обозлившимися дикими зверями. Особенно злобными оказались кровавые медведи. Огромные, с тёмно-коричневой шерстью, украшенной непонятным узором из красных пятен. Настоящие чудища. Большинство из них нам удалось обойти стороной, но пара штук демонстративно преградила нам дорогу. Раан не утруждал себя, два удара гигантским двуручным топором избавили нас от одного медведя, я разделалась со вторым. Так мы шли практически всю ночь, моё тело изнывало. Так и не приняв вампирский облик, оно теряло свои силы, как и всякая живая плоть. Кроны деревьев как будто тронула позолота. Наступал рассвет. Томящее желание превратиться и насытиться кровью заметно ослабло, хотя неприятное чувство сильной усталости, скованности и несвободы никуда не делось. Тимбертон и в самом деле располагался в чаще леса. Небольшой посёлок. Несколько грубо сколоченных домов, таверна, кузница и торговая лавка. Внутри селения с самого раннего утра царила, так сказать, рабочая обстановка. У торговой лавки скопилась очередь из женщин, спешащих накупить продовольствия, чтобы обеспечить едой лесорубов. Кузнечная лавка тоже не пустовала, топоры и пилы должны быть всегда исправны. Из таверны доносились негромкие голоса. Самих же дровосеков видно не было, только раз за разом где-то неподалёку было слышно, как с треском падают деревья. На первый взгляд ничего необычного тут нет и быть не может. Раан заявил, что пока он не поест после ночного марша через лес, никаких лесных стрелков, эльфов и орков он искать не будет. Вилбур оказался в свою очередь солидарен и сообщил вдобавок, что неплохо бы и прикорнуть на час другой. Я не стала спорить. Люди, при острой необходимости, могут быть очень выносливыми. Но вот чего стоит внушить им, что есть эта самая необходимость… Мы заняли небольшой уютный стол в местной таверне. Находящиеся внутри люди не обращали на нас никакого внимания, как будто компании вроде нашей заглядывают в Тимбертон каждый день. Еда, к слову, была тут отвратная, но Вилбуру с Рааном было наплевать. Сейчас они с огромным аппетитом поглощали мерзко пахнущую похлебку и чёрствый хлеб. Но еда – это ещё полбеды. Раан решил, что нам необходимо нечто крепкое прямо сейчас и шепнул что-то хозяину. Через пару минут на нашем столе гордо стоял кувшин, из которого тянуло такой гадостью, что даже сидящие за соседним столом крестьяне зажали носы и неодобрительно на нас уставились. - Что это за дрянь? – Раан грозно глядел на подавальщика и тыкал пальцем в неведомую гадость. - Вы просили эль, но с ним напряжёнка, так что наслаждайтесь чечевичным ликёром. –Хозяин был слишком спокоен для пожилого человека, на которого злился бывший гладиатор с топором наперевес. – Не лучшее, что вы пробовали, но другого нет. Здесь вам не Мурбрук. - Это мы видим, что не Мурбрук, - мрачно ответил Раан. - Что ещё за Мурбрук? – Угрюмо осведомилась я. - Это, госпожа рыцарь, небольшой, но известный на всю Анкарию городок. Тамошняя мелкая аристократия хранит секрет самых лучших виски. Даже прославленное эльфийское вино не ценится так высоко, как мурбрукское виски. Но это удовольствие для богатых. Мы, простые солдаты, пьём анкарианский эль или маскарельские виски, вина. Есть ещё драконианские, но от них разит пеплом. В Мистдейле тоже есть знатные вещи, и, говорят, не дорогие, да только найти их нигде нельзя, кроме как там. Белое вино Драконьи Слёзы, Чёрный Эль, и прочие чудные смеси. Давно, когда ещё можно было торговать с орками, они поставляли свою крепкую брагу, и ещё делали послаще, для девок. Дрянь, но зато беднякам и разоряющимся заведениям всегда было что поставить на стол. А сейчас вместо орочьей браги делают этот отвратительный ликёр. Даже нищие иногда брезгуют его пить, хотя, говорят, в Маскарелле он идёт на ура даже у знати…странно, такая мерзость… Все эти лирические рассуждения о горячительных напитках и нелестные отзывы о злосчастном ликёре в том числе, закончились тем, что Раан благополучно осушил кувшин с «мерзостью», и до комнаты его тащили мы с Вилбуром. Сам он к ликёру не притронулся. Я попробовала, но пожалела. Действительно мерзость, хотя, вряд ли это хуже, чем приснопамятная орочья брага. - И что нам теперь с ним делать? – Вилбур был явно недоволен нашим новым напарником. - Как что, пусть спит. Вы же хотели отдохнуть. -Так он теперь до следующего утра продрыхнет! А у нас всего два дня! - Ну, значит, будем решать дела без него. Признаться, так даже лучше. - А я знаю, чего ты добиваешься. Хочешь, чтобы мы легли спать, как маленькие дети, а ты бы всё сделала сама. Я угадал? – шпион, кажется, крайне недоволен. - А это так плохо? Я быстрее вас и сильнее в несколько раз. Мне легче направить своё внимание на результат, вместо того, чтобы быть ещё и вашим прикрытием. - А не нужно быть моим прикрытием. Мы работаем вместе, на равных! Я не девица, которую в заколоченном обозе везут на её же свадьбу, я вполне могу постоять за себя! - Чего раскричался то? Шёл бы лучше спать. Я обещаю, что до заката ничего предпринимать не стану. Вилбур ничего не ответил, но всё же пошёл в комнату. Банальная усталость брала верх даже над гордостью королевского шпиона. Меня всегда раздражало его такое поведение. Как капризный мальчишка. Театрально, излишне рационален, и в то же время до ужаса наивен и твердолоб. Даже не пытается взглянуть на мир под иным углом, иначе, чем должен смотреть верный солдат Короны. Я лениво спустилась с ветхой винтовой лестницы, которая вела с чердака (щедро выделенного хозяином таверны в качестве комнаты для ночлега) вниз. Мне не терпелось покинуть дешёвое питейное заведение, насквозь провонявшее чечевичным ликёром, плесенью, сыростью и невесть чем ещё. Хотелось глотнуть свежего лесного воздуха. Я уже было направилась к выходу, да так там и застыла. На пороге стоял разодетый высокий мужчина. Тонкие черты лица и герб на плаще выдавали в нём аристократа, хотя, род был его не очень уж знатен. Новые сапоги собрали на себе немало грязи. Значит, господин и его свита путешествовали пешком. Кстати, о его свите. Один тяжеловооружённый воин, еле-еле втиснувшийся в дверь. Лицо закрыто шлемом, на поясе ножны весьма внушительного размера, причём клинок, что в них хранился, явно не обычная железка. За ними вошёл тощий, высокий мужчина преклонных лет. За плечами небольшая походная сумка, которая не была закрыта до конца, что позволяло разглядеть огромное количество свитков. Один из них находился в руке этого странного субъекта, причём читал он прямо на ходу. Маг. Силы – с мизинец, но даже при таком резерве можно было найти своему дару применение, и, судя по вполне приличному и здоровому виду, маг с этим справился. Был с ними ещё придурковатого вида отрок, таскающий огромные сумки на плечах и в руках. Одет легко, неброско. Глядит кротко и спокойно, как и положено оруженосцу. На путников, как и на меня с Вилбуром и Рааном, так же не обращали внимания. Аристократ и его свита заняли единственный свободный стол, дали хозяину пару золотых и принялись за еду. Но только не здешнюю, а достали что-то из своих припасов. Любопытный отрядик, ничего не скажешь, особенно вояка в латах. Я осторожно приблизилась к столу, делая вид, что не могу найти себе места. Ну да, заинтересовали меня эти люди, не стану скрывать. До того, как наотдыхаются шпион с бывшим гладиатором, делать всё равно нечего. А эти, хотя бы, могут поделиться интересными новостями. При желании. -Ты уже несколько минут ходишь вокруг да около, - нарушил молчание аристократ, - наверное, хочешь знать, кто мы, а заодно угоститься чем-то более изысканным, чем кормят в этой деревне. - А если так? – Я насколько могла приветливо улыбнулась. Удивительно, какими догадливыми могут быть люди. Я думала, мне придётся уже самой начать разговор. - Садись, - аристократ даже не повернул головы, - ты ведь тоже не отсюда, верно? Что привело тебя в Тимбертон? - Дело, - я пожала плечами, - очень важное. Я работаю на Корону. - А, ты из этих тайных шпионов принца, которые тут и там суют свои носы? Даже не представляю, какие такие дела и интриги могут быть здесь. Что до меня, всё гораздо проще. Я Артур. Кто-то зовёт меня расхитителем, но это не правда. Я никогда не лез в гробницы. Я исследую порталы. - Я знаю, в Тимбертоне есть портал… - И тут меня осенило. Вот почему никто не обращает внимания на необычных путешественников. Ведь рядом портал, самый близкий к «Скале Воронов»! И почему я об этом раньше не думала…. Можно было сразу оказаться здесь, если уговорить Тревилля открыть портал в Порто-Валлуме. - Я имею в виду не действующий. Поблизости есть ещё один, он давно не используется и вроде как… сломан. Мне нужен образец его камня. В Мистдейле один маг очень хочет получить его для исследований, он обещал взамен дом в Мистдейле для всего моего рода. Мы уже давно рыскали в округе, но так и не смогли найти. Так что, если попадётся, отдай мне, буду очень благодарен. Если решишь сунуть фальшифку, это поймёт он, - Артур кивнул на пожилого волшебника, - если решишь сама отнести образец в Мистдейл, остановит он, - кивок в сторону воина. - Даже не буду намекать, что будет, если меня обманешь ты, расхититель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.