ID работы: 11786797

The Promise

Слэш
Перевод
R
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Томас вздохнул, закидывая лук за спину и подбирая добычу. Три кролика и два фазана. Этого им, конечно, надолго не хватит, но пока у них есть эта дичь, они будут сыты. А Мюриэль, тем временем, был на рыбалке, так что в довесок у них еще будет весь его улов. В дополнение к яйцам, которые он получил от кур, молоку от двух приобретенных коз, сыру, который они сделали из этого молока, а также к овощам и фруктам из сада, который они содержали. У них с Мюриэлем всегда было достаточно припасов. Потребовалось время, чтобы обустроить их крошечный дом. Надия настояла на том, чтобы помочь восстановить и расширить хижину, а также на том, что просто необходимо разбить сад. Азра, Мюриэль, Томас и Мазелинка провели целый день, облагораживая его, чтобы защитить его от вредителей и болезней, и до недавнего времени Азра был постоянным гостем на их ужинах, утверждая, что они едят лучше, чем люди в городе. Томас, конечно, не был уверен в этом, но он ни за что не отказался бы от такого образа жизни. Иногда он скучал по магазину, но то была лишь ностальгия, которая, впрочем, быстро излечивалась, рассказами Азры о проблемных клиентах. Азра даже как-то пошутил, что временами он и сам бы не был против вернуться в хижину. Томас знал, что он шутит, беззлобно выпуская пар, но Мюриэль воспринимал это всерьез и всегда говорил ему смертельно серьезным тоном, что ему тут будут рады и они всегда готовы найти для него место в этом доме. — Джулиан тоже приглашен? — Нет. — Тогда я ценю это, но нет, спасибо. Мюриэль всегда выглядел в эти моменты так, словно он хотел сказать больше, но решил промолчать. Однако, он всегда, всегда ворчал Томасу после этих разговоров, что с самого начала так и не понял, почему Азра был с Джулианом. Однажды Томас спросил, почему Мюриэль так сильно невзлюбил доктора. — Он громкий. — И это всё? — И это всё. — Ты же понимаешь, что я тебе не верю, верно? Мюриэль вздохнул и сменил тему. Томас позволил себе еще немного погреться в теплых воспоминаниях о двух своих любимых людях, которые были с ним, прежде чем он поселился в хижине — теперь уже в маленьком коттедже. Он не успел далеко уйти, как почувствовал, что что-то не так, и собрался с духом. Сколько Томас себя помнил, он всегда просто знал, когда Азра был расстроен, и это шестое чувство между ними было взаимным. Томас определенно чувствовал, что Азра срочно нуждается в нем. Он ускорил шаг, направляясь обратно в коттедж. Он только подошел, когда услышал голоса людей, доносящиеся из леса и сразу же обратил на них свое внимание. И действительно, Азра вел Джулиана к коттеджу, и Томас на секунду нахмурился, прежде чем увидел Мазелинку. — Это не к добру, — пробормотал он себе под нос, ставя свой рюкзак и двигаясь, чтобы перехватить их. Азра был в отчаянии, хоть и хорошо это скрывал. Одна лишь интуиция Томаса позволила ему понять, насколько глубоко огорчен маг. — Ты в порядке? — спросил Азра, как только его взгляд упал на друга. — Я в порядке. Я просто вышел на охоту. Предполагаю, что что-то случилось? — Ты всё правильно предполагаешь, парень, — сказала Мазелинка. — Что происходит? — Где Мюриэль? — спросил Азра. Непривычный тон его голоса поразил Томаса. — Он… Он внизу у ручья, ловит рыбу… — Нам нужно забрать его и уйти. Сейчас же. — Эй! — рявкнул Джулиан, снова напугав Томаса. Джулиан никогда так не разговаривал с Азрой. — Ты сказал, что объяснишь всё, когда мы… — Когда мы будем в отъезде, Илья! Я не думаю, что ты действительно понимаешь, что мы все в смертельной опасности! — О нет, я прекрасно это понимаю. Она чуть не сожгла меня дотла! Но я и с места не сдвинусь, пока ты не скажешь мне, почему! — Ты понимаешь, что после того, как ты защитил меня, она и тебя будет преследовать… — Эй! — Мазелинка прервала спор, — Достаточно! Разве ты не видишь, что сбиваешь с толку бедного мальчика? — Азра, — сказал Томас, когда Азра замолчал и посмотрел на Мазелинку, как будто она сошла с ума, — Что происходит? — Если коротко, то мое прошлое возвращается, чтобы преследовать меня, — ответил Азра с мольбой в голосе, — Подробности должны подождать, пока мы не окажемся на корабле, который увезет нас отсюда. У нас нет времени, чтобы я мог все объяснить. Как раз в этот момент Мюриэль подошел, оглядывая группу. Его взгляд задержался на Джулиане, но он ничего не сказал, тут же переключив свое внимание на Азру. — У меня в лесу расставлены магические ловушки, — сказал он, — Человек, преследующий вас, маг? — Она некромантка. Мюриэль втянул воздух, его глаза расширились. Спустя пару мгновений, он сказал: — Стража поймает ее. Тебе нужно объясниться с ними, Азра. — Но… — Я не собираюсь спорить. Они имеют право знать. — Я полагаю, ты знаешь, в чем дело, — пробормотал Джулиан, переводя взгляд с Мюриэля на Азру. — У меня есть идея. Все в хижину. — с этими словами Мюриэль прошел мимо них всех, снял защиту с двери коттеджа и вошел внутрь, оставив дверь за собой открытой. Лицо Азры вспыхнуло, и он что-то пробормотал себе под нос, но все же последовал за Мюриэлем в коттедж. Джулиан и Мазелинка последовали за ними, и Томас завершил шествие, закрывая за ними дверь. Как только все расположились в маленькой гостиной, Мюриэль повернулся к ним. — Кто-нибудь пострадал? — У Ильи ожоги. Серьезные. — ответил Азра. Даже когда Джулиан запротестовал, что все не так уж плохо, Мюриэль подошел к нему и опустил тяжелую руку ему на плечо. Магия Мюриэля охватила его, и, когда это произошло, Джулиан расслабился. — Спасибо, — пробормотал он. Мюриэль хмыкнул в знак согласия и повернулся к Азре. — Ты можешь действовать так быстро, как захочешь, но мы не покинем эту хижину, пока ты не расскажешь им все. Они заслуживают того, чтобы знать, что происходит. Азра с трудом сглотнул, пристально глядя на Томаса. — Во время маскарада, на котором был убит Люцио, — он начал негромко, — Я заключил сделку с Дьяволом. Потому что… Томас был… Томас был убит Красной чумой. Глаза Джулиана расширились, и Мазелинка что-то прошептала себе под нос. Оба они с удивлением посмотрели на Томаса. Но, к большому удивлению Азры, сам Томас никак на это не отреагировал. — Ты… Ты в порядке? — Азра спросил его, — Это больше не вызывает головную боль? Томас покачал головой. — Нет. Я это уже знаю. Мюриэль рассказал мне обо всем, когда мы путешествовали по южной степи перед последним маскарадом. Но он ничего не говорил о некроманте. Азра, казалось, пытался найти слова, борясь с самим собой. — На самом деле, это целый культ. — Святые угодники. — Мазелинка выругалась, — Что ты им пообещал? Защищаясь, Азра ответил: — Ничего, кроме денег. И я заплатил им за эту книгу. Или, скорее, за право использовать ее. — он вздохнул, — У меня был ритуал, чтобы вернуть Томаса к жизни. Маг не сказал мне, как вернуть его, и я не знал, к кому еще обратиться. Мадрайт… Ну… Моя знакомая. С тех пор, как я был подростком. Мы расстались в хороших отношениях, так что поддерживали общение время от времени. Однажды я сказал ей, что ищу способ вернуть кое-кого к жизни — только один раз… У меня не было намерения на самом деле заниматься некромантией, за исключением конкретного случая — и она рассказала мне, что она некромант, что может мне помочь. И она помогла. Она сказала, что ее Верховный Жрец позволил одолжить эту книгу. Из нее я выучил ритуал, который использовал, чтобы получить новое тело для Томаса. — Очень хорошо, — сказал Джулиан озадаченно. — Так почему бы тебе просто не вернуть эту чертову книгу обратно? Я знаю, ты сказал, что заплатил за нее, но если Мадрайт готова убить тебя, чтобы вернуть её, то… — Я не могу, — выдавил Азра. — Когда я вернулся в магазин после воскрешения Томаса, я обнаружил куче пепла вместо книги. Два дня спустя Мадрайт исчезла, когда я пытался найти ее, чтобы рассказать ей, что книга уничтожила саму себя. А позже я узнал, что кто-то арестовал ее и весь ее культ за некромантию. Я посчитал это счастливым совпадением и продолжил жить своей жизнью. У меня больше не было времени беспокоиться о ней. Не тогда, когда Томас так сильно нуждался во мне. — Ты пробовал поговорить с ней? — Мазелинка произнесла с вызовом. — И почему это я об этом не подумал? — Азра одарил ее глубоко циничным взглядом, — Конечно, я пытался просто поговорить с ней. Она подошла ко мне на рынке и недвусмысленно дала понять, что хочет вернуть эту книгу и что она убьет меня и всех, кого я люблю, чтобы сделать это, если ей придется. Она не дала мне шанса сказать ей хоть что-нибудь. Она сразу перешла к угрозам расправы. Мюриэль медленно покачал головой. — Здесь замешано что-то еще. Я в этом уверен. А Надия уже в курсе? — Нет. У нас не было времени добраться до нее. Я схватил Илью и побежал. Мадрайт догнала нас и единственная причина, по которой мы сейчас ещё живы, заключается в том, что я смог отправить сообщение Мазелинке с помощью магии, что мы попали в беду и нуждаемся в помощи. — Я думаю, это первое, что мы должны сделать… — сказал Томас, взглянув на Мюриэля. Он слегка кивнул, и Томас продолжил: — У Пракры есть волшебная библиотека. Я думаю, нам нужно выяснить, почему книга уничтожила саму себя, когда Азра использовал ее. — Это не изменит того факта, что они хотят ее вернуть, — запротестовал Азра. Мюриэль вздохнул. — Что ты предлагаешь, Азра? Чтобы мы просто покинули Везувию? Поселились где-нибудь в другом месте? Азра не ответил, и Мюриэль добавил: — Я думаю, что для начала Пракра — хорошая идея. Расскажи Надие, что происходит. Она может прислать нам письмо с объяснениями. Это даст Надие время снова навести порядок и разобраться с этим культом. Мы сможем вернуться домой, как только угроза минует. И это даст нам время выяснить, почему эта книга уничтожила саму себя. Джулиан выглядел встревоженным. — Я… Я боюсь спросить, но какая разница? Действительно ли имеет значение, почему книга это сделала? Мюриэль проигнорировал «Нет» Азры и сказал: — Возможно разницы нет. Но мы не узнаем, пока не увидим. — Он прав, Азра, — сказала Мазелинка, пресекая протест мага, — Достаточно плохо уже то, что ты так долго это скрывал. — Почему ты так упорно не хочешь смотреть фактам в лицо? — тихо спросил Томас. — Это на тебя не похоже. — Я… Не горжусь тем, что сделал, — запинаясь, сказал Азра, — Не поймите меня неправильно — я не жалею об этом. Ни в коей мере. Все, что я сделал, стоило твоей жизни, и я сделал бы это снова — и сделал бы даже больше, если бы это было необходимо. И если бы мне пришлось сделать это снова. Но это не значит, что с этической точки зрения это было чем-то совершенно нормальным. — он вздохнул, проводя рукой по волосам, — Я думал, что все кончено… Я думал, что как только культ будет арестован, мне больше не придется иметь с ними дело. — Ты сделал это? — спросила Мазелинка. — Это ты их сдал? — Конечно нет, — немедленно ответил Азра, — Мадрайт была моим другом. Я был разочарован в ней за то, какой она стала, но это был ее выбор, и, тем более, после того, как я попросил ее помочь мне вернуть Томаса к жизни, я не имел права осуждать ее или кого-либо из ее культа. И я тоже в своей жизни совершал немало правонарушений. — Он их не сдавал, — подтвердил Мюриэль. — Он был расстроен, когда узнал об их аресте. Результаты ритуала были… — он заколебался, взглянув на Томаса, — Непредсказумы. Когда он не смог найти Мадрайт, он сказал мне, что надеется найти хоть кого-нибудь из ее культа, кто смог бы сказать ему что делать, если бы ритуал пошел не так, если бы Томас больше не был Томасом. Он испугался, когда узнал, что больше не от кого получить эту информацию. Томас посмотрел на Азру. — Я думаю, нам следует отправиться в Пракру, — сказал он, вставая, — То, почему ритуал был отменен, может быть связано с тем, почему книга уничтожила саму себя. Это может иметь последствия для нас. — Честно говоря, если бы случилось что-то плохое… Томас наклонился вперед, выражение его лица было напряженным. — Позволь мне перефразировать. Это может иметь последствия для меня. Я еду в Пракру, чтобы расследовать это, и ты поедешь со мной. Ты говоришь, что хочешь уехать — уедем в Пракру — и мы можем переждать там, пока не выясним, почему это произошло. Ты тот, кто научил меня принципам магии, и одна из самых первых вещей, которую ты мне сказал, заключается в том, что совпадений не бывает, что все происходит по какой-то причине. Достаточно того, что ты так долго игнорировал это. Азра тяжело вздохнул, отводя взгляд. — Ты прав. Я могу использовать тебя как оправдание сколько угодно, но ты уже более пяти лет способен сам о себе позаботиться. Дело в том, что я не вспоминал о произошедшем до этих пор, и я боюсь того, что мы найдем. — Это еще одна причина, почему мы должны все выяснить, — тихо сказал Джулиан, — Я не хочу, чтобы это вернулось и ударило по тебе еще сильнее, чем уже было. Я бы предпочел Невивон, но план Томаса и Мюриэля надежнее. Пожалуйста. — Тебе не нужно умолять. Независимо от того, куда мы направляемся, мы должны уходить сейчас, прежде чем Мадрайт снова найдет нас. — Мадрайт знает меня и Мюриэля? — спросил Томас. Увидев, как Азра покачал головой, Томас встал и схватил свой плащ, — Тогда мы пойдем и расскажем Надие о происходящем. Вы трое оставайтесь здесь, чувствуйте себя как дома. — Ты не возражаешь, если мы воспользуемся твоей кухней, парень? — спросила Мазелинка, — Мы втроем можем собрать лекарства и еду для поездки. Томас бросил взгляд на Мюриэля, прежде чем сказать: — Конечно, но разве это необходимо? Разве пассажирские суда обычно не заполнены провиантом? — Пиратство процветает, — ответил Джулиан, — Всегда лучше иметь собственные запасы на случай чрезвычайной ситуации. И мне будет легче, если я буду знать, что у меня есть запас лекарств, чтобы поддержать нас во время путешествия. — Отлично, — сказал Мюриэль, хватая свой плащ и шарф, — Делай, что хочешь. Только не сожги это место дотла. Мы сюда еще вернемся. С этими словами Томас и Мюриэль оставили их и направились в лес, следуя знакомыми тропами. Томас, наконец, затронул тему, которую он обдумывал с тех самых пор, как они определились с планом действий. — Я пойму, если ты захочешь остаться, — сказал он наконец, — Если этот некромант тебя не знает, тебе ничего не угрожает. Мюриэль взглянул на него. — Во-первых, я не отпущу тебя одного, — твердо сказал он, — Во-вторых, тебя она тоже не знает, но она может спросить в городе о тебе. И если кто-то направит ее к тебе, они направят ее и ко мне тоже. Так что я в опасности. — он поморщился, — Я просто хотел бы, чтобы Азра не позволил этому продолжаться слишком долго. Он стал самонадеянным. — Это так на него не похоже. Я не могу понять, почему он… — Все так, как он сказал. Он не гордится тем, что сделал, чтобы вернуть тебя. И у него было полно забот о тебе, когда он это сделал. Если честно, я действительно думаю, он просто забыл. — Ты знал об этой книге? — Знал. Я помог ему понять, что в этом нет никакой проблемы. Он не испытывал от этого никаких негативных последствий. Я думал, что так он сможет наконец выдохнуть. А потом я тоже об этом забыл. До этих пор. — он вздохнул, — Прости. — За что? Ты ничего не сделал, — Томас взял Мюриэля за руку и переплел их пальцы, — Давай будем думать об этом так: я уже год хотел взять тебя в отпуск. Мюриэль фыркнул. — Это не отпуск. — С таким настроем уж точно. — Томас улыбнулся. — Но мы же не будем проводить исследования каждый час бодрствования. У нас будет время насладиться видами и звуками. — Я бы предпочел, чтобы нам не нужно было ехать. Я прекрасно наслаждаюсь здесь видами и звуками леса. — Мы даже будем держаться подальше от многолюдных районов города. Давай… Мюриэль тяжело вздохнул, закатив глаза, но улыбнулся. — Отлично. Ради тебя. Что угодно. — Я знал, что ты взглянешь на это по-моему. Мюриэль фыркнул и толкнул его локтем. Томас подтолкнул его в ответ, и они продолжили свой путь. К тому времени, когда они прибыли, городская жизнь была в полном разгаре. Томас повел их по известным ему закоулкам, стараясь как можно больше избегать толпы. Мюриэль взял инициативу на себя, когда они добрались до рынка; он знал короткий путь во дворец, тот, который Томас еще не изучил достаточно, чтобы уверено по нему двигаться. К середине дня они уже стояли перед воротами замка, Лудовико и Блудмила с любопытством наблюдали за их приближением. — Нам нужно увидеть графиню, — сказал им Томас вместо приветствия. — Это срочно. — Все в порядке? — спросил Людовико, когда Блудмила распахнула ворота. — Нет, — просто ответил Мюриэль и прошел мимо охранников. Сбитые с толку, они пропустили его, и Томас быстро сказал на ходу: — Азра, Джулиан, Мюриэль и я в беде. Нам нужно ненадолго уехать, и мы должны сказать об этом Надие. Это связано с нарушением закона. — Ты не… — начал Лудовико, но Блудмила шикнула на него, — Она с Вольтой сегодня будет наводить ревизию в инвентаре нашего продовольственного магазина, — сказала она, — Удачи, для чего бы она вам ни понадобилась. Томас салютнул ей взмахом руки и поспешил догнать Мюриэля. Они не успели сделать и пяти шагов во дворец, как перед ними появилась Порция. — Привет, ребята, — поздоровалась она, но ее улыбка исчезла, стоило ей взглянуть на серьезные выражения их лиц. — Я так понимаю, вы здесь не для светского визита. — Не совсем, — ответил Томас, — Нам нужно поговорить с Надией. — Если бы вы были кем-то другими, я бы проводила вас в гостиную, чтобы вы подождали. Сюда. — Порция направилась прочь, Томас и Мюриэль следовали за ней по пятам, — Какова вероятность, что я смогу узнать у тебя подробности, пока мы идем? Томас не видел причин отказывать ей. — Некромант напал на Азру и Джулиана этим утром, — сказал он, и у Порции открылся рот. — С ними все в порядке. Но много лет назад Азра сделал что-то, что не понравилось ее культу. Последнее, что он знал о них, это то, что всех из заключили в тюрьму за использование некромантии. Мы предполагаем, что если она освободилась, чтобы прийти за ним, то и остальные тоже свободны. Мы хотим получить разрешение на поездку в Пракру, чтобы скрыться от них, пока Валериус снова арестует культ. — Вот как. Ты не возражаешь, если я позову Валериуса? Я знаю, что он едва ли будет в восторге от этой встречи, но он должен услышать об этом от людей, непосредственно затронутых этой ситуацией. Мюриэль прищурился, глядя на Порцию, но кивнул. — Да. Возможно, так будет лучше всего. Однако мы не были там во время нападения. — Где Азра и Джулиан? — В хижине. Порция фыркнула. — Консул больше не собирается туда приходить, — сухо прокомментировала она, — Однако не похоже, что город безопасен для Джулиана и Азры. Ему придется поверить тебе на слово. К тому времени они уже были рядом с гостиной, и Порция провела их внутрь. — Я вернусь с миледи и консулом, — сказала она и ускользнула. Они не заставили себя долго ждать. Всего через несколько минут в комнату ворвалась Надия. — Порция рассказала мне, что произошло, — сказала она вместо приветствия, направляясь к столу, — Я напишу письмо своей матери, в котором объясню ситуацию. Она приютит вас. — Где Валериус? — На встрече с претором. Очевидно, Валериус точно знает, кто напал на них, потому что культ был освобожден прошлой ночью, отбыв срок своего наказания. Он работает с претором, чтобы снова получить ордера на их арест. То, что Азра и Джулиан должны бежать, усложняет ситуацию, ведь насколько нам известно, это преступление — единственное, что уже сделал культ, и могут утверждать, что нападавший действовал в одиночку. Нам могут понадобиться их показания, чтобы доказать, что это не так. Как бы то ни было, консул понимает, что мы не можем рисковать вашей безопасностью, и вы должны уехать, — она писала, пока говорила, — Я буду сопровождать вас обратно в ваш коттедж, как и Валериус, чтобы получить ваши показания, прежде чем вы покинете Везувию. Мюриэль стиснул зубы. — Порция сказала, что он не захочет туда идти. Надия криво улыбнулась ему через плечо. — Порция была права, однако, у него нет особого выбора. — Она закончила писать свое послание, сложила его и запечатала в конверт. Затем она встала. — Пойдем. Я позову Валериуса к карете. Хочу быть готовой к отъезду сразу, когда он освободится. Томас и Мюриэль переглянулись, но последовали за ней. Томас был напуган, но в то же время взволнован. Он никогда не был на Пракре — по крайней мере, насколько он мог помнить. И он всегда хотел путешествовать с Азрой. Как только они выберутся из города, все будет в порядке. Он просто знал это.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.