Квартирный вопрос

NC-17
Завершён
403
1
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 11 407 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
403 Нравится 30 Отзывы 105 В сборник

Твои мои проблемы

Настройки
Примечания:
Дом, милый дом! Лучшее место на земле. Даже если это съемная квартира в Сакраменто. Ведь не важно где, важно с кем. Хотя нет, где тоже важно. Дом — это там где тепло, удобно и безопасно. Поэтому когда Стайлз, уставший и заебанный учебой, вваливается в темную прихожую, с ходу спотыкается обо что-то темное и массивное и летит на пол, он понимает, что ни фига их квартира небезопасна. — Дерек! — кричит он и усаживается на задницу, потрясая отбитыми ладонями. — Что за хрень ты притащил в наш дом? Я чуть башку себе не разбил. Дерек? Ему никто не отвечает. Чертыхаясь, Стайлз поднимается на ноги, нашаривает на стене выключатель и врубает свет. И чертыхается еще раз, потому что темная хрень на полу — это Дерек и есть. Лежащий мордой в пол и без сознания. — Ублюдок, — шипит Стайлз, бухаясь рядом с ним на колени, и проверяет пульс. Есть, но слабый. — И что тебе спокойно не живется? Кое-как он подхватывает тяжелое тело и волочет в гостиную. Вся грудь у Дерека мокрая от крови, и Стайлз находит два пулевых отверстия — сквозных. Но Дерек не исцеляется, а значит пули были аконитовые. И вот где этот альфа-самец напоролся на охотников?! Ну Стайлз ему задаст, когда вытащит с того света. К счастью при переезде из Бейкон Хиллс аптечку экстренной помощи они захватили с собой, а то мало ли что. Стайлз конечно надеялся, что они ни во что не вляпаются, но это же Дерек. Даже если он первым не полезет в драку, его хмурое лицо спровоцирует кого угодно. Стайлз разрезал футболку и, морщась от тяжелого, оседающего на языке запаха крови, принялся осматривать раны. Черт! Ну и каким сортом аконита в этот раз отравили его драгоценного волка? — Убью, нахуй, — бормочет Стайлз и пытается принюхаться, явно переняв эту черту от своих мохнатых друзей. Да, был бы тут Скотт, он бы может и унюхал что полезное. Но нос Стайлза не справляется, он чувствует только кровь, очень много крови. И решает начать с порошка аконита, сделанного из цветков, если не поможет — двинется дальше. У него много разных пакетиков с большим количеством сортов. Глядишь, что-то да подойдет. Руки у него не трясутся, он не паникует, действует сосредоточенно и методично — Дерек слабо, но дышит, а значит Стайлз его вытащит. Вытащит и надерет ему его волчий зад! Потому что не так он представлял сегодняшний вечер. Он рассчитывал на вкусный ужин и массаж, может быть, на ванну с пеной и, конечно, на секс, а не на игры в скорою волчью помощь. Стайлз не против ролевых игр, вот только тема неудачная. Наконец то самое «лекарство» находится, и это хрен пойми как полученный порошок из меда — у Дитона чего только не найдешь! — Больные ублюдки! — Стайлз засыпает хлопья в обе раны и быстро поджигает, хотя те и так шипят будь здоров. Дерек болезненно ревет и выгибается дугой на диване, куда Стайлз с огромным трудом его затащил. Хейл все-таки не пушинка, а вполне такой себе упитанный и крепкий оборотень, который еще и ежедневно зависает в качалке. Как будто ему мало мускулов… Стайлз с тревогой смотрит на него, но ничем больше помочь не может. Все остальное должна сделать регенерация. Медленно тянутся минуты, за которые мед полностью выгорает в ранах, но кто знает, сколько Дерек валялся на полу без сознания, и когда его подстрелили. Скорее всего, организм сильно отравлен, зараза гуляет по крови, и нужно время, чтобы оборотнические силы всё убили. Стайлза потихоньку накрывает паникой, и чтобы как-то себя отвлечь, он тщательно запаковывает все «лекарства» обратно, потом приносит мокрое полотенце и оттирает Дерека от крови. Пулевые отверстия уже зарубцевались, Хейл даже уже не такой бледный, хоть и дышит пока поверхностно. Стайлз очень сожалеет, что не может вытягивать боль. Он бы с удовольствием избавил Дерека хоть от части неприятных ощущений и помог ему быстрее прийти в себя. — Кто же тебя так отделал, волчья задница? — Стайлз ходит перед диваном взад вперед и нервно щелкает пальцами. Дерек конечно же не отвечает, и детектив Стилински выходит на первый план. Он горит желанием отомстить за своего волка, за своего бойфренда, за гребаную любовь всей его жизни! Стайлз кидается в прихожую в поисках любимой кожаной куртки Дерека, но не находит ее, и это странно. Нет куртки и ключей от машины. Он выходит в подъезд и осматривает лестницу — в двух местах на перилах есть смазанные кровавые отпечатки, а на улице он, только благодаря своей дотошности, замечает небольшую каплю крови. Да, негусто, но Стайлз доберется до обидчиков! Он возвращается в квартиру, прислушиваясь к дыханию Дерека, и радостно отмечает, что опасные хрипы исчезли. Дерек сейчас больше похож на просто спящего человека. Лечение сработало, регенерация запустилась. Аллилуйя! Вполне возможно Стайлз теперь не будет убивать неизвестных охотников, напавших на Хейла. Просто напугает. О, он прекрасно это умеет! Ему нужна его бита и несколько примочек из другого секретного сундучка, о наличии которого Дерек не знает. Стайлз собирал магическое оружие сам, в тайне от Хейла, и тоже на всякий случай, умоляя всех известных ему богов, чтобы этот случай не наступил. Боги не услышали. Но ведь охотники первыми начали, а значит это самооборона. Стайлз притаскивает плед из спальни, чтобы накрыть Дерека, и решает стащить с него джинсы, чтобы ему было комфортнее регенерировать. — Ох, волче, я планировал раздевать тебя в совсем другой обстановке, — вздыхает Стайлз и резко тянет штанины на себя, естественно отлетая на пару шагов назад. Звякает ремень, и из карманов на пол выпадает какая-то мелочевка: несколько монеток, скомканный чек и белый прямоугольник визитки. Стайлз поднимает ее и читает «Мастерская у Эрла. Шиномонтаж и диагностика». Хм, хоть какая-то зацепка. Он решает начать именно оттуда. — Волче, я ушел, — Стайлз присаживается на край дивана рядом с Дереком и гладит его по щеке. — Я быстро. Только надеру задницу плохим парням и вернусь. Дождись меня. Он склоняется и быстро целует Дерека на прощание и на удачу. Он в себя верит и переживает только за своего волка. Как бы он не очнулся раньше времени и не наломал дров.

***

Мастерскую Стайлз находит совсем неподалеку — что-то около пяти кварталов на север. Вывеска моргает, завлекая водителей, но снаружи пусто, машин нет. Пряча биту за спиной, Стайлз заходит внутрь и тут же подмечает накрытую брезентом тачку, по очертаниям очень похожую на Камаро. Он не уверен на сто процентов, но сомнение его уже гложет. Если сейчас он еще и знакомую куртку увидит, то от «Мастерской у Эрла» не останется ни кирпичика. — Эй! — кричит он на пробу. — Есть кто живой? В глубине гаража что-то падает, и через несколько секунд в круге света появляется какой-то неопрятный субъект, отирающий грязной тряпкой не менее грязные руки. Он жует жвачку, мощно работая челюстями, и осматривает Стайлза, прищурив один глаз. — Чего надо? — Да слышал у вас подзаработать можно, — тянет Стайлз. Механик неодобрительно цыкает зубом: — Тебе — вряд ли. Проваливай, — он поворачивается, чтобы уйти. — Эй! Я между прочим очень хороший водила! — дергается Стайлз следом и двигает бровями, намекая, когда механик опять смотрит на него. — Это автомастерская, парень, если ты не заметил. Не гоночный трек. — Заметил. Но ведь любой мастерской нужны запчасти. М? По сниженной цене? Они буровят друг друга взглядами, и механик, наконец, сдается: — Стой здесь. Он уходит, а Стайлз нервно перетаптывается на месте, борясь с искушением заглянуть под брезент и удостовериться, что там точно та самая Камаро. Пока нельзя этого делать, он не должен вызывать подозрения. В глубине гаража снова слышится шум, и в его сторону грохочут шаги уже нескольких человек. Сколько их? Двое, трое? По фиг, Стайлз справится со всеми. — Это ты, что ли, хороший водила? — вперед выходит высокий худой мужчина. У него холодные злые глаза, и ясно, что он способен на многое. Но самое главное — за его спиной останавливается парень постарше самого Стайлза в куртке Дерека. Уж ее-то Стайлз точно узнает! — Я, — ухмыляется он и незаметно разминает плечи. У троицы в руках нет пистолетов, но они могут появиться в любую минуту. — И что же ты водил? — Преимущественно CJ-5. Но иногда и Камаро. Люблю, знаете ли, красивые машины. И их не менее красивых водителей в кожаных куртках. Мужчина щурится, а парень на заднем плане вцепляется в борта кожанки и недобро усмехается. — Ты, значит, с выродками этими якшаешься? — спрашивает мужчина. — Я бы поспорил с терминологией. Они не выродки, они оборотни, немного другой класс млекопитающих. Вот если бы в их семье, темноволосой и богически красивой, родился кто-то, похожий на меня, то тогда бы он стал выродком. Не путайте понятия. — Че ты мелешь? — фыркает парень в куртке Дерека. Он засовывает руки в карманы, а Стайлзу хочется содрать куртку с его плеч и переломать к чертям обе его верхние конечности. — День был долгий, нервный, — поясняет Стайлз с кривой улыбочкой. — Много занятий в университете. Я рассчитывал на приятный вечер, ну там, вкусный ужин, секс. А вместо этого пришлось латать своего любовника, а потом вас, уродов, искать. — Ты еще и гомик, — парень кривится и презрительно сплевывает на пол. — Что же шавку свою не отправил на разборки? Ах да, мы же уже его нафаршировали. Стайлз качает головой. Он не гомик, нет! Да ему и парни-то не совсем нравятся. Он без ума только от одного, на других даже не смотрит, так что Стайлз себя геем не считает. Он дерекосексуал. Но он не хочет объяснять это этим охотникам, он и так уже слишком задержался, пора заканчивать пустые разговоры. — Я не гомик, — замечает он вполне миролюбиво. — А пришел сам, потому что мой волк вполне добродушный. К тому же дерется, в основном, честно. А я нет. И неуловимым движением Стайлз срывает с пояса компактную ослепляющую бомбочку и швыряет в охотников. Бумкает знатно, Стайлз еле успевает отпрыгнуть в сторону и крепко зажмуриться. Его все равно немного задевает — свет ослепляет даже через закрытые веки, а эхо взрыва неприятно отзывается в ушах. Зато его противникам досталось. Кряхтя, Стайлза поднимается и ковыляет к высокому, который уже успел подняться на колени и тряс головой, пытаясь прийти в себя. Он был самым опасным противником, с ним надо было разобраться в первую очередь. Чтобы он окончательно не поднялся, Стайлз вдарил его битой по затылку и добавил ногой по ребрам. Главарь ненадолго отключился, но ему на помощь пришел увалень-механик. Вот уж кого одной световухой не остановишь! Он сбил Стайлза с ног, и они прокатились немного в сторону по грязному полу мастерской. Механик вскочил первым и пробил Стайлзу мощный хук правой. Удар неприятно прошелся по скуле, и гудящая голова Стайлза наполнилась новыми громкими противными звуками. В глазах зарябило, во рту стало кисло — у него, наверное, было очередное сотрясение. Но он не упал, устоял на ногах и даже смог увернуться от второго хука. Поймал противника на противоходе, собрал все силы, которые еще у него остались, и впечатал свой кулак механику в солнечное сплетение, выбивая из того весь воздух. Он раззявил рот, пытаясь вдохнуть, но не смог и кулем повалился Стайлзу под ноги. Есть! Второй в ауте. Остался только похититель курток. Он времени даром не терял, и когда Стайлз развернулся, наставил на него ружье. — Ну что, волчья подстилка, — выплюнул парень, — допрыгался! Стоять! — Стою, стою, — Стайлз даже руки поднял. — Ты сейчас сдохнешь, а потом мы убьем и твоего выродка. — Еще раз повторяю, он не выродок, — вздохнул Стайлз. У него болело лицо, и неприятно тянуло желудок. Было бы чем, давно бы стошнило. Но, к счастью, Стайлз не успел пообедать. — Заткнись! Заткнись, блядь! — парень шагнул вперед и потряс ружьем. — Спокойно, чувак. Ты чего такой нервный? Не трахаешься что ли? Это не дело, чувак. Пар надо сбрасывать. Сходи подрочи, хоть немножко поможет. Молодой охотник совсем потерял голову, шагнул еще вперед, и это была непростительная ошибка. Ровно три секунды понадобилось Стайлзу, чтобы ухватить за дуло и дернуть ружье на себя, двинуть прикладом парня в грудь, а потом в лоб. Он не ожидал такой прыти от мелкого и худосочного противника и рухнул на пол как подкошенный. Стайлз не стал терять время, споро оседлал его, прижав коленями чужие руки к бокам, и высыпал на охотника серый порошок из маленького пакетика. Убойная вещь, начисто стирает память. Ты приходишь в себя через пару дней, а в голове белый туман. Не помнишь, кто ты, где ты, и что вокруг происходит. Опять-таки, спасибо Дитону, что подсказал нужные растения, а уж пропорции Стайлз вывел сам с помощью Лидии. Со вторым охотником Стайлз провернул такой же трюк, оставил только механика. Тот пока был в отключке. Стайлз прогулялся до выхода из мастерской — на улице по-прежнему было пусто и тихо. Это хорошо. А то случайные свидетели ему были не нужны. Потом Стайлз стащил кожанку с молодого охотника, встряхнул ее и бережно погладил по рукаву. Эту куртку мог носить только Дерек и больше никто. Наверное, надо будет отдать ее в химчистку, чтобы избавиться от чужого запаха. Уж лучше стиральный порошок, чем порох и ружейная смазка. В «офисе» в дальней части гаража он отыскал ключи от Камаро, телефон Дерека и его бумажник и кое-какие вещи охотников. Он собрал все и покидал в большую спортивную сумку — сожжет потом все это где-нибудь на пустыре. Улики ему тоже были не нужны. Напоследок Стайлз привел в чувства механика, похлестав его по щекам. — Эй! Эй! Спящая красавица! Проснись. Механик с трудом открыл глаза и с ужасом уставился на Стайлза. Да, выглядел он просто прекрасно — грязный, с торчащими волосами и ссаженной скулой. Но особого внимания заслуживали глаза — яркие, блестящие и немного безумные, будто древний демон никуда из Стайлза не ушел. — Доброе утро, — почти ласково произнес он. — Я говорю, ты слушаешь и запоминаешь. Усек? Механик затряс головой. — Отлично, — Стайлз растянул губы в неприятной улыбке. — Ты сейчас возьмешь этих двоих и увезешь максимально далеко отсюда. Идеально — в другой город. Мне все равно куда. И оставишь прямо посреди улицы. А потом просто уедешь и забудешь навсегда про них, а главное про нас. Ты меня понял? Он сильно встряхнул механика за грудки, отчего у того голова мотнулась туда-сюда. Но он поспешил опять согласно покивать. — Если не сделаешь так, как я сказал, я вернусь, — пообещал Стайлз в конце. — И ты позавидуешь этим двум придуркам, что еще легко отделались. Стайлз выпустил из пальцев засаленный комбинезон, поднялся и пошел к Камаро. Все, его миссия выполнена. Механик сделает оставшуюся работу, подчистит следы и будет молчать, потому что труслив. Он не захочет больше встречаться с этим безумным мальчишкой.

***

Стайлз устроился за рулем и глянул на себя в зеркало. — Красив, — ухмыльнулся он и потрогал кровоподтек на скуле. — Сейчас бы закурить. Он откинул голову на спинку сиденья и прикрыл глаза на пару секунд, унимая тошноту и головокружение. Пора ехать домой. Возможно, Дерек еще не очнулся, и Стайлз сможет обработать свои раны в тишине. Но в этом ему не повезло. Он закрыл дверь в квартиру, как в прихожей зажегся свет, ослепляя его. — Милый, я дома, — устало выдохнул Стайлз, из-под полуприкрытых век разглядывая бледного и еле держащегося на ногах Дерека. Тот отлепился от стены и подошел к Стайлзу вплотную, подцепляя подбородок и поворачивая голову из стороны в сторону. — Упс? — заметил Стайлз и тут же взвыл, потому что Дерек надавил пальцем на самую больную точку в его синяке. — Ты чего?! Больно! — Где ты был? — хрипло поинтересовался он. — Гулял? — попробовал отмазаться Стайлз, но сдался под тяжелым взглядом. — Ладно. Дошел до одного автосервиса. Перетер за крутые тачки и кожаные куртки. Он неловко дернул рукой с зажатой в кулаке кожанкой. — Зачем? — сурово спросил Дерек. — Ха! — Стайлз вывернулся из его хватки, толкнул плечом и прошел в гостиную. — Интересный вопрос. Я прихожу домой, спотыкаюсь о твою бездыханную тушу и чуть не разбиваю себе нос. Естественно у меня возникли вопросы. А поскольку ты был в отключке, пришлось задать их тем отморозкам. Правда, они не ответили. Да у нас и разговора-то как такого не получилось. Они с ходу начали обзываться, а кто обзывается, тот сам так называет. Короче, мы повздорили. — Стайлз! — рявкнул Дерек, и Стайлз резко развернулся к нему. — Ну что? — его опять зашатало. Здравствуй, сотрясение. — Какого черта ты сунулся к охотникам один? — Дерек светил красными глазами и пытался спрятать клыки. — А какого черта они стреляют в простых людей? — заорал Стайлз в ответ. — Это, блять, охотники! Отморозки! — Дерек дошагал до него и вцепился в плечи. — Тебя могли убить! — Ну не убили же, — несколько более легкомысленно, чем следовало, произнес Стайлз. — Стайлз! — Дерек лязгнул челюстями и встряхнул его. — Черт! — сдавленно выдохнул Стайлз и зажмурился. Его пустой желудок сам запросился наружу. — Полегче. У меня башка кружится. — Идиот! — снова рыкнул Дерек и прижал его к себе, тут же начав вытягивать боль. — Прекрати, — попросил Стайлз пересохшими губами, — ты сам еще не восстановился. — Заткнись, — с грубоватой нежностью фыркнул Дерек и опустился на подогнувшихся ногах на диван. Его самого еще качало, организм восстановился не до конца. Минут десять они сидели молча, вцепившись друг в друга и переживая болезненные спазмы. Стайлза постепенно отпускало, адреналин выходил из тела нервной трясучкой, и все его тело, наверное, ходило бы ходуном, если бы Дерек его не держал. А Дерек стискивал зубы и усмирял волка, который рвался с цепи, чтобы растерзать их обидчиков. На себя Дереку было плевать, но вот за Стайлза он отомстит. — Не решай больше за меня мои проблемы, — тихо проговорил он. — Я чуть с ума не сошел, когда очнулся и понял, что тебя нет. — А я чуть с ума не сошел, когда на тебя наткнулся в прихожей, — в тон ему отозвался Стайлз. — Еле допер тебя до гостиной. Ты тяжелый, знаешь ли. А потом аконит этот сраный искал. Прикинь, они использовали мед. Хорошо, что у Дитона есть все ненормальные сочетания этой отравы: от цветков и корней до меда и выдоха единорога на куст аконита на рассвете. Дерек, они украли твою куртку! Как я мог допустить, чтобы твоя куртка досталась какому-то ублюдку? Понимаешь, эта куртка — это же половина тебя, как твоя вторая кожа! — Стайлз, замолчи. — Да-да, прости, отходняк, — Стайлз потерся носом о плечо Дерека. — А еще Камаро. Они чуть не разобрали твою малышку. Ну, готовились, по крайней мере. Камаро это твоя вторая половина. А в итоге они украли тебя всего. Это, блять, че вообще такое?! — Ш-ш-ш, — Дерек погладил его по спине и крепче прижал к себе. Он все еще был зол, и на Стайлза в том числе. Но больше, конечно, на охотников. — Что этим полоумным от тебя было нужно? — Один меня узнал. Кажется, мы пересекались где-то. Может в Мексике, может где еще. Он не сказал, просто стал стрелять. Мне повезло, что я смог унести ноги. У них какие-то хитрые пули, не сразу меня свалили. — Может это пули замедленного действия, — предположил Стайлз. — Типа, они подстреливают оборотня, а тот приводит их в свое логово или к стае. — Все возможно, — задумался Дерек. — Надо будет рассказать Скотту. — Я забрал из мастерской все вещи охотников, — Стайлз зевнул — он засыпал. Нервное перенапряжение давало о себе знать. — Хотел сжечь где-нибудь на пустыре. Наверное, там есть эти пули. Может отправить Дитону, пусть изучает. — Ты молодец, — произнес Дерек и коротко поцеловал Стайлза в висок. — Молодец. Идем спать. — Сначала в душ. Ты нестерпимо воняешь кровью. — Сам не лучше, — огрызнулся Дерек, но все же оттащил Стайлза в ванную. Теплая вода смыла с них кровь и переживания сегодняшнего длинного дня. Они поплотнее задернули занавески, выключили свои телефоны и забрались в кровать, переплетаясь конечностями и вжимаясь друг в друга максимально тесно. Чтобы почувствовать, что они живы, что они вместе, и ничего плохого не случилось. — Стайлз, — прошептал Дерек, — пообещай, что больше никогда один не сунешься к охотникам. — А ты пообещай, что больше не будешь один ходить по сомнительным автомастерским, — пробормотал в ответ Стайлз. — Обещаю, — легко улыбнулся Дерек и переплел их пальцы. — А я не обещаю, — тут же отозвался несносный мальчишка. — Если тебе будет грозить опасность, я разнесу в клочья всех охотников в этой стране. А если понадобится, то и во всем мире. Потому что ты мой, и никто не смеет трогать мое! Дерек ничего сказал, но его сердце застучало с такой скоростью, что готово было просто выпрыгнуть из груди. Ему всегда безумно нравилось, как уверенно Стайлз называл его своим. А пока они есть друг у друга и готовы рвать глотки чужакам, если кого-то из них заденут, никакие охотники им не страшны.
403 Нравится 30 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (4)