♦ ♦ ♦
До Дня Благодарения оставались считанные дни, и Курт работал над идеальным праздником для родных практически до нервного срыва, пытаясь подготовиться. В первый раз его семья ехала к нему вместо того, чтобы сам Курт ехал в Огайо, и он хотел, чтобы всё прошло идеально. Блейн наблюдал за тем, как он носился по дому, делая заметки о вещах, которые должны быть сделаны (убрать дом от пола до потолка, закупить продукты, найти тот рецепт тыквенных роллов, что он нашел в прошлом году) и которые следует сделать, пока семья будет в городе. Он заказал новое бельё для третьей спальни и всех диванов, поклявшись, что никто из его гостей не будет спать на тонких простынях, и неважно, заметят они это или нет. Курт мог стать стихийным бедствием, когда на его плечи ложилось планирование чего-либо, и Блейн уже обладал необходимым опытом в том, как не мешаться Хаммелу под ногами. Поэтому Блейн тихо сидел в своей комнате и занимался отчётом для Бев. Курт просунул голову в дверь. — Блейн, какой пирог ты хочешь? Я делаю тыквенный для папы, c орехом пекан для Кэрол и яблочный для Финна. О, и тыквенные роллы. У тебя есть любимый пирог, который ты хотел бы добавить в десертную феерию? — Спасибо за предложение, Курт, это мило, но не стоит обо мне беспокоиться. У тебя и так достаточно всего, что нужно приготовить для вас четверых. — Ты хотел сказать "для нас пятерых", — Курт увидел замешательство на лице Блейна и пристально посмотрел на него. — Ты ешь с нами, ведь так? — Ну, я просто планировал отсидеться, пока твоя семья здесь, кроме случаев, ну, знаешь, когда вы куда-нибудь пойдете. Ты не должен чувствовать себя обязанным и приглашать меня к столу. — Блейн Андерсон, иногда мне кажется, что ты самый бестолковый человек из всех, кого я знаю, и это говорит о многом, учитывая, что мой брат — Финн Хадсон. Конечно ты будешь есть с нами. Ты всё время будешь с нами, и я больше ничего не хочу слышать по этому поводу. Купер в городе? Мне пригласить его? — Эм-м-м… Я уверен, что он будет праздновать со своей девушкой, — Курт приподнял бровь, что Блейн воспринял как порицание. — Я имел в виду, что "я узнаю и скажу тебе"? Удовлетворённый ответом Курт вернулся к предыдущей теме разговора. — Хорошо. Итак, насчёт пирога…♦ ♦ ♦
Наступил канун Дня Благодарения, и самолёт с семьёй Курта приземлился около часа дня. Курт хотел сам забрать их из аэропорта, но Блейн убедил его отправить машину с водителем, таким образом всё упростив. По мере того, как время их приезда приближалось, Блейн начал нервно бродить по гостиной (что было очень странно, потому что Блейн действительно ходил не ритмично). Это были первые праздники, которые он собирался провести с семьёй со времён старшей школы, и Блейн боялся, что немного отвык от подобного. Кроме того, он боялся встречи с семьёй Курта. Курт рассказал своему отцу по Skype о письмах и о Блейне за день до их публичного появления на премьере. Курт сидел в своей комнате с закрытой дверью, но Блейн (который в то же время сидел в собственной комнате) слышал, как Бёрт выкрикивал угрозы приехать в Калифорнию и со всеми разобраться. Вспомнив, как он звучал в гневе, Блейн почувствовал дрожь, пробежавшую по спине, и не мог избавиться от ощущения, что встреча окажется катастрофой. С улицы послышался звук открывающихся автомобильных ворот, и Курт побежал к парадной двери прежде, чем Блейн успел подумать об осторожности. Он видел, как Курт добежал до машины и бросился в объятия широкоплечего мужчины, одетого в джинсы, бледно-голубую рубашку и бейсбольную кепку. Милая женщина с аккуратной стрижкой и невероятно высокий парень примерно того же возраста, что Курт и Блейн, которых Блейн узнал, благодаря семейным фотографиям, что висели в доме Курта, тоже вышли из машины и были втянуты в крепкие объятия. Вскоре они все вошли внутрь. Блейн поправил свою бабочку, кардиган и провёл рукой по волосам, чтобы убедиться, что ни одна из прядок не выбилась из укладки. Пора столкнуться с трудностями.♦ ♦ ♦
Курт едва мог сдержать волнение из-за того, что впервые сам устраивал большой семейный праздник. Дни Благодарения у его отца и Кэрол проходили великолепно, и Курт всегда чувствовал себя как дома, но ему не терпелось взять на себя организацию важного события с тех пор, как он переехал в дом с большой кухней и отдельной столовой. Курт был в своей стихии, координируя планы и занимаясь подготовкой; и нелепая идея, что Блейн будет прятаться в своей комнате все три дня, была забыта (серьёзно, с какой стати он придумал, что Курт позволит ему избежать праздника?), это было ясно как день. Семья Курта ворвалась словно ураган. В последний раз Курт видел их в мае, когда летал к ним после премьеры фильма, поэтом он был чересчур взволнован встречей с ними. После того, как он чуть не сбил отца с ног своими объятиями, он обратил своё внимание на Кэрол и Финна, а затем с лёгким нетерпением ждал, пока Бёрт расскажет Биллу, что автомобиль немного кряхтит и его следует проверить. Как только они оказались внутри, и Курт представил всех друг другу, он наблюдал, как все оценивают Блейна. Курт не волновался — он видел, как Блейн очаровывал достаточное количество людей (включая его самого), и знал, что скоро они все будут обращаться с ним, как с маленьким милым щеночком. Объятий пока не было, но Блейну досталось похлопывание по плечу от Бёрта, что Курт принял за хороший знак. Хотя Курт и мог сказать, что немного волновался, Блейн как обычно светился жизнерадостностью и был джентльменом. Он спросил Кэрол, как прошёл полёт, прежде чем отнести её багаж в комнату для гостей, пока они располагались и навёрстывали упущенное с Куртом. Кэрол присела рядом с Куртом, глядя на удаляющегося по коридору Блейна. Она лукаво улыбнулась и наклонилась к Курту, чтобы прошептать: — Фотографии к нему несправедливы. Такой красивый и вежливый. Он выглядит как любимец поклонниц. Курт быстро огляделся вокруг, чтобы убедиться, что ни Финн, ни отец не услышали её комментария, после чего коротко кивнул. Кэрол сумела сохранить невозмутимость на лице и начала восхвалять дом как раз, когда вернулся Блейн. Они сидели в течение нескольких часов, обсуждая последнюю роль Курта и подробности о поисках сталкера от Блейна, пока Курт не объявил, что у них есть двадцать минут, прежде чем все пойдут в стейк-ресторан на обед без всяких отговорок. Бёрт оживился при слове «стейк» и умоляюще взглянул на Курта. — Да, папа, ты можешь съесть стейк. Но только маленький, и лучше тебе добавить к нему салат. Кэрол рассказала мне, как хорошо ты сидишь на диете. Бёрт и Кэрол направились в спальню, чтобы переодеться к обеду, и Курт достал телефон, чтобы подтвердить бронь. Боковым зрением он заметил Блейна, который пытался придумать, что сказать Финну. — Курт сказал, что тебе комфортно здесь, на диване, но я буду более, чем рад, поменяться с тобой, если тебе больше по душе спальня. — Нет, чувак, всё хорошо. Диван огромный, и он вполне подойдёт, — Финн прилёг на подушки и растянулся как дома. — Плюс, так я могу сидеть допоздна и играть в X-box на большом экране. — Финн, у меня нет X-box, — напомнил ему Курту, убрав телефон обратно в карман. — Всё нормально, я взял свой! — Финн потянулся к своей сумке и вытащил оттуда игровую консоль. Курт насмешливо посмотрел на него испепеляющим взглядом. — Если ты упаковал эту штуку, но не взял одежду, то у нас большие проблемы. — Конечно, нет. Я взял запасную рубашку.♦ ♦ ♦
Хоть День Благодарения проходил в доме Курта, он был рад, что некоторые вещи никогда не меняются. Они с Кэрол как и всегда проснулись рано утром, чтобы приготовить индейку и поставить её в духовку прежде, чем устроиться за обеденным столом с чашками дымящегося кофе в руках, приготовившись к долгой болтовне. Обычно Финн вваливался на кухню, потирая заспанные глаза, и пытался украсть один из пирогов на завтрак. После чего он вместе с Бёртом отсиживался перед телевизором и весь день смотрел футбол. Что сделало Курта ещё счастливее, так это то, что отличало этот год от предыдущих. Блейн присоединился к ним с Кэрол за утренней болтовнёй, после того как наполнил их чашки кофе. Побег Финна с пирогом был сорван, когда Блейн напал на него и отобрал пирог каким-то боевым приёмом, оставив Финна с открытым от изумления ртом и криками из гостиной на несправедливого судью, которые стали немного громче, когда Блейн присел, желая поболеть за любимую команду. Странное чувство неудовлетворенности, которое лучше было оставить неизведанным, наполнило Курта, когда он увидел, как хорошо Блейн вписался в его семью. Он знал, что Блейн не совсем комфортно себя чувствовал на семейных сборищах, учитывая его семью, но, по правде говоря, Блейн был полон решимости добиться успеха. Когда громкий рёв донёсся из гостиной, сообщив о спортивной катастрофе эпических размеров, Курт выложил все рецепты блюд на ужин, так что они с Кэрол ломали голову, как успеть всё приготовить для семи человек. В предыдущий день, за несколько часов до приезда Хаммел-Хадсонов, Курт узнал, что Линн застряла в городе из-за пятничного вечера, и её стилист, Кристина, посадила свою дочь на самолёт до Далласа, чтобы она провела праздники со своим отцом. Семей обеих не было в городе, поэтому Курт пригласил их присоединиться к их маленькой вечеринке в честь Дня Благодарения и сказал, что еды будет более чем достаточно, чтобы куда-то идти (кроме того, что им не достанется своего пирога. Больше никаких пирогов). Он нервничал из-за приглашения, так как это был первый раз, когда он приглашал кого-то с работы провести время с ними, но его страх был не оправдан, так как они с удовольствием согласились. Как только Курт и Кэрол засучили рукава, чтобы приступить к готовке, на кухне объявился Блейн с предложением помочь. — Блейн, ты не любишь футбол? — спросила Кэрол прежде, чем начать чистить картошку. — Если честно, люблю, но здесь столько всего нужно сделать, если мы собираемся сесть за стол в два. Я буду следить за новостями в перерывах или потом посмотрю игру в интернете. Кэрол бросила Курту говорящий взгляд и отошла в сторону, так что Блейн мог приступить к начинке для рецепта, который протянул ему Курт. К счастью, кухня была большой и хорошо продуманной, так что они не мешали друг другу, и Курт испёк (много, много) пирогов предыдущим утром, поэтому, слава богу, к десерту всё было готово. Уютная тишина окружала их, пока запахи праздничных блюд наполняли весь дом. Никто не заметил, как Линн и Кристина уже приехали, и все уселись за стол, чтобы начать праздновать. Бёрт облегчённо вздохнул, когда Курт поставил индейку на стол. — Должен признать, Курт, я был почти уверен, что ты приготовишь одну из этих индеек-тофу с салатом на ужин. Курт протянул Бёрту разделочный нож и вилку, счастливо оставив эту традицию для него. — Не волнуйся, пап, вы, хищники, со мной в безопасности. Хотя я добавил в салат немного рукколы и дикой зелени, — он поймал взгляд Финна, полный страха, когда тот уставился на миску с салатом так, словно он мог напасть на него. — Попробуй, он вкусный. Все передавали по кругу тарелки с едой и немного изводили друг друга своими пищевыми привычками (Финн не хотел, чтобы кто-то прикасался к еде с его тарелки. Линн полностью съедала одно блюдо прежде, чем приступить ко второму по часовой стрелке). Курт делился забавными историями о том, что успел повидать в Голливуде, а Блейн — историями о своей работе телохранителем (изменив имена, чтобы защитить невиновных), что было воспринято остальными на ура. Несмотря на ежегодные крики, что еды слишком много, вскоре все тарелки были пусты. Когда последняя вилка наконец упала на тарелку, каждый сказал, что он никогда больше не будет есть (или хотел бы десерт через пятнадцать минут, кто первый). Курт принёс пироги и тыквенные роллы, размахивая блюдами и выполняя трюки с ножом, что заставляли Кэрол нервно вздыхать. Каждый стащил себе по куску своей любимой сладости и то и дело мычал от удовольствия. — Линн, каково работать с Куртом? — спросил Бёрт, откусив кусочек пирога Кэрол. — Сложно тебе заставлять его работать так же, как мне было сложно заставить его делать дома уборку? Курт поспешил проглотить кусочек тыквенного ролла, стремясь защитить себя. — Чистящие средства, папа, плохо влияли на мою кожу. Я кучу раз повторял, чтобы ты купил мне перчатки. Ни при каких условиях мои руки не должны быть сухими. — Он замечательный, Бёрт. Не всё идёт гладко, но он справляется со всем, как чемпион, — засмеялась Линн, подняв вилку пирога. Бёрт гордо улыбнулся сыну, прежде чем на его лице появился хитрый взгляд. — Курт любит рассказывать смущающие истории о других людях. Сделаешь нам одолжение? Курт застыл, держа вилку на полпути ко рту и с тревогой глядя на Линн. Она лишь невозмутимо улыбнулась и задумалась на мгновение. — Ну, был один случай, когда наш самолёт опоздал из-за ужасной погоды, и нам пришлось ехать на красную дорожку прямо из аэропорта, — Курт застонал и принялся забивать рот едой, интенсивно прожёвывая всё. — Курту пришлось переодеваться прямо в лимузине. Было темно, одежду неправильно подготовили, поэтому он надел весь костюм наизнанку. Мы сделали около десяти шагов от лимузина, когда он всё понял, но было слишком поздно возвращаться. Он прошёлся по ковровой дорожке так, будто ничего не произошло. — Не могу поверить, что никто не заметил, — пробормотал Курт. — Обыватели, большинство из них. — Ещё был раз, когда Курт снимался в пародии на комедийном веб-сайте, и костюм сидел так плотно, что его пришлось срезать с него. Как ни странно, половина команды в тот день почувствовала необходимость появиться на съёмках. Бёрт рассмеялся, заметив смущение Курта. — Вряд ли он был более тесным, чем тот наряд, который был на тебе, когда я застал тебя в подвале за танцами с теми девочками. Это привело к тому, что Бёрт принялся вспоминать инцидент с «Single Ladies», который затем перерос в случай, когда Бёрт застал Курта во фланелевой рубашке, когда он целовал девушку. Курт, смирившийся со своим прошлым, спросил наигранно обидчивым тоном, как вечер перетёк в унизительную версию «Это твоя жизнь», хоть на самом деле он совсем не злился. Финн прикончил третий кусок пирога и приступил к тыквенным роллам, не обращая внимания на ошарашенные взгляды остальных за столом. — Так странно, что здесь не холодно на День Благодарения. По пути сюда мы видели автомойку в бикини около аэропорта. Калифорния просто потрясная. — Ты не слишком стар, чтобы тебя впечатляли девушки в бикини? — спросил Курт, пугаясь, куда в Финна влезет столько еды. Финн даже не поднял взгляда, так как был поглощён сбором на вилку последних кусочков с тарелки. — Нет, чувак, нельзя быть слишком старым, чтобы оценить хорошее бикини. Но я уверен, что ты никогда… в смысле… Если бы это была автомойка в боксерах, устроенная какими-нибудь танцорами Чиппендэйл, ты бы оценил их, так? — когда ответом послужила тишина, он поднял голову и посмотрел по сторонам. — Что? Что я такого сказал? Курт лишь приподнял бровь, а Блейн усмехнулся, пока все остальные прятали улыбки за салфетками.♦ ♦ ♦
Курт решил отказаться от своего обычного шоппинга после Дня Благодарения, и вместо этого отвёл Кэрол в несколько бутиков, чтобы подобрать ей наряды, которые подчеркивали бы её фигуру и не были слишком вычурными для Лаймы. Пятничным утром Билл приехал ровно в восемь утра, и Курт, Блейн и Кэрол сели в автомобиль. Бёрт и Финн пожелали остаться дома и, казалось, собирались превратить гостиную Курта в подобие собственной пещеры. В «Выходные в Париже», милый маленький магазинчик, что порекомендовали Бев и Линн, Курт помог Кэрол выбрать несколько пар брюк и джинсов, которые идеально сидели на ней. Курт показал ей джинсы, которые ей шли, и она с радостью покупала правильные модели, и не было ни каких шансов, что она нашла бы такие в местном универмаге. Магазин был достаточно модным, чтобы на вещах не висели ценники, и Курт сказал Кэрол, что покупает ей одежду в качестве рождественского подарка, умолчав о том, насколько дорогими были эти вещи. В следующем магазине им подали прекрасный утренний чай, пока Кэрол пыталась мерить несколько платьев, которые, вероятно, были бы слишком модными для ужина в «Бредстикс», но были бы великолепны для их с Бёртом годовщины. Курт отдавал предпочтение синему платью с плиссированной юбкой и металлическими акцентами, пока Кэрол разрывалась между ним и лиловым платьем с шалью. Она спросила Блейна, чтобы принять окончательное решение, и продавщица пошла упаковывать для неё лиловое платье. Курт немного обиделся, что Блейн не встал на его сторону, ведь очевидно, что у него был безупречный вкус в моде, но он должен был признать, что Кэрол выглядела прекрасно в том платье, поэтому не стал придавать этому значения. Кэрол почти переоделась в свою повседневную одежду, когда у Курта возникла спонтанная идея, чтобы она примерила ещё несколько элегантных платьев в магазине, просто для забавы. Курт не желал сглазить будущую номинацию, но он знал, что если бы был достаточно удачлив, то хотел бы пригласить Бёрта и Кэрол, по крайней мере, хотя бы на одно такое событие. И если это случится, то Кэрол нужно сногсшибательное платье, поэтому пока она была в примерочной, Курт совещался с торговым персоналом, чтобы те подобрали для неё ещё несколько платьев. Первые два платья были хороши и, возможно, хорошо сидели, но Курт не видел искорки, когда смотрел Кэрол в глаза. Когда она вышла в красном платье с длинными рукавами и мехом на плечах, он знал, что это правильный выбор. Она смотрела на себя в зеркало, словно загипнотизированная, не веря, что женщина в отражении — это она сама. К счастью, намётанный глаз Курта подсказал ему, что необходимо немного укротить рукава, всего несколько сантиметров, так что он подозвал продавщицу и шепотом указал ей, как нужно изменить платье для Кэрол. Потом Курт объявил, что их день шоппинга прошёл успешно, и заявил, что пришло время двигаться дальше, так как у него ещё кое-что запланировано на оставшуюся часть дня. Как только они вышли, Курт заметил Кэрол, которая бросила на красное платье прощальный тоскливый взгляд, и улыбнулся, в надежде, что она всё же наденет платье, которое он тайно приобрёл для неё. Билл отвёз их домой, где они забрали Бёрта и Финна, и все вместе отправились в студию, где проходили съёмки фильма Курта. Они слегка перекусили в столовой студии, где Финн почти споткнулся о собственный язык, когда Курт представил его актрисе, постер которой, как Курт случайно узнал, украшал комнату Финна всю старшую школу. Они провели два часа на экскурсии, рассматривая студии некоторых знакомых телешоу. Когда они закончили свой тур и отправились обратно к машине, Курт заметил, что Блейн идёт немного позади, будто стараясь казаться незаметным. Курт знал, что у Блейна была смешная навязчивая идея о том, чтобы дать Курту время насладиться общением с семьёй без своего вмешательства, но Курт не собирался это так оставлять. Он схватил Блейна за руку, притворившись, что поддерживает прикрытие о бойфрендах, так как вокруг много людей, и втянул его в жаркий спор между ним и Финном, где ужинать сегодня вечером. Курт хотел отвести семью в свой любимый вьетнамский ресторан, тогда как Финн настаивал на бургерной «In-N-Out». — «In-N-Out» не место для семейного ужина, Финн, — спорил Курт, глядя на Блейна в поисках поддержки, — скажи ему. Мы не будем есть фаст-фуд в наш последний вечер здесь. Блейн смутился и потёр шею, прежде чем ответить. — Вообще-то, я бы действительно съел бургер. Мне нравится это место. Курт вскинул руки, понимая, что привить своей семье немного культуры и изысканности безнадёжное дело. — Агрх! Дикари, все вы. Отлично. Бургеры. Финн глупо улыбнулся и поднял руку, чтобы дать Блейну «пять». — Класс! Пак сказал, что я должен заказать бургер «звериный стиль», — он на мгновение замолк с недоумённым выражением на лице. — Это же не значит ничего противного, правда? То есть, он по-прежнему сделан из коровы, а не из чего-то убитого на дороге, да? Курт спрятал лицо на плече Блейна, который подозрительно дрожал, не имея сил вымолвить ни слова. У них ещё оставалось несколько часов до ужина, и никто из приехавших из Лаймы не видел прежде Тихий Океан, поэтому все приняли решение отправиться в Санта-Монику, где они могли прогуляться по пляжу и даже посетить знаменитый пирс, если им бы захотелось. Они немного поиграли на пляже всей семьёй, а Финн и Блейн сделали замок из песка. День был не слишком тёплым, но довольно солнечным, прилив был не сильным, так что для отдыха на пляже погода была идеальная. Спустя некоторое время Бёрт вытащил Курта прогуляться. Курт оглянулся на Блейна, который кивнул и отпустил их, дав немного пространства для личного разговора. Они спокойно шли по пляжу несколько минут, просто наслаждаясь компанией друг друга, прежде чем голос Бёрта нарушил размышления Курта. — Так, Курт, как на самом деле обстоят дела? И не корми меня байками о «счастье и процветании», что ты рассказывал по телефону. Я хочу знать правду. — Всё хорошо, пап, правда, — он остановился, когда заметил скептический взгляд Бёрта, и вздохнул. — Я просто… скучаю по анонимности Нью-Йорка. Где можно делать, что тебе нравится, и по-прежнему ходить в кофейню, и там тебя никто не узнает, где можно быть актёром из-за искусства, а не из-за славы. И игра в кино совсем другая. Я никогда не понимал, как сильно я отдаляюсь от зрителей, понимаешь? Это совсем не то же самое. Бёрт запустил руки в карманы и сгорбился. — Если это не то, чего ты хочешь, тогда займись чем-то другим. Вернись в Нью-Йорк. — Если я уеду сейчас, то потеряю всё. У меня не будет второго шанса, — Курт остановился и повернулся к отцу, нуждаясь в направлении. — Курт, я знаю, что ты мечтал об этом с детства… чёрт, я видел больше подпольных представлений, тайных криминальных ночей и соревнований, чем любой из двадцати парней, с которыми я знаком, и я буду первым, кто запустит на eBay памятную распродажу твоих личных вещей, если ты когда-нибудь захочешь продать всё, что у нас скопилось за те времена… но нет ничего постыдного в том, что достигнув пункта назначения ты понимаешь, что это не то, что тебе нужно, — Бёрт стащил с себя бейсболку и провёл рукой по лысеющей голове. — Я не собираюсь говорить тебе, что делать, потому что это ты определённо должен выяснить сам, но я знаю, что ты должен решить, чего ты хочешь на самом деле, потому что богатство и успех ничего не стоят, если они делают тебя несчастными. Просто знай, что ты лучшее, что я сделал в своей жизни, и я буду гордиться тобой вне зависимости от твоего решения — звезда кино, актёр Бродвея — для меня всё одинаково, пока ты счастлив. Курт крепко обнял его, так как был слишком шокирован, чтобы ответить. Они разорвали объятие и продолжили прогулку, пока громкий смех не заставил их обернуться туда, где колли оторвалась от хозяина и побежала прямо к Блейну; собака закинула передние лапы на плечи Блейна и принялась облизывать каждый сантиметр его лица, куда могла дотянуться. Блейн смеялся так громко, что едва мог оттолкнуть от себя собаку к хозяину, который рассыпался в извинениях, пытаясь привязать колли обратно. Курт смеялся вместе с ним, не замечая, что его выражение лица говорило больше, чем должно было. Бёрт посмотрел на Курта, затем на Блейна и обратно. — Мне казалось, ты говорил, что «бойфренды» просто прикрытие? — Так и есть, пап, — сказал Курт, вдруг обнаружив, что песок под его ногами крайне интересный. — А мне так не кажется, — недоумённо фыркнул Бёрт. — Блейн… на самом деле поддерживает меня, и он самый милый человек из всех, кого я встречал. Не могу поверить во всё, что он сделал для меня, с чем он помог мне. Он чудесный… но мы просто друзья. Это всё. — Что ж, ты, может, хочешь спросить себя, почему ты чувствуешь себя так комфортно рядом с ним? Какой ты рядом с ним? Не думаю, что когда-либо видел тебя таким раньше. Просто сказал. Блейн был в восторге от отношений Курта с его семьёй и от того, как просто они приняли его. С мгновения, как они вышли из машины, не возникло ни одного неловкого момента, не было оценивающих взглядов, и никто не заставил его почувствовать себя незваным гостем или каким-то работником. Ещё более удивительным было различие в самом Курте. Он был более открытым, беззаботным и чувствовал себя комфортнее, чем когда-либо видел Блейн. Андерсона вдохновляло, как Курт общался со своей семьёй, мелочи, которые делали его счастливыми, и любовь, которую он к ним чувствовал. Он чувствовал, будто нашёл тот самый недостающий кусочек мозаики, который внезапно собрал всю картину воедино и позволил найти место остальным кусочкам; для Курта Хаммела этим кусочком была его семья. Теперь Блейн понял, как Курт сумел стать замечательным человеком, несмотря на печальный опыт во время его взросления. Он был рад, что у Курта была такая хорошая семья, а также поддержка, которая всегда была с ним вне зависимости от того, что происходило в его жизни, и он даже немного ревновал, что такого не было у него самого. Семейное путешествие прошло быстро, и Бёрт, Кэрол и Финн уже паковали вещи и готовились к вылету ранним субботним утром. Блейн придержал для них дверь открытой, пока Курт нёс их сумки к машине. Кэрол втянула Блейна в крепкие объятия, и Блейн наслаждался мягкостью её рук и лёгким ароматом цветочных духов. Курту невероятно повезло, что у него была такая замечательная мачеха. Следующим шёл Финн, они с Блейном ударились кулаками, и он пообещал, что сыграет с ним в X-box, если Блейн сумеет уговорить Курта купить консоль. Они пошли к машине, а Бёрт подошёл к Блейну и встал рядом с ним у передней двери. — Самая сложная вещь в том, чтобы быть родителем, это видеть, как твои дети становятся независимыми и покидают тебя, — сказал Бёрт, наблюдая за Куртом, который давал Кэрол последние советы по уходу за кожей во время полёта. — Они взрослые люди и должны сами заботиться о себе, но ты никогда не забудешь, как первый раз вёз их больницу, обрабатывал первую разбитую коленку, помогал с впервые разбитым сердцем. Они вырастают, но ты никогда не перестанешь хотеть защищать их, — наконец, он повернулся к Блейну. — Когда Курт рассказал мне о преследователе и обо всём этом дурацком плане с фальшивым парнем, я хотел прилететь сюда, укутать его в одеяло и забрать обратно в Лайму, где я смог бы постоянно приглядывать за ним, но он теперь мужчина, и я знаю, что это больше не моя работа. Теперь она твоя, и я доверяю тебе поступать так, как лучше для него. Блейн почувствовал, что задыхается, подумав о том, что его собственный отец никогда бы не сказал о нём такую пламенную речь. — Обещаю, Бёрт. Я сделаю для него всё что угодно. Бёрт кивнул так, будто заранее знал, как ответит Блейн. — Было здорово встретить тебя, парень. Мы с Кэрол уверены, что будем спать намного крепче, зная, что Курт здесь не один. — Рад стараться, но Курт никогда не был одинок. У него отличная группа поддержки. — Но они все заинтересованы в его карьере, что делает их… предвзятыми. Ему нужен кто-то, кто будет рядом вне зависимости от того, выиграет он, проиграет или сыграет вничью. Кто-то, кто видит внутри его душу, а не просто товар. В любом случае, спасибо, что защищаешь его. Я знаю, он не самый простой человек, но он стоит того, — Бёрт протянул ему руку. Блейн обхватил руку Бёрта и крепко пожал её. — Я знаю, Бёрт, поверьте мне. — Да, думаю, знаешь. Курт в последний раз обнял отца и пообещал вскоре встретиться с ним на Рождество. Дверь автомобиля захлопнулась, и они уехали, после чего за ними закрылись ворота.